Перевод "Arabesque" на русский

English
Русский
0 / 30
Arabesqueарабеска
Произношение Arabesque (арабэск) :
ˌaɹəbˈɛsk

арабэск транскрипция – 27 результатов перевода

- Marcella!
Marcella, you made me do Arabesque?
I've done it three times, Give me the finale.
- Марчелла!
Марчелла, почему ты остановила меня в арабеске?
Я сделал его уже трижды. Давай развитие!
Скопировать
Right, now I want you to watch carefully, girls.
First, arabesque.
Drop your shoulders.
Девочки, смотрите внимательно.
Сначала арабеск.
Опусти плечи.
Скопировать
- This must be yours.
- This was merely an arabesque Ladies and Gentlemen.
Take your seats, please.
- Это, наверное, Ваше?
- Спасибо. - Это была всего лишь арабеска.
Садитесь, пожалуйста.
Скопировать
So when I was 11, I think, it was around Christmas,
I was performing The Nutcracker with a bunch of little girls, and we had to go point, point, point, arabesque
And of course, all the girls just came down with me.
И вот, когда мне было 11. Кажется, это было на Рождество.
Мы с кучкой маленьких девочек исполняли "Щелкунчика", делали шаг, шаг, шаг, арабеск, и тут я теряю равновесие и падаю прямо на Алисию Ромеро.
И, конечно, все девочки попадали вслед за мной.
Скопировать
Emmanuel!
Un... deux...cou-de-pied chassé, developpé à la deuxiéme arabesque.
Tighten your stomach.
Эммануэль!
Раз... два... ку-дэ-пье, шассе, девлоппе, второй арабеск.
Подтяни живот.
Скопировать
What happened between your mother and I that night was completely natural
- and arabesque.
- Oh, God.
То что произошло между мной и твоей матерью той ночью, было абсолютно естественно
- и замечательно.
- О, Господи.
Скопировать
Eyes on her the whole time, Julian.
Lift in arabesque.
Slide your balance.
Смотри на нее все время, Джулиан.
Подними в арабеске.
Перемещай свой баланс.
Скопировать
OK.
The knee like in the arabesque,
Remember.
Так.
Колено как в арабеске, а не в аттитюде.
Помни.
Скопировать
Dear Madame, know that each night, I personally look after your interests and I can assure you they are growing, growing...
dainty fingers make contact with this unworthy pen so as to execute below our contract one of those arabesque
There.
Мадам, уверяю вас, я лично каждый вечер подчитываю ваши проценты. Спешу заверить вас, что они растут, растут...
Не соблаговолят ли ваши чудесные пальчики прикоснуться к этому недостойному перу и поставить под этим договором одну из этих очаровательных завитушек, которые несведущие люди называют подписью.
Вот здесь.
Скопировать
Nothing special.
Shostakovich arabesque, I'll take this opportunity to say a few introductory words.
I'm not a friend of big speeches, but today's exchange of musical ideas, and we can call it that, comes at a special moment.
Ничего особенного.
Уважаемые гости, теперь, когда только что Мерайка Димансбергер сыграла для нас замечательную "Арабеску" Шостаковича, я воспользуюсь этой возможностью... чтобы сказать несколько вводных слов.
Я не любитель больших речей, но сегодняшний обмен музыкальными идеями, я бы назвал это так, происходит в памятную дату.
Скопировать
Watch.
Arabesque
Um... foot... stretch
Э-э. Смотреть.
Арабеск.
Э-э-э м-м... Нога выпрямить.
Скопировать
And... tombé, pas de bourrée, glissade, lift, pirouette.
Tombé, arabesque, soutenu, get close to her, ready for the one-arm lift.
OK. OK.
И tombé, па-де-бурре... скольжение, подьем, пируэт.
Tombé, арабеск, сутешо. Подойди к ней. Приготовься поднять ее.
Хорошо, хорошо.
Скопировать
- The yips! - Yeah, it happens to athletes all the time.
can't throw to first, or the figure skater who does a perfect triple toe loop and then loses it on the arabesque
I've actually really been getting into figure skating lately.
Мандраж.
Да, такое часто бывает с спортсменами. Как один бейсболист ни с того ни с сего не смог бросить мяч другому. Или как фигурист, который прекрасно исполняет тройной тулуп, споткнулся на ровном месте.
В последнее время, я частенько заглядываюсь на фигуристов.
Скопировать
It'll help you work the right muscles.
Arabesque.
Is this right, Patrick?
Это помогает разработать нужные мышцы.
Арабеск.
Я правильно делаю, Патрик?
Скопировать
Gemma's Facebook page.
In the last six weeks, there are 22 posts from some guy named Allen Arabesque. Arabesque?
That is not a real name.
Это её страничка на "Фейсбук".
За последние 6 недель ей 22 раза написал на стене некий Алекс Арабеска.
Арабеска?
Скопировать
I'd toss flowers from him, too.
Arabesque is posting from.
The IP address matches the computer at the Bertrand Ballet Company.
Я бы тоже выбросила цветы от него.
Давай поговорим с компьютерщиками, вдруг они смогут выяснить, откуда пишет мистер Арабеска.
Удаление IP адрес указывает на Балетную труппу Бертрана.
Скопировать
It's better. It's better.
Then comes the little pirouette to the arabesque position.
Why can not do that with music?
Теперь лучше.
А сейчас попробуй маленький пируэт с арабеском.
Под музыку сможешь повторить?
Скопировать
How I could miss her milestones, you know?
Her first steps, first words... first arabesque.
So when I got this job offer, I couldn't refuse.
Как я могла пропустить важные моменты в ее жизни?
Её первые шаги, первые слова, первый арабеск. - Ясно.
Поэтому, когда мне предложили эту работу, я не смогла отказаться.
Скопировать
OK?
XXX Arabesque.
Is like giving her a lobotomy. There's nothing left inside but air.
Понятно?
Теперь стойка ласточка. Забирать сексуальность у Лорен это как сделать ей лоботомию.
тогда будет видно какая она пустышка.
Скопировать
I'm glad you got away
- What did you do with my Arabesque?
- You used to call it, your princess
Я рада что ты ушел.
- Что ты сделала с моей арабеской?
- Ты обычно называл 'это твоя принцесса'.
Скопировать
Scattered pages, songs, words of wisdom fairy tales all around me
His precious arabesque? His princess.
He said the dancer inside would spin, if I managed to play the chords right when I was learning the piano
Изумрудные мечи, драконы, волшебные истории и прочая ебала кругом.
Его любимый шарик, с принцессой.
-Он говорил она спляшет ему когда-нибудь -Успокойся, Gem
Скопировать
The problem is you're not centered.
Everything is over the right hip so when you leave the arabesque-- Here.
She's something, isn't she?
- Проблема в том, что у тебя нет центра.
Все на правом бедре, и когда ты выходишь из арабески здесь...
Она ничего, правда?
Скопировать
Développé croisé, plié through to arabesque 7, 8.
Brushing through to attitude back, arabesque, pas de bourrée, fifth, up through the passé, allongé, pas
Circle port de bras, arm open to the side, and returning to the fifth.
Дивилопе круазе, плийе и аробеск на семь, восемь.
Через низ, атитю назад, арабеск, аре де бюре, пятая, вверх через пассе алонже, паде бюре и кандю назад.
Круг, порт де брас, открываемся в сторону, и возвращаемся к пятой.
Скопировать
Thank you, Ross.
Let me see the arabesque.
There.
- Спасибо, Росс.
Покажи арабеску.
Так.
Скопировать
Step on the right on 1, arm on 2, followed by plié tendu 3 and 4.
Développé croisé, plié through to arabesque 7, 8.
Brushing through to attitude back, arabesque, pas de bourrée, fifth, up through the passé, allongé, pas de bourrée détendu, back.
Шаг на право на раз, руку два, затем плийе тандю на три и четыре.
Дивилопе круазе, плийе и аробеск на семь, восемь.
Через низ, атитю назад, арабеск, аре де бюре, пятая, вверх через пассе алонже, паде бюре и кандю назад.
Скопировать
Développé, 1, 2, effacé, 3 and 4, plié, relevé, ***, forward, shifting here, here, settling back into fourth.
Swivel and arabesque, stepping over, ending croisé, front.
Step rond, returning back to the fourth, finishing with a double pirouette, and breathing back into fifth.
Дивилопе, раз, два, эфассе, три и четыре, плийе, релове, и тромбе вперед. нос, перенос, и в четвертую.
Поворот и арабеск, меняем ногу, круазе вперед.
Шаг ронд, вернулись в четвертую, в конце двойной пирует, и с выходом снова в пятую.
Скопировать
I feel sorry for that ballet teacher.
I left Soph charging in the corner... she refused to do her Arabesque until she was at 50%.
Dad, I think Renie might be doing something stupid.
Мне жаль того учителя по танцам.
Я оставил Софи заряжаться в углу... она отказалась делать арабеск пока не зарядится до 50%.
Пап, мне кажется, Ренни может сделать что-то глупое.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Arabesque (арабэск)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Arabesque для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить арабэск не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение