Перевод "hazmat suit" на русский
Произношение hazmat suit (хазмат сут) :
hˈazmat sˈuːt
хазмат сут транскрипция – 30 результатов перевода
I've been in every sleazy video store in Manhattan.
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
I had to weave through icky boxes with titles like...
Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене.
Я заходила в комнаты, куда Боб Гуччионе (прим. - владелец журнала "Пентхаус", эрорежиссер) не зашел бы и в противогазе, под страхом смерти.
Я пощупала тонну липких коробок с названиями типа...
Скопировать
Those rules apply to everyone, including you.
Well, then, get someone to bring me a hazmat suit.
Everyone in hazmat is configuring the lab to deal with a possible outbreak.
Эти правила относятся ко всем, включая вас.
Тогда прикажите принести мне защитный костюм.
Все костюмы заняты мед. персоналом, чтобы справиться с возможным заражением.
Скопировать
It soaked through a little. That is the nature of baby throw-up.
Do you want me to wear a Hazmat suit?
No, I just like it when you're all clean and in your sexy clothes.
Немного просочилось Такова уж детская отрыжка.
Хочешь, чтобы я носила скафандр?
Нет, просто я люблю, когда ты чистенькая в сексуальной одежде.
Скопировать
You should have seen this octopus furnace at work.
I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing.
My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist.
Вы должны были видеть эту печь в работе.
Мне пришлось снять защитный костюм, чтобы залезть туда.
Мой папа отслужил в армии и теперь он специалист по климатическому оборудованию.
Скопировать
- Good.
I just thought for safety's sake, perhaps a Hazmat suit...
We got the all clear.
- Хорошо.
Я только подумала, что для нашей безопасности возможно нужно использовать защитный костюм...
Мы получили уже все очищенное.
Скопировать
I have to go in there.
Okay, I need a Level A Hazmat suit right now.
We don't have those suits yet.
Я должна пойти туда.
Мне нужен защитный костюм уровня А.
У нас их еще нет.
Скопировать
Help me get him out of here.
Not without gloves or a hazmat suit.
We got to get him to a doctor, now.
Помогите его вытащить.
Только в перчатках и костюме.
Надо срочно доставить его к доктору.
Скопировать
Me and my tactical team have to drug ourselves every time we handle this kid?
Either that or use a Hazmat suit.
What was that, Cley?
Я и моя тактическая команда, должны колоть эту дрянь себе каждый раз, когда общаемся с этим парнем?
Или это, или костюм химзащиты.
Что это было, Клэй?
Скопировать
- Still, it'd be nice to get to one of those. - Oh.
Where's the other hazmat suit?
I don't know, but it is now- your problem.
но вообще-то было бы хорошо и мне получить один
где второй защитный комбинезон?
я не знаю, но это теперь.. твоя проблема.
Скопировать
I request the highest of fives.
Not if I was wearing a HazMat suit.
200 is too many.
Дай-ка мне самое высокое "Пять".
Не за что, даже если я одену ОЗК.
200 - это слишком.
Скопировать
Look at this.
My arm is around a child, And I'm not even wearing a hazmat suit.
My parents would just think I'm on some tropical vacation
Только посмотрите.
Я среди детей и без защитного костюма.
Мои родители подумали бы, что я отдыхаю в тропиках среди своих внебрачных детей.
Скопировать
You think this is bad, try sharing a bathroom with two brothers.
Needed a Hazmat suit to walk in there.
O-kay.
А я думала, что кошмар - это когда ты пользуешься одной ванной с двумя братьями.
Сюда нужно входить в защитном костюме.
Та-а-ак.
Скопировать
Travis.
Why is he in a Hazmat suit?
You're too late.
Тревис.
Почему он в газонепроницаемом костюме?
Ты слишком поздно.
Скопировать
I hate that word.
Oh, hey, Tuck, I've got a blankie in here that might require a Hazmat suit. Oh.
Oh, Emma.
Ненавижу это слово!
Эй, Так, у меня тут одеялко, к которому без противогаза лучше не подходить.
Ох, Эмма.
Скопировать
- Oh. Hey, what are you wearing?
It's a hazmat suit.
That stands for hazardous materials men's suit wearing.
Эй, что это на тебе?
Это ЗащМат костюм.
Расшифровывается как костюм из защитных материалов... мужской.
Скопировать
Mission oriented protective posture.
- It's like a hazmat suit.
- I know.
Это специальный костюм
- Как костюм химзащиты
- Я знаю
Скопировать
100 pounds should do it.
Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow.
No problem.
50 кило должно хватить.
Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет.
Без проблем.
Скопировать
- That's risky.
At least let me get you like a Hazmat suit.
Or a Geiger counter or something like that.
- Это опасно.
По крайней мере, давай я тебе дам защитный костюм.
Или счетчик Гейгера или что-то вроде того.
Скопировать
Lots of them, and the strongest bleach and soap products you can find.
Oh, and a Hazmat suit.
Don't worry about the size.
Много перчаток, и мощнейший отбеливатель и моющие средства, все которые сможешь найти.
Да, и защитный комбинезон.
Не беспокойся о размере, я могу утянуть его.
Скопировать
[cough cough]
You think I'm wearing this Hazmat suit for my health?
- Okay, so go ahead. - Let's go.
[Кашель кашель]
Вы думаете, что я ношу это Общевойсковой защитный комплект для моего здоровья?
- Ладно, так что идти вперед.
Скопировать
- No, Maura, you can't.
I'll wear a full hazmat suit.
As soon as the body is sealed and safe to be moved, we'll transport it.
- Нет, Мора, ты не можешь.
Я надену полный защитный комплект.
Как только тело герметично упакуют, мы его переправим.
Скопировать
Without them it would be presumptuous to posit whether this was a murder or a tragic accident.
Fuentes needs to be fitted for a Hazmat suit.
We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella.
Без них было бы самонадеянно утверждать, было ли это убийством или несчастным случаем.
Поэтому доктору Фуентесу нужно быть готовым к спец.одежде.
Ищите пятую правую дистальную фалангу, левую медиальную и промежуточную клиновидную кость, и ещё правую коленную чашечку.
Скопировать
I'll see you tomorrow at 10:00, Detective.
What she finds in that noggin, she'll need a HazMat suit.
Well, you might find therapy beneficial.
Увидимся завтра в 10 утра.
От того, что она накопает в твоей башке, ей понадобится костюм химзащиты.
Я думаю, терапия пойдет тебе на пользу.
Скопировать
Driving around the other night, late saw someone go into that house, wearing a big rubber suit like the guys who brought me here.
A Hazmat suit?
Going in Jack Weaver's house?
Катаясь тогда, ночью, поздно... увидел, что кто-то входит в тот дом, одетый в большой резиновый костюм, как те парни, которые привезли меня сюда.
Общевойсковой защитный комплект?
Входил в дом Джека Уивера?
Скопировать
I swear.
You didn't get a good look... at who was in that Hazmat suit, did you?
No face, no eyes.
Клянусь.
Ты не особо хорошо рассмотрел... того, кто был в костюме, не так ли?
Ни лица, ни глаз.
Скопировать
All right, sorry for the delay, but I have some news.
I gotta say, your Hazmat suit is super scary.
You should talk in a silly voice, so you seem less terrifying.
Ладно, извините за задержку, но у меня есть новости.
Должен сказать, ваш защитный костюм жутко страшный.
Вам стоит говорить дурацким голосом, чтобы не казаться таким ужасающим.
Скопировать
Clarke...
The sniper wasn't wearing a Hazmat suit.
The marrow treatment works.
Кларк ...
У снайпера не было защитного костюма.
Лечение костным мозгом работает.
Скопировать
Guys, we need to keep moving.
We'll get you your Hazmat suit, extra oxygen, enough to last until the engineers get the power back on
And then what?
Ребята, нам нужно двигаться.
Мы достанем тебе твой защитный костюм, дополнительный кислород, чтобы ты продержадась до тех пор, пока инженеры не включат электричество.
А потом что?
Скопировать
- an unstable, radioactive substance.
- We'd put her in a hazmat suit.
Not sure they're built for running.
- нестабильную, радиоактивную вещь.
- Мы дадим ей защитный военный костюм.
Не уверен, что они созданы для бега.
Скопировать
Every second you're there, you increase your risk of exposure.
That's why you're gonna bring me a HAZMAT suit, Doctor.
I'm on my way.
Каждую секунду, которую вы находитесь там, вы увеличиваете риск подвергание воздействию.
Вот почему, вы принесете мне защитный костюм, Доктор.
Я в пути.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов hazmat suit (хазмат сут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hazmat suit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хазмат сут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
