Перевод "nougat" на русский
nougat
→
нуга
Произношение nougat (нуга) :
nˈuːɡɑː
нуга транскрипция – 30 результатов перевода
That's one of our top-selling candy bars.
It's got chocolate, peanuts, nougat.
It's delicious, scrumptious, outstanding.
Это один из самых продаваемых шоколадных батончиков.
Там есть шоколад, арахис, нуга.
Он вкусный, восхитительный, превосходный.
Скопировать
Although, it looks like you bought an awful lot of cookies yourself.
That is because my doctor says that I have a very serious nougat deficiency.
Tell us what happened, Brown Bird Ross.
Вобще-то похоже, что вы купили огромное количество печенья сами.
Это от того, что мой врач утверждает, что у меня очень серьёзная ореховая недостаточность.
Ну, рассказывай, Коричневая птичка Росс.
Скопировать
Now, that is a cookie and we all know that Twix is the only candy bar with the cookie crunch.
That's a little nougat.
Nougat?
Так вот, это печенье, и мы оба знаем, что "Твикс" - единственный батончик с печеньем.
Это - нуга.
Нуга?
Скопировать
That's a little nougat.
Nougat?
Please.
Это - нуга.
Нуга?
Не надо.
Скопировать
Please.
I think I've reached a point in my life where I can tell between nougat and cookie.
So let's not just say things that we both know are obvious fabrications.
Не надо.
Думаю, я дожил до того возраста когда могу отличить нугу от печенья.
Так что не надо говорить то, что мы оба считаем заведомой ложью.
Скопировать
- No, rice and caramel.
- Nougat?
Positive?
- Нет. Рис и карамель.
- Нуга? - Нет.
- Точно?
Скопировать
Dates... and almond musk and rosewater and pistachios, too.
Not like sugar-coated almonds or nougat.
And then there were magical animals.
Фиников! И миндального мускуса, и розовой воды. И ещё фисташек.
Ничего общего ни с драже, ни с миндальным молоком. Нет!
А еще там были все волшебные животные:
Скопировать
We're not at the Montelimar market, my friend. Cavaillon.
Montelimar is for nougat.
- What's Cambrai, then?
Мы не на рынке в Монтелимаре, дружочек.
В Кавайоне. В Монтелимаре - нуга.
А что скажете про Камбре?
Скопировать
I JUST HOPE I GET SOME CANDY I CAN EAT.
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
Надеюсь, мне дадут сладостей, которые я могу есть.
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
Скопировать
YEAH, I'M ALLERGIC TO PEANUTS, LICORICE AND NOUGAT.
HOW CAN YOU POSSIBLY BE ALLERGIC TO NOUGAT? HA HA HA.
I DON'T KNOW.
У меня аллергия на орешки и нугу.
Как это возможно, иметь аллергию на нугу?
Я... я не знаю.
Скопировать
This way.
the Wonka bar and I taste something that is not chocolate or coconut or walnut or peanut butter or nougat
So I look and I find the golden ticket.
Сюда.
Я ем шоколадку Вонки и чувствую: это не шоколад не кокос не грецкий орех, не арахисовое масло не нуга не леденец, не карамель и не цукаты.
Поэтому я посмотрел и нашел золотой билет!
Скопировать
- No.
I knew beneath this hard, crispy outside there was a soft, nougat-y center in there.
- Do you mind if I call you Uncle Verne?
- Нет.
Я знал, что под твердым панцирем. мягкое, доброе существо.
- Можно, я буду называть тебя дядей Вэрни?
Скопировать
No, thank you.
Nirvana Nougat. Hey.
It's my favorite writers. Hi, C. How are you?
Потому что это все напрасно.
Потому что за всем этим буддизмом в прозрачных трусиках все, что ее волнует, это занятые места и раскупленные диски.
И ничто на свете не сделает ее твоим другом ровно как и годы с Колином не сделали друзьями нас.
Скопировать
Sorry Ivan, please carry on.
Doole the granny-fucker, he can't tell nougat from wafers.
Go on.
Извини, Иван. Извини, продолжай.
Этот Дуле-староёб не умеет вафли распознать...
Продолжай.
Скопировать
You're sure?
You really smell like nougat.
Stop sniffing my fiancee.
Уверена?
Ты правда пахнешь нугой.
Перестань нюхать мою невесту.
Скопировать
I got it back at the shop when you were on the phone.
I-it's got almonds Nougat...
It's kind of crispy.
Я взял ее в сувенирной лавке, когда ты по телефону разговаривал.
С миндалем нугой...
И с чем-то хрустящим.
Скопировать
Eh, who's the freak?
I took the last nut and nougat bar.
I cheat at whistling.
Шесть литров 30 килограмового масла.
Привет, ребята.
Привет, рядовой. Что в коробке?
Скопировать
Why don't you do it yourself?
I'll get you a nougat bar from the, uh, machine over there.
Give me five minutes.
- Почему ты не сделаешь это сам?
Я принесу тебе батончик с нугой из, эм, вон того автоамата.
Дай мне пять минут.
Скопировать
[Off] Lets play, it's Christmas Eve.
[Off] Want a nougat?
Come on, a nougat.
Пусть звонит, это же Рождество.
Хотите нуги?
Давай, нуги.
Скопировать
[Off] Want a nougat?
Come on, a nougat.
[Off] "Daniel."
Хотите нуги?
Давай, нуги.
"Даниэль."
Скопировать
Just give me a second, will you?
I dunno if you can see, but I've got a bit of nougat lodged in a molar at the back.
-Well, hurry up, lover boy.
Дай мне еще секунду, хорошо?
Посмотри там сзади кусочек конфеты прилип к зубу.
- Ну, скорее, мальчик.
Скопировать
- Go ahead.
This is nougat.
You can't tell the difference.
- Возьми.
Да это нуга!
Ты что, не можешь вафли от нуги отличить?
Скопировать
I dance a little, come on, come on!
Who wants a little bit of nougat?
[Phone ringing] There's a phone ringing around.
Потанцуем немного, пошли, давайте!
Кто хочет немного нуги?
Мобильный звонит.
Скопировать
Look! There's a smidge of toe still in here.
There's still a creamy core of dog nougat.
So will Seymour remember how to sing "Walking on Sunshine"?
О, смотри-ка, часть пальца ноги всё ещё здесь.
Итак, под хрупкой минеральной оболочкой... всё ещё находится ядро, состоящее из сливочной собачьей нуги.
А Сеймур будет помнить, как петь "Гуляю на солнышке"?
Скопировать
I have another story to tell you.
Every night, I feed Lord Tubbington nougat and sprinkles, and then I rub his belly seven times with glitter
You do that because...?
У меня есть еще одна история для тебя.
Каждую ночь, я кормлю Лорда Таббингтона нугой и драже, а потом, я потираю его животик семь раз блестящими палочками, но до сих пор ничего не работает.
И ты это делаешь, потому что...?
Скопировать
Give me your iPhone, now.
The nougat things are good.
I have all my contacts in there.
Дай мне iPhone, живо.
Нуга тоже сойдет.
Но там мои контакты и еще...
Скопировать
Fine.
I need a tooth so I can eat nougat.
Of course!
Недурно, недурно...
Мне нужен зуб, чтобы жевать нугу.
Разумеется!
Скопировать
She's not gonna find out about it.
A little nougat. We had a great time, right, Boyd?
Wait a minute.
Она и не узнает об этом.
Мы отлично провели время.
Погодите-ка.
Скопировать
I don't...
Our entire new line of nougat-filled bon-bons, and of course, the five original wafers.
With a 20% discount, you're looking at a grand total of $84.
Я не...
попробовав наши новые конфеты с нугой и новые оригинальные вафли
С 20% скидкой сумма заказа составит 84 доллара
Скопировать
It's a trick to get more treats.
We'll be swimming in nougat.
I remember when I thought group costumes were a good idea.
Так от гадости будет больше сладости.
Мы будем просто купаться в нуге.
Помню, я тоже думал о групповом костюме.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов nougat (нуга)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы nougat для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить нуга не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
