Перевод "hazmat suit" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hazmat suit (хазмат сут) :
hˈazmat sˈuːt

хазмат сут транскрипция – 30 результатов перевода

I've been in every sleazy video store in Manhattan.
I went into rooms Bob Guccione wouldn't go into without a hazmat suit.
I had to weave through icky boxes with titles like...
Я была в каждом гнусном видеомагазине на Манхэттене.
Я заходила в комнаты, куда Боб Гуччионе (прим. - владелец журнала "Пентхаус", эрорежиссер) не зашел бы и в противогазе, под страхом смерти.
Я пощупала тонну липких коробок с названиями типа...
Скопировать
Thank you.
You sure they only gave us one Hazmat suit?
What?
Спасибо.
Ты уверен, что нам выдали только один защитный костюм?
Что?
Скопировать
- Oh. Hey, what are you wearing?
It's a hazmat suit.
That stands for hazardous materials men's suit wearing.
Эй, что это на тебе?
Это ЗащМат костюм.
Расшифровывается как костюм из защитных материалов... мужской.
Скопировать
Without them it would be presumptuous to posit whether this was a murder or a tragic accident.
Fuentes needs to be fitted for a Hazmat suit.
We are missing the fifth right distal phalanx, the left medial and intermediate cuneiforms, as well as the right patella.
Без них было бы самонадеянно утверждать, было ли это убийством или несчастным случаем.
Поэтому доктору Фуентесу нужно быть готовым к спец.одежде.
Ищите пятую правую дистальную фалангу, левую медиальную и промежуточную клиновидную кость, и ещё правую коленную чашечку.
Скопировать
- No, Maura, you can't.
I'll wear a full hazmat suit.
As soon as the body is sealed and safe to be moved, we'll transport it.
- Нет, Мора, ты не можешь.
Я надену полный защитный комплект.
Как только тело герметично упакуют, мы его переправим.
Скопировать
Lots of them, and the strongest bleach and soap products you can find.
Oh, and a Hazmat suit.
Don't worry about the size.
Много перчаток, и мощнейший отбеливатель и моющие средства, все которые сможешь найти.
Да, и защитный комбинезон.
Не беспокойся о размере, я могу утянуть его.
Скопировать
Mission oriented protective posture.
- It's like a hazmat suit.
- I know.
Это специальный костюм
- Как костюм химзащиты
- Я знаю
Скопировать
- That's risky.
At least let me get you like a Hazmat suit.
Or a Geiger counter or something like that.
- Это опасно.
По крайней мере, давай я тебе дам защитный костюм.
Или счетчик Гейгера или что-то вроде того.
Скопировать
It soaked through a little. That is the nature of baby throw-up.
Do you want me to wear a Hazmat suit?
No, I just like it when you're all clean and in your sexy clothes.
Немного просочилось Такова уж детская отрыжка.
Хочешь, чтобы я носила скафандр?
Нет, просто я люблю, когда ты чистенькая в сексуальной одежде.
Скопировать
Those rules apply to everyone, including you.
Well, then, get someone to bring me a hazmat suit.
Everyone in hazmat is configuring the lab to deal with a possible outbreak.
Эти правила относятся ко всем, включая вас.
Тогда прикажите принести мне защитный костюм.
Все костюмы заняты мед. персоналом, чтобы справиться с возможным заражением.
Скопировать
You should have seen this octopus furnace at work.
I had to get out my Hazmat suit just to get into the thing.
My dad used to be in the Army, but now he's just your average HVAC specialist.
Вы должны были видеть эту печь в работе.
Мне пришлось снять защитный костюм, чтобы залезть туда.
Мой папа отслужил в армии и теперь он специалист по климатическому оборудованию.
Скопировать
- Still, it'd be nice to get to one of those. - Oh.
Where's the other hazmat suit?
I don't know, but it is now- your problem.
но вообще-то было бы хорошо и мне получить один
где второй защитный комбинезон?
я не знаю, но это теперь.. твоя проблема.
Скопировать
- Good.
I just thought for safety's sake, perhaps a Hazmat suit...
We got the all clear.
- Хорошо.
Я только подумала, что для нашей безопасности возможно нужно использовать защитный костюм...
Мы получили уже все очищенное.
Скопировать
I have to go in there.
Okay, I need a Level A Hazmat suit right now.
We don't have those suits yet.
Я должна пойти туда.
Мне нужен защитный костюм уровня А.
У нас их еще нет.
Скопировать
I request the highest of fives.
Not if I was wearing a HazMat suit.
200 is too many.
Дай-ка мне самое высокое "Пять".
Не за что, даже если я одену ОЗК.
200 - это слишком.
Скопировать
I hate that word.
Oh, hey, Tuck, I've got a blankie in here that might require a Hazmat suit. Oh.
Oh, Emma.
Ненавижу это слово!
Эй, Так, у меня тут одеялко, к которому без противогаза лучше не подходить.
Ох, Эмма.
Скопировать
Help me get him out of here.
Not without gloves or a hazmat suit.
We got to get him to a doctor, now.
Помогите его вытащить.
Только в перчатках и костюме.
Надо срочно доставить его к доктору.
Скопировать
Travis.
Why is he in a Hazmat suit?
You're too late.
Тревис.
Почему он в газонепроницаемом костюме?
Ты слишком поздно.
Скопировать
100 pounds should do it.
Also, I'm going to need five bushels of wheat, some sunblock, a hazmat suit and a crossbow.
No problem.
50 кило должно хватить.
Также мне понадобится 5 бушелей пшеницы, немного солнцезащитного крема, костюм химзащиты и арбалет.
Без проблем.
Скопировать
Look at this.
My arm is around a child, And I'm not even wearing a hazmat suit.
My parents would just think I'm on some tropical vacation
Только посмотрите.
Я среди детей и без защитного костюма.
Мои родители подумали бы, что я отдыхаю в тропиках среди своих внебрачных детей.
Скопировать
You think this is bad, try sharing a bathroom with two brothers.
Needed a Hazmat suit to walk in there.
O-kay.
А я думала, что кошмар - это когда ты пользуешься одной ванной с двумя братьями.
Сюда нужно входить в защитном костюме.
Та-а-ак.
Скопировать
Me and my tactical team have to drug ourselves every time we handle this kid?
Either that or use a Hazmat suit.
What was that, Cley?
Я и моя тактическая команда, должны колоть эту дрянь себе каждый раз, когда общаемся с этим парнем?
Или это, или костюм химзащиты.
Что это было, Клэй?
Скопировать
But have you really thought this through?
That pageant world is squeaky-clean, and last week you were modeling a Hazmat suit and pushing around
I already talked myself into this.
Но ты хорошо обдумала это?
Этот зрелищный мир безупречно чистый, и на прошлой неделе ты наряжалась в военную форму, и тащила бочку с расплавленным в ней другом.
Я уже решилась на это.
Скопировать
Guys, we need to keep moving.
We'll get you your Hazmat suit, extra oxygen, enough to last until the engineers get the power back on
And then what?
Ребята, нам нужно двигаться.
Мы достанем тебе твой защитный костюм, дополнительный кислород, чтобы ты продержадась до тех пор, пока инженеры не включат электричество.
А потом что?
Скопировать
I'm a surgeon, and you need a hazmat suit.
I'm gonna operate in a hazmat suit?
Open this door, New York.
Я - хирург, а вам нужен химзащитный костюм.
Как я буду оперировать в химзащите?
Открой дверь, Нью-Йорк!
Скопировать
Everybody dies, right?
Sir, Donnelly is taking off his hazmat suit.
Permission to abort?
Смерти никому не избежать, так?
Сэр, Доннелли снимает защитный костюм.
Прекратить выполнение задания?
Скопировать
They need to see me.
She's taking off her hazmat suit.
Dr. Banks!
Надо, чтобы они меня увидели.
Она снимает защитный костюм.
Д-р Бэнкс!
Скопировать
Do not stop until you have passed through the airlock doors.
Do not attempt to remove the hazmat suit without proper assistance of authorized personnel.
Repeat. Hazmat suits without assistance of authorized personnel.
Не останавливайтесь, пока не прошли двери шлюза.
Не пытайтесь снять защитные костюмы без помощи нашего персонала.
Повторяю, не снимайте костюмы без помощи персонала.
Скопировать
I swear.
You didn't get a good look... at who was in that Hazmat suit, did you?
No face, no eyes.
Клянусь.
Ты не особо хорошо рассмотрел... того, кто был в костюме, не так ли?
Ни лица, ни глаз.
Скопировать
All right, sorry for the delay, but I have some news.
I gotta say, your Hazmat suit is super scary.
You should talk in a silly voice, so you seem less terrifying.
Ладно, извините за задержку, но у меня есть новости.
Должен сказать, ваш защитный костюм жутко страшный.
Вам стоит говорить дурацким голосом, чтобы не казаться таким ужасающим.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hazmat suit (хазмат сут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hazmat suit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хазмат сут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение