Перевод "eV" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eV (и ви) :
ˈiː vˈiː

и ви транскрипция – 30 результатов перевода

Hey, um... don't freak out when I ask you this, but... do you remember when your dad got that video camera?
What's up, Ev?
Yeah, um...
Слушай, тьı только не психуй, но... Тьı помнишь, как твой отец купил видеокамеру?
Здорово!
Да. Да, конечно.
Скопировать
And?
Well, a lot of things have crossed my mind, Ev.
I mean, I could play out the entire movie of our lives in one second.
Ну и?
Да мне много чего в голову приходит!
Всего за одну секунду я могу представить, как всё могло бьıть. Вум!
Скопировать
Lenny's calling.
I'll be right back, Ev, okay?
He's a little down...
Меня зовёт Ленни.
Я сейчас, Эван, хорошо?
Он немножко расстроен.
Скопировать
Look, what does this mean?
A heart and the letters "E. v. B."
This means Elisabeth von Bernburg
Смотрите, тут что-то написано:
сердце и буквы "Э. ф. Б."
Это значит "Элизабет фон Бернбург"
Скопировать
What is it?
"E. v. B."?
Girls!
Где?
"Э. ф. Б."?
Слушайте все!
Скопировать
What does that mean?
A heart and E v B.
Elisabeth von Bernburg.
Что это означает?
Сердце и буквы "Э, ф, Б"?
Элизабет фон Бернбург.
Скопировать
20...
EV 06.
Come on, hurry up !
20...
EV 06.
Давай, быстрее!
Скопировать
- It's about a rather sensitive matter...
You own a car registered under number 20 EV 06, right ?
Yes indeed, why ?
- Довольно щекотливое дельце...
Вы же владеете машиной под номером 20 EV 06, так?
И что?
Скопировать
The name's Jacques Prevel, Mr Artaud.
P-R-E-V-E-L
They're good for the brain.
Меня зовуст Жак Превель, месье Арто.
П-Р-Ю-В-Е-Л-Ь
Они полезны для мозга.
Скопировать
Tonight's all about--
"Sunshine, lollipops and rainbows ev--"
Oh. Sorry, Marge. Wrong tape.
Сегодня...
Солнце, леденцы и радуга...
Извини Мардж не та пленка.
Скопировать
Impressionable!
Listen, Ev, it's important.
- I gotta see him.
¬печатлительный!
ѕослушай мен€, это важно.
- ћне нужно с ним поговорить.
Скопировать
Her name is Lynn Devereaux.
Yeah, D-E-V-E-R--
Hey, what's the big idea?
Ее зовут Линн Деверикс.
Да, Д-Е-В-Е-Р - - -
Эй, что за дела?
Скопировать
Yes, we're the ones who pay for it.
You know, ev-ev-every bit of food we want to eat, we have to pay for it.
The clothes I wear, I paid for them.
да, да, да! мы должны за все платить!
понимаете... за каждый кусочек хлеба нам приходится платить! и за одежду тоже нужно было платить!
как же меня это бесит!
Скопировать
Well, back to the jungle, Bernie.
Sorry, Ev, to bother you again.
This is for Joey.
¬озвращайс€ обратно в свои джунгли, Ѕерни.
ѕрости, "в, что оп€ть теб€ беспокою.
Ёто дл€ ƒжои.
Скопировать
Our sales manager can sum it up for us.
Ev? - I can't sell the news.
- Ev can't sell the news.
Наш менеджер по продажам сейчас вам всё вкратце объяснит. Ив?
- Я не могу продать новости.
- Ив не может продать новости.
Скопировать
Uh, I don't know.
Ev is one of the top men in his field.
- That's why I listen hard when he says...
Я не знаю.
Ив - один из лучших специалистов в своей области.
- Поэтому я всегда прислушиваюсь, когда он говорит...
Скопировать
- But of course you're a widow!
- Well in that c... case ev... everything's O.K.
- That's fine then!
Именно так!
Ну тогда, тогда всё в порядке!
Очень рад.
Скопировать
Why?
No, I mean that e v en women will lov e you.
The y'll think you're handsome anyway.
Почему?
Нет, я имею в виду, что женщины будут любить тебя.
В любом случае, они будут считать тебя красавцем.
Скопировать
E v erywhere, there is happiness, joy... tranquillity, laughter and understanding.
E v erything is de vis ed to simplify human existence to make man happier and to pres erv e peace.
Today, in the civilized world man is the happiest creature on earth.
всюду счастье, радость... спокойствие, смех и понимание.
все сделано, чтобы упростить человеческое существование сделать человека счастливым... и сохранять покой.
Сегодня, в цивилизованном мире... человек самое счастливое существо на земле.
Скопировать
It's beautiful.
- Take e v erything I hav e.
- What is this?
Это красиво.
- Бери все, что у меня есть.
- Что это?
Скопировать
Tomorrow, computers will s erv e the hous ewife s ele cting diets so that your sons will be healthy des cendants of your race.
Tomorrow, color tele vision will be in each and e v ery home.
Widespread, state-controlled tele vision will giv e e v eryone the instruction needed to make good citizens.
Завтра, компьютеры придут на помощь домохозяйке... в выборе диеты... так пусть, ваши сыновья принесут здоровых наследников нашей расы.
Завтра, цветное телевидение... войдет в каждый дом.
Всеобщее телевидение контролируемое государством... даст каждому... необходимые инструкции... как воспитывать хороших граждан.
Скопировать
Tomorrow, color tele vision will be in each and e v ery home.
Widespread, state-controlled tele vision will giv e e v eryone the instruction needed to make good citizens
Tomorrow, antipollutant bacteriological weapons will insure lasting peace and fore v er eliminate thos e vile idealists who prais e the individual.
Завтра, цветное телевидение... войдет в каждый дом.
Всеобщее телевидение контролируемое государством... даст каждому... необходимые инструкции... как воспитывать хороших граждан.
Завтра, антиполлютант - бактериологическое оружие... будет страховать долгий мир... и навсегда устранит... тех мерзких идеалистов... которые держатся за индивидуальность.
Скопировать
Would you look at that!
H e drops soil e v erywhere !
And who has to sweep it up?
Только посмотри на это!
Он всюду рассыпает землю!
И кому все это придется подметать?
Скопировать
And the oddest part is that it was Mrs. Re y's v ault.
We must s ystematically che ck out e v eryone listed in the victim's address book.
Go on, go ahead, shoot it!
И что странно... это была гробница госпожи Рей.
Мы должны тщательно проверить... все записи в записной книжке жертвы.
Давай же, стреляй!
Скопировать
Let me hold you and comfort you.
E v eryone hates you for being handsome.
Look at the pictures I took of you.
Позволь мне оберегать тебя.
Все ненавидят тебя за красоту.
Посмотри, какие фотографии я сделала для тебя.
Скопировать
Your life is a failure but what will you do in prison without me?
Don't leav e any clues so you can enjoy e v erything...
My jewels, my bed, my hous e, my perfume, my mone y.
Твоя жизнь не удалась. Что ты будет делать в тюрьме без меня?
Не оставь никаких следов. Можешь наслаждаться всем...
Моими драгоценностями... моей кроватью, моим домом... моими духами, моими деньгами.
Скопировать
My jewels, my bed, my hous e, my perfume, my mone y.
E v erything is for you.
E v erything.
Моими драгоценностями... моей кроватью, моим домом... моими духами, моими деньгами.
Все - тебе.
Все.
Скопировать
E v erything is for you.
E v erything.
I hav e a weak heart.
Все - тебе.
Все.
У меня слабое сердце.
Скопировать
You shall be the hero, the stream, the child... the blue clouds and the light.
Yes, Aden, I will eat e v ery bit of you.
Down to the last bone...
Ты должен стать героем, потоком, ребенком... синим облаком и светом.
Да, Аден, я съем каждую твою частицу.
До последней косточки...
Скопировать
My son... you must always be v ery well dress ed and keep your shoes shined.
That way, e v eryone will respe ct you.
Come on, don't worry.
Мой сын... ты всегда должен быть очень хорошо одет... и ботинки чистить до блеска.
Тогда, каждый будет уважать тебя.
Иди сюда, не бойся!
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eV (и ви)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eV для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить и ви не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение