Перевод "нуга" на английский
нуга
→
nougat
Произношение нуга
нуга – 30 результатов перевода
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Он вкусный, восхитительный, превосходный.
That's one of our top-selling candy bars.
It's got chocolate, peanuts, nougat.
It's delicious, scrumptious, outstanding.
Скопировать
Мэри Галант из Бордо.
Ну, г-н Экклстон?
Мэри Галант из Бордо, сэр.
Marie Galante de Bordeaux.
Pellew: Well, Mr. Eccleston?
Marie Galante of Bordeaux, sir.
Скопировать
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
Нуга?
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Nougat?
Скопировать
Это - нуга.
Нуга?
Не надо.
That's a little nougat.
Nougat?
Please.
Скопировать
Не надо.
Думаю, я дожил до того возраста когда могу отличить нугу от печенья.
Так что не надо говорить то, что мы оба считаем заведомой ложью.
Please.
I think I've reached a point in my life where I can tell between nougat and cookie.
So let's not just say things that we both know are obvious fabrications.
Скопировать
- Нет. Рис и карамель.
- Нуга? - Нет.
- Точно?
- No, rice and caramel.
- Nougat?
Positive?
Скопировать
Скорей бы рог протрубил!
Ну, г. мэр, где волк и где мы?
Ха-ха, он не дурак. Но ему уже неуютно.
Let's hope a sighting sounds soon!
So Mr. Mayor, where are we with this lonely wolf?
Haha, he's clever, we haven't yet got a winning hand, but he's cornered.
Скопировать
Мы не на рынке в Монтелимаре, дружочек.
В Монтелимаре - нуга.
А что скажете про Камбре?
We're not at the Montelimar market, my friend. Cavaillon.
Montelimar is for nougat.
- What's Cambrai, then?
Скопировать
Надеюсь, мне дадут сладостей, которые я могу есть.
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
I JUST HOPE I GET SOME CANDY I CAN EAT.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
Скопировать
Я бы с удовольствием.
Ну, Гил. не уверен, что тебе понравится...
Если мы пойдём в тот, что на Пайке, то я держу там шкафчик где храню мои микрофоны и куртки для выступлений.
Oh, I'd love to.
Well, Gil, I'm not sure you'd enjoy this...
Nonsense. If we go to the one on Pike, I keep a locker there where I store my own microphone and show jackets.
Скопировать
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
Я... я не знаю.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
I DON'T KNOW.
Скопировать
Я хочу, чтобы она оставила меня в покое.
А что твои родители сделали, когда узнали, что ты... ну, гей.
Они ничего не сделали.
I WANT HER TO LEAVE ME ALONE.
WHAT DID YOUR PARENTS DO WHEN THEY FOUND OUT YOU WERE, YOU KNOW, GAY?
THEY DIDN'T DO ANYTHING.
Скопировать
- И как же Вы делаете нечто подобное?
Ну, г-н председатель, я довольно силён.
Г- н Брайтбарт, высказываясь о так называемом чтении мыслей, Вы сказали о секретном коде.
- And how is it that you can do it?
Well, Sir, i'm very strong.
Herr Breitbart, in your alegation of the so-called "mind-reading" you referred to a secret code.
Скопировать
Сюда.
Я ем шоколадку Вонки и чувствую: это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга
Поэтому я посмотрел и нашел золотой билет!
This way.
I am eating the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat or butter brittle or caramel or sprinkles.
So I look and I find the golden ticket.
Скопировать
По вреду, нанесенному в районе головы, можно утверждать. что он получил завихрение, причем катастрофическм большое.
Также, по-видимому, он получил "нуги" и польский велосипедный перелом..
-А что это такое?
And from the damage to his head area, it appears he was also given a swirly, a colossal one.
It also appears like he received a noogie, and, a Polish bike ride.
What's that?
Скопировать
Нет, спасибо.
''Нуга Нирваны''.
Эй.
- No, you are not.
- Yes, I am. In that case, you are no longer invited.
She invited us, as a team.
Скопировать
Да это нуга!
Ты что, не можешь вафли от нуги отличить?
А ты знаешь, когда тебя примут в "Нестле"?
This is nougat.
You can't tell the difference.
You'll never get into Nestle!
Скопировать
Уверена?
Ты правда пахнешь нугой.
Перестань нюхать мою невесту.
You're sure?
You really smell like nougat.
Stop sniffing my fiancee.
Скопировать
- Не смей называть меня старой мамочкой.
Нуга с Майорки.
Твоя любимая.
And don't call me old.
Dumplings!
Your favorites.
Скопировать
Я взял ее в сувенирной лавке, когда ты по телефону разговаривал.
С миндалем нугой...
И с чем-то хрустящим.
I got it back at the shop when you were on the phone.
I-it's got almonds Nougat...
It's kind of crispy.
Скопировать
-Чего?
Ну, гей-стол, за которым мы сидим?
Я натуралка, но не осуждаю
- What?
The gayble? You know, the gay table?
I'm straight, but not narrow.
Скопировать
Так он сказал, ключ.
Ну, г-жа Ф., держитесь.
Нам стоит подождать Арти. Он что-нибудь при...
That's what he said, a key.
Come on, Mrs. F., hang on.
We have to wait for Artie.
Скопировать
- Почему ты не сделаешь это сам?
Я принесу тебе батончик с нугой из, эм, вон того автоамата.
Дай мне пять минут.
Why don't you do it yourself?
I'll get you a nougat bar from the, uh, machine over there.
Give me five minutes.
Скопировать
Я живу поблизости.
Мне нужно несколько часов, чтобы я смогла приготовить свою нугу.
Я могу оставаться здесь столько, сколько ты захочешь.
I live nearby.
I'll need a few hours so I can bake my nougats.
I can stay as long as you want.
Скопировать
Покупайте Вырубающую Выпечку!
Носокровную Нугу!
- И, к новому учебному году...
We've got Fainting Fancies!
Nosebleed Nougats!
- And just in time for school...
Скопировать
Мой помощник говорит у вас есть деловое предложение для меня.
Ну, г-н Лед Pyk.
Просто Дария.
My assistant says you have a business proposition for me.
Well, Mr Ice Pyk.
Just Darius.
Скопировать
Пусть звонит, это же Рождество.
Хотите нуги?
Давай, нуги.
[Off] Lets play, it's Christmas Eve.
[Off] Want a nougat?
Come on, a nougat.
Скопировать
Хотите нуги?
Давай, нуги.
"Даниэль."
[Off] Want a nougat?
Come on, a nougat.
[Off] "Daniel."
Скопировать
Посыпьте сверху сахарком Давай же, детка, посмелей
Побольше соберите шоколадной нуги
Я взрослая уже, подруга, ты не скупись
# Pour some sugar on it, sugar, don't be shy #
# Scoop me up a mess of that chocolate swirl #
# Don't be stingy, I'm a growin' girl #
Скопировать
- Возьми.
Да это нуга!
Ты что, не можешь вафли от нуги отличить?
- Go ahead.
This is nougat.
You can't tell the difference.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов нуга?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы нуга для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
