Перевод "this is" на русский

English
Русский
0 / 30
thisсей этот сего
Произношение this is (зис из) :
ðɪs ˈɪz

зис из транскрипция – 30 результатов перевода

I think I'm okay.
- This is good.
- Yeah.
Думаю да.
- Это хорошо.
- Да.
Скопировать
Because today's the day we get out of here.
Are you sure this is the spot?
I've not seen a single berry, and I'm bloody starving.
Потому что сегодня мы выберемся отсюда.
Ты уверена, что это то место?
Не вижу ни одной ягоды, и я умираю с голода.
Скопировать
I'll get you your magic dust.
But when this is all over...
Jafar will be the least of your problems.
я достану тебе волшебную пыль.
Но когда всё закончится...
Джафар будет меньшей из твоих проблем.
Скопировать
Yeah, what'd you do with the real Tony?
Maybe this is the real Tony.
Grab your gear.
Да, что ты сделал с настоящим Тони?
А может, это и есть настоящий Тони.
Собирайтесь.
Скопировать
Oh, dear God.
This is clearly the result of some kind of acid.
And since I doubt she would have sat still for it, probably dispensed post-mortem.
О, мой Бог.
Это определенно результат действия какой-то кислоты.
И, поскольку я сомневаюсь, что она сидела смирно при этом, оно вероятно было посмертным.
Скопировать
Her body was sent back through Dover and buried in her Kansas hometown.
Best we can tell, somewhere along the ride home, her military I.D. was stolen and then used by whoever this
The imposter used the I.D. to get her credit card, driver's license, even an Amazon Prime account.
Ее тело доставили обратно через Дувр и похоронили на родине в Канзасе.
Можно допустить, что где-то в пути домой ее военное удостоверение украли, а потом использовали для создания новой личности.
Самозванка использовала удостоверение для получения кредитки, водительских прав, даже для регистрации на Амазоне.
Скопировать
I'll be with you in a moment.
Why do I have a feeling this is not a social call?
I want to ask you about a case.
Я приду через минутку.
Почему у меня такое чувство, что это не визит вежливости?
Я хочу спросить тебя о деле.
Скопировать
Come on.
Gibbs, this is Elina.
I need to leave her with you for a few days.
Не бойся.
Гиббс, это Элина.
Мне нужно оставить ее у тебя на несколько дней.
Скопировать
Don't worry, she speaks less English than you do Pashto.
Mike... this is not a hotel.
I'm right in the middle of a case.
Не беспокойся, она знает английский хуже, чем ты пушту.
Майк... здесь не отель.
Я на середине расследования.
Скопировать
I mean, there is no honor involved.
Whoever did this is a stone-cold killer.
Who's about to feel the pain.
В смысле, тут и речи нет о чести.
Кто бы этого не делал - он хладнокровный убийца.
Которому скоро будет больно.
Скопировать
Authorizing military transport from Kabul to El Salvador.
This is for six people.
Six refugees.
Авторизовать военный транспорт из Кабула в Эль Сальвадор.
Это на шестерых человек.
Шестерых беженцев.
Скопировать
Gibbs wants me to talk to the suspect.
Look... this isn't taking pictures at a crime scene, this is an interrogation.
Yeah.
Гиббс хочет, чтобы я поговорила с подозреваемым.
Слушай... это тебе не фотографировать место преступления, это допрос.
Да.
Скопировать
So are two others.
This is a hit list.
She's pissing him off, Tony.
Как и две других.
Это список жертв.
Она раздражает его, Тони.
Скопировать
Ladies, please, can you keep it down.
This is long-distance.
What do you got, DiNozzo?
Дамочки, пожалуйста, не могли бы вы угомониться.
Большое расстояние.
Что у тебя, ДиНоззо?
Скопировать
It's been a rough week.
This is nothing.
Though, this late probably means it's going to be a rough night.
Жёсткая неделька.
Это мелочь.
Хотя, в последствии это может означать жесткую ночь.
Скопировать
Have you lost all shred of human decency?
This is not a game.
This is life or death to these women!
У тебя уже совсем нет чувства приличия?
Это не игра.
Это вопрос жизни и смерти для тех женщин.
Скопировать
This is not a game.
This is life or death to these women!
You don't know that.
Это не игра.
Это вопрос жизни и смерти для тех женщин.
Вы этого не знаете.
Скопировать
Don't worry about where I'm gonna live.
This is actually a much better send-off than I'm used to.
My mom used to kick me out
Не волнуйся о том,где я буду жить
На самом деле это гораздо лучше тех добрых слов,которые я использую
Моя мама выгоняла меня
Скопировать
I'm not hiding.
I wanna see what this is.
I guess the question is, do you?
Я не прячусь.
Я хочу увидеть, что это такое.
Я полагаю. вопрос в этом, не так ли?
Скопировать
That's Esposito and Ryan.
This is exactly what I need.
Former child star literally getting the hook.
Это Эспозито и Райан.
Это именно то, что мне нужно.
Бывшая школьная звезда в буквальном смысле попалась на крючок.
Скопировать
Help us out?
This is a high-profile case, and I am willing to let you guys exclusively benefit from my out-of-the-box
And what do you get?
- Помочь нам?
- Это громкое дело, и я готов позволить вам извлечь всю возможную выгоду из залежей моего пытливого ума.
А что получаешь ты?
Скопировать
I stuck with him.
Oh, this is the scene!
This is where history was made.
Я осталась с ним.
О, вот эта сцена!
Здесь творилась история.
Скопировать
Oh, this is the scene!
This is where history was made.
Hey, Lisa...
О, вот эта сцена!
Здесь творилась история.
Привет, Лиза...
Скопировать
You are not N.Y.P.D. and you no longer have a reason for being here.
This is our murder case.
Not anymore.
Вы – не полиция Нью-Йорка, и у вас больше нет причин тут находиться.
Это наше дело об убийстве.
Нет, уже нет.
Скопировать
Beckett.
This is our case now.
I have a letter from the Attorney General authorizing our taking point on this case.
- Бекет?
- Теперь это наше дело.
У меня письмо из офиса генерального прокурора, подтверждающее, что теперь мы возглавляем расследование.
Скопировать
You bought this espresso machine for the N.Y.P.D.
This is N.Y.P.D. coffee only.
Come on, guys.
Ты купил эту эспрессо-машину для полиции Нью-Йорка.
- Это кофе только для полиции Нью-Йорка.
- Да ладно, ребята.
Скопировать
Only it didn't come from pigeons.
A painstaking analysis proves that this is none other than chicken poop.
Not a lot of that in Manhattan.
Только это не голубиный.
Кропотливый анализ доказал, что это ни что иное как куриный помет.
Его не так уж много на Манхеттене.
Скопировать
That's-- you... guys are right.
This is outrageous!
Hey, yo, Sully, any leads on Charlie's mystery job?
Это... вы... Ребята, вы правы.
Это возмутительно!
Эй, йоу, Салли, есть ниточки к таинственной работе Чарли?
Скопировать
Yeah.
I mean, this is just the first we're hearing of it.
It's on the down-low.
- Да.
В первый раз об этом слышим.
Знаете, мы все должны были подписать эти соглашения о конфиденциальности.
Скопировать
They want to make this into a franchise.
This is my meal ticket!
So if there's anything hinky with the books, it's not 'cause of me.
Они хотят сделать из него франшизу.
Это же мой хлеб с маслом!
Так что если что-то не так с гроссбухами, это точно не из-за меня.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов this is (зис из)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы this is для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зис из не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение