Перевод "нуга" на английский

Русский
English
0 / 30
нугаnougat
Произношение нуга

нуга – 30 результатов перевода

Так от гадости будет больше сладости.
Мы будем просто купаться в нуге.
Помню, я тоже думал о групповом костюме.
It's a trick to get more treats.
We'll be swimming in nougat.
I remember when I thought group costumes were a good idea.
Скопировать
Нет, спасибо.
Я не люблю нугу.
Как насчёт билетов в Печангу? И лимузина.
No thank you.
I don't care for nougat.
What about the tickets to Pechanga?
Скопировать
К черту все.
Возьмите мне упаковку нуги.
Я послежу.
Screw it.
Somebody wing me a nougat bar!
I'll look the other way!
Скопировать
Лена арендатора в моем доме.
Ну, Г-Н Хендерсон был только что рассказывал мне,
Лена спросил его, как отключить крыши дверь, сигнализация.
Lena's a tenant in my building.
Well, Mr. Henderson was just telling me
Lena asked him how to disable the roof door alarm.
Скопировать
Наполовину съеденные конопляные палочки, что бы это ни было.
Почему бы тебе не взять нуги?
Я не...
Half-eaten hemp sticks, whatever those are.
Dawn, just... why don't you have some nougat?
I don't...
Скопировать
Только чтобы Дэвид и я вернули те отношения, что у нас были много лет назад, и чтобы в них никто не вмешивался.
Ну, Г-жа Торн очень богатая девушка, но я не вижу, почему она бы пошла на такие крайности чтобы помочь
ты ФБР.
Just for David and I to have the relationship we were denied years ago, free from anyone's interference.
Well, Ms. Thorne is a very wealthy girl, but I don't see why she would go to such extremes to help David Clarke. What's the connection?
You're the FBI.
Скопировать
Может ты нужна мне, чтобы изменить Беду этого человека, чтобы люди прекратили заболевать, а вместо этого
плевались нугой, например.
Похоже на крутой план.
Maybe I need you to alter the person with this trouble so that they don't get people sick and just get them to spout
nougat or something.
Well, that sounds like a great plan.
Скопировать
Она вернется к своей нормальной подростковой Тине.
Ей просто нужна нуга.
Счастливого Хэлоуина!
She'll be back to her normal, teeny Tina.
She just needs nougat.
Happy Halloween!
Скопировать
Теперь, пожалуйста, сядьте и давайте все пить и смеяться, как истинные россияне.
Ну, Г-Н Президент, это доказательство того, почему вы сделали правильное решение никогда не иметь детей
Мои сотрудники подготовили их.
Now, please, sit and let us all drink and laugh, like true Russians do. Hm?
Well, Mr. President, this is proof why you made the right decision never to have children.
My staff prepped them.
Скопировать
Вот это другое дело.
Папик, ты вот-вот в нас влюбишься, мы официально нашли карамельную нугу в батончике "Твикс".
Не может быть.
That's what I'm talking about.
Daddy, you're about to fall in love with us for we have officially found the creamy center of the Ho-Ho.
Do tell.
Скопировать
И к тому времени, ее мозг пострадает так сильно, что Джанель, женщина, которую вы так любите, она умрет.
С нугой закончились.
Прости.
And by that time, she will have suffered so much brain damage that Janell, the woman that you love, she'll be gone.
The nougats are gone.
Sorry.
Скопировать
Нет, спасибо.
''Нуга Нирваны''.
Эй.
- No, you are not.
- Yes, I am. In that case, you are no longer invited.
She invited us, as a team.
Скопировать
- Возьми.
Да это нуга!
Ты что, не можешь вафли от нуги отличить?
- Go ahead.
This is nougat.
You can't tell the difference.
Скопировать
- Сам не пизди.
- Игги, он мне нугу принёс!
Извини, Иван. Извини, продолжай.
Cut the crap.
What did I miss?
Sorry Ivan, please carry on.
Скопировать
Да это нуга!
Ты что, не можешь вафли от нуги отличить?
А ты знаешь, когда тебя примут в "Нестле"?
This is nougat.
You can't tell the difference.
You'll never get into Nestle!
Скопировать
Надеюсь, мне дадут сладостей, которые я могу есть.
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
I JUST HOPE I GET SOME CANDY I CAN EAT.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
Скопировать
- Нет. Рис и карамель.
- Нуга? - Нет.
- Точно?
- No, rice and caramel.
- Nougat?
Positive?
Скопировать
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
Нуга?
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Nougat?
Скопировать
Мэри Галант из Бордо.
Ну, г-н Экклстон?
Мэри Галант из Бордо, сэр.
Marie Galante de Bordeaux.
Pellew: Well, Mr. Eccleston?
Marie Galante of Bordeaux, sir.
Скопировать
Не надо.
Думаю, я дожил до того возраста когда могу отличить нугу от печенья.
Так что не надо говорить то, что мы оба считаем заведомой ложью.
Please.
I think I've reached a point in my life where I can tell between nougat and cookie.
So let's not just say things that we both know are obvious fabrications.
Скопировать
Я бы с удовольствием.
Ну, Гил. не уверен, что тебе понравится...
Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
Oh, I'd love to.
Well, Gil, I'm not sure you'd enjoy this...
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets.
Скопировать
Скорей бы рог протрубил!
Ну, г. мэр, где волк и где мы?
Ха-ха, он не дурак. Но ему уже неуютно.
Let's hope a sighting sounds soon!
So Mr. Mayor, where are we with this lonely wolf?
Haha, he's clever, we haven't yet got a winning hand, but he's cornered.
Скопировать
О, смотри-ка, часть пальца ноги всё ещё здесь.
Итак, под хрупкой минеральной оболочкой... всё ещё находится ядро, состоящее из сливочной собачьей нуги
А Сеймур будет помнить, как петь "Гуляю на солнышке"?
Look! There's a smidge of toe still in here.
You see, beneath the fossil's crunchy mineral shell... There's still a creamy core of dog nougat.
So will Seymour remember how to sing "Walking on Sunshine"?
Скопировать
Это - нуга.
Нуга?
Не надо.
That's a little nougat.
Nougat?
Please.
Скопировать
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
Я... я не знаю.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
I DON'T KNOW.
Скопировать
Я хочу, чтобы она оставила меня в покое.
А что твои родители сделали, когда узнали, что ты... ну, гей.
Они ничего не сделали.
I WANT HER TO LEAVE ME ALONE.
WHAT DID YOUR PARENTS DO WHEN THEY FOUND OUT YOU WERE, YOU KNOW, GAY?
THEY DIDN'T DO ANYTHING.
Скопировать
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Он вкусный, восхитительный, превосходный.
That's one of our top-selling candy bars.
It's got chocolate, peanuts, nougat.
It's delicious, scrumptious, outstanding.
Скопировать
Мы не на рынке в Монтелимаре, дружочек.
В Монтелимаре - нуга.
А что скажете про Камбре?
We're not at the Montelimar market, my friend. Cavaillon.
Montelimar is for nougat.
- What's Cambrai, then?
Скопировать
- И как же Вы делаете нечто подобное?
Ну, г-н председатель, я довольно силён.
Г- н Брайтбарт, высказываясь о так называемом чтении мыслей, Вы сказали о секретном коде.
- And how is it that you can do it?
Well, Sir, i'm very strong.
Herr Breitbart, in your alegation of the so-called "mind-reading" you referred to a secret code.
Скопировать
-Чего?
Ну, гей-стол, за которым мы сидим?
Я натуралка, но не осуждаю
- What?
The gayble? You know, the gay table?
I'm straight, but not narrow.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов нуга?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нуга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение