Перевод "вальтер" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение вальтер

вальтер – 30 результатов перевода

Привет, мальчики.
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
И, Вальтер, я решила, что вы правы и надо делать тёмную черепицу.
hello,boys.
Bob,lee,I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here.
And,walter,I decided you're absolutely right. Dark shingles are the way to go.
Скопировать
- Простите. Вальтер.
Вальтер.
Вальтер. Умоляю, пожалуйста.
- Everybody is booked for the next year.
- I'm sorry. Walter.
Walter.
Скопировать
Вальтер.
Вальтер. Умоляю, пожалуйста.
Я живу как бродяга в комнате несовершеннолетней девочки.
- I'm sorry. Walter.
Walter.
Walter,I'm begging you. Please. I'm living like a vagabond in a teenage girl's bedroom.
Скопировать
Скажите ему, чтобы не распускал нюни, а нашёл новую девушку.
Вальтер гей?
Да.
Oh,for god sakes. Tell him to put on his big boy pants and find another girl.
Who says it's a girl?
Walter's gay?
Скопировать
Вернуть ему желание работать. Да, но тут есть загвоздка.
А Вальтера мы любим, но он не тянет.
А геев как-то не тянет к тем, кто не тянет.
Well,then you just have to fix him up with someone, give him back his will to work.
yeah,about that-- uh,most of our friends are 9s, and walter--we love him-- but kind of a 3.
And in the gay world,3 does not go into 9.
Скопировать
Не хотела мешать, но не могла устоять против запаха яблочного пирога.
Это – Вальтер Берлих.
Сьюзан – хозяйка дома.
Hey,everybody. I'm sorry to interrupt,but the smell of that apple pie just made my mouth water.
Well,say no more.One slice coming right up.
Oh,susan delfino,this is walter bierlich.
Скопировать
Жизнь коротка.
Особенно для Вальтера.
Сьюзан. О, нет.
But,hell.Why not?
Life is short.
Certainly shorter for walter.
Скопировать
Боб, Ли, я спекла вам кексы в благодарность за то, что вы познакомили меня с Вальтером.
И, Вальтер, я решила, что вы правы и надо делать тёмную черепицу.
Что вы на меня так смотрите? - Извините, но я не смогу у вас работать.
Bob,lee,I baked you some muffins to thank you for introducing me to walter here.
And,walter,I decided you're absolutely right. Dark shingles are the way to go.
Why are you all staring at me?
Скопировать
Я... не хочу это обсуждать.
Вальтер, но сейчас уже не найти подрядчиков.
- Все заняты до конца года.
No,it's not--it's not that. It's just...
I don't want to get into it.
Walter,I can't find a contractor now.
Скопировать
- Все заняты до конца года.
Вальтер.
Вальтер.
Walter,I can't find a contractor now.
- Everybody is booked for the next year.
- I'm sorry. Walter.
Скопировать
Слушайте, очень мило, что вы позвали меня в гости, но если это способ уговорить меня у вас работать, то я не в состоянии.
Нет, нет, Вальтер.
Мы просто в курсе вашей ситуации и хотели, чтобы вы как-то развеялись в компании. И съели хорошей домашней еды.
Uh,look,it's nice of you to invite me for dinner, but if you're hoping to change my mind about doing your roof, I'm just-
- I'm really not up to it.
No,no,walter, we--we just heard about your situation and thought you could use a little company.
Скопировать
Но теперь я решил ехать один.
Вальтер недавно расстался со своим партнёром Тодом. Они оба геи.
Совпадение.
Todd and I talked about going there, but now I'm thinking of doing it myself.
Walter recently split up with his life partner todd.
They were gay.
Скопировать
А если он сделает быстро и дешёво, получишь в придачу стереозвук.
Это Вальтер должен оставаться несчастным.
иначе он починит им крышу и она от нас уйдёт.
Fine,and if you can get him to come in on time and under budget,
No.
That waiter guy needs to stay miserable, because if he's not,he'll fix her roof,and then she'll leave us.
Скопировать
Вот именно.
Теперь ему по нраву более зрелый типаж. вроде Вальтера, скажем. О!
Так это смотрины?
He realized the folly of being so shallow.
Exactly,and now,um,his tastes have gone to the more mature, cultured types,like,uh,walter here.
Oh!
Скопировать
Что значит, Рейган не был переизбран на второй срок, благодаря тому покушению.
Должно быть, он уступил Вальтеру Мондейлу на выборах 1984 года.
Через 47 дней президентствования...
I can't stop thinking about our hot romantic weekend."
[ Gasps ] You're cheating on me! [ Gasps ] Stan, I can explain.
Fussy, how could you?
Скопировать
Я не знаю, но я поняла, что просто обожаю спать на глаженных наволочках.
О, Вальтер, у вас тут что-то... Спасибо.
Привет всем.
How? I don't know, but I've had a taste of ironed pillowcases,and I am not going back.
oh,walter,you got a little right there.
Thank you.
Скопировать
Да, звучит соблазнительно.
Вальтер, постойте!
Ну, пойду-ка я отнесу этот пирог Джули.
he's got a mesh tank top that would bring your ex to tears.
Yeah,well,you know,as tempting as that sounds, you know,I'm just not ready to date,so... thank you so much for the dinner.
walter,wait!
Скопировать
Ты непреклонный человек.
Это вечерние новости на СиБиЭс с Вальтером Кронкайтом.
Битва за права гомосексуалистов в Дэйде, Флорида.
Oh, you're a relentless man.
This is the CBS Evening News with Walter Cronkite.
The battle over homosexual rights in Dade County, Florida.
Скопировать
Конечно
Это Вальтер, друг моего мужа
Он ему одалживает деньги
Of course
That's Walter, a friend of my husband
He owes him money
Скопировать
Дэниэл Болдуин. Мишель Ханзикер.
Режиссер: Вальтер Ван-Хуэн.
Печенья?
(singing in foreign language)
(moves to soft orchestral music)
Cookies?
Скопировать
Большего мне не нужно.
В Сент-Ажиле, господин Вальтер, недостаточно просто работать.
Нужно еще, чтобы вас любили.
I ask nothing more.
At Saint-Agil, Mr. Walter, working is not enough.
You must be appreciated.
Скопировать
Сорг довольно впечатлителен.
Господин Вальтер выгнал его из класса и наверняка сделал это, как обычно, свирепо.
Господин Лемель, прошу вас.
Sorgues is impressionable.
When he kicked Sorgues out of class, Walter was probably a bit violent. As usual.
Mr. Lemel, I beg to differ.
Скопировать
Вред бывает от тех, кто пьет только воду.
Правда, господин Вальтер?
У вас гнусная физиономия, Вальтер.
No one's nastier than a teetotaler.
Right, Mr. Walter?
You look awful, Mr. Walter.
Скопировать
Правда, господин Вальтер?
У вас гнусная физиономия, Вальтер.
Физиономия шпиона.
Right, Mr. Walter?
You look awful, Mr. Walter.
An awful little spy!
Скопировать
Хорошо.
Господин Вальтер, что вы думаете о Филиппе Красивом?
О Филиппе Красивом?
Very well.
What do you think of Philip the Fair?
Philip the Fair?
Скопировать
Господин председатель.
Господин Вальтер.
Шиш-Капоны.
Mr. President...
Mr. Walter.
Chiche-Capons.
Скопировать
-Доброе утро. -Здравствуйте,.
Здравствуйте, г-н Вальтер.
Все же этот Вальтер - неприятный тип.
Gentlemen...
Hello, Mr. Walter.
That Mr. Walter really doesn't look like a pleasant man.
Скопировать
Здравствуйте, г-н Вальтер.
Все же этот Вальтер - неприятный тип.
-Да.
Hello, Mr. Walter.
That Mr. Walter really doesn't look like a pleasant man.
- Indeed.
Скопировать
И дети его боятся.
Господин Вальтер превосходный человек.
Он у нас недавно, и мне не в чем его упрекнуть.
- He scares the kids. - Enough!
He is surely a good person.
He's new here but I have no complaints.
Скопировать
Я просто кое-что ему объяснял.
Пойдемте, господин Вальтер.
Я же говорю. Он появился внезапно, будто из стены вышел. А потом исчез.
I was just explaining something.
Follow me, Mr. Walter. I'd like a word.
Like I said, a man appeared as if out of a wall, then vanished.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов вальтер?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы вальтер для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение