Перевод "hiking" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение hiking (хайкин) :
hˈaɪkɪŋ

хайкин транскрипция – 30 результатов перевода

What have they decided about the strike?
They screw you out of your raise by hiking prices.
Even the newspaper costs more.
Не знаешь, что насчёт стачек?
Они будут поднимать цены, пока не вытянут из нас всю нашу зарплату.
Даже газеты подорожали.
Скопировать
We've got to go to bed...
If it's too hard on you, then go hitch-hiking.
It's all right...
Мы должны лечь спать...
Если это слишком тяжело для тебя, то добирайся автостопом.
Это нормально...
Скопировать
Besides sailing, I mean.
Hiking?
Skiing?
Помимо морского дела.
Туризм?
Лыжи?
Скопировать
It has taken much thought and experience.
Last I remember, you were hiking across the mountains - to Switzerland?
- Sore feet.
Это требует ума и опыта.
Последнее, что я помню, так это туристический поход в горы... Швейцарии?
- Стёрла тогда ноги при ходьбе.
Скопировать
Now he's just for him.
Tomorrow we're hiking to La Rochelle?
Yes, tomorrow morning.
Теперь все только для него...
Ролан, экскурсия в Ла-Рошель будет завтра?
-Да, выступаем на рассвете.
Скопировать
SO YOU'LL TAKE THE OTHER ONE ? SORRY.
HIKING BOOTS DON'T TURN ME ON.
HERE WE GO AGAIN.
Так ты возьмешь другую?
Извини. Горные ботинки меня не возбуждают.
Ну. Опять ты за свое...
Скопировать
Where was I?
You were last seen hiking up Mount Ego.
Enough.
Так, где я остановился?
Где-то на полпути к вершине горы Эго.
Да замолкни ты наконец.
Скопировать
I'm gonna take him to Fenway Park.
There's hiking and camping...
Well, really, it's... Fletcher.
Я свожу его на стадион.
Мы будем ходить в походы и на пикники...
Но скорее все же из-за Флетчера.
Скопировать
Earl, what are you doing?
I thought we'd fly up to Tahoe, use your uncle's cabin maybe do a little hiking.
What?
Эрл, что ты делаешь?
Я думал, мы полетим на Тахо, поживём в хижине твоего дяди походим по горам.
Что?
Скопировать
Worf, my love. Let me make this very clear.
I do not want to spend my honeymoon climbing, hiking, bleeding or suffering in any way.
- What do you want?
Ворф... любовь моя... позволь мне тебе кое-что объяснить.
Я не хочу провести мой медовый месяц куда-то карабкаясь, в походе, обливаясь потом и кровью, страдая тем или иным образом. Хорошо.
Чего ты хочешь?
Скопировать
We're all booked for this weekend.
There's a lake, hiking.
Sounds like a perfect place to relax.
У нас впереди все выходные.
Озеро, прогулка.
Прекрасное место, чтобы расслабиться.
Скопировать
Go back to the singing.
Oh, honey, your skirt's hiking up.
- Hey, Kare?
Давай лучше пой.
Оу, милая, у тебя юбка задралась.
- Эй, Кар?
Скопировать
If you lead a child by the hand, then they'll never find their own footing.
And if it's true about hiking, ergo it must be true about life.
Well, that's not...
Если водить ребенка за руку, он никогда не научится ходить.
И если это справедливо по отношению к ходьбе, значит это должно быть справедливо по отношению к жизни.
Это не...
Скопировать
It's wrong.
Let's practise; hiking in the woods while talking about emotions.
-Wildlife therapy.
Это неправильно.
Мы можем попробовать ходить гулять и одновременно разговаривать о чувствах.
Терапия на фоне природы?
Скопировать
That has a little red vest ? What's wrong with that ?
Interests: Hiking.
He walks.
Понимаешь, он носит красный жилет.
Интересы : пеший туризм.
Он гуляет!
Скопировать
At what?
Three men hitch-hiking on a sunny day.
What's wrong?
Никого.
Три джентльмена, путешествующие автостопом в летний день.
Что тут такого?
Скопировать
I'll try some of this tonight.
Say, Chuck, were you out hiking lately?
Er, no, not me.
- Попробую сегодня вечером. - Хорошо.
- Чак, ты вчера гулял с рюкзаком?
- Нет, не гулял.
Скопировать
Thank you.
We're out hiking.
I've got the ring in my pocket.
Спасибо.
Мы гуляли с ней.
У меня кольцо в кармане.
Скопировать
So it seems you're fond of the mountains.
Do you go hiking often?
Sometimes.
Итак, похоже, вам нравятся горы.
И часто вы отправляетесь в походы?
Периодически.
Скопировать
I got thinking.
We four go hiking.
And where?
Я об этом уже много думала.
Хочу, чтобы мы вместе вчетвером поехали на экскурсию.
И куда же?
Скопировать
Neal began to hold forth.
He'd chosen Montana subjects to spin his lies about shooting, hiking, trapping.
Probably to impress the only other client at the bar.
...Нил понёсся вскачь.
Он выбрал любимые в Монтане темы и рассказывал свои небылицы о походах,..
...охоте, стараясь произвести впечатление на другую клиентку бара,..
Скопировать
- Where did you get girls?
- They were hitch-hiking.
And Ljupce?
Откуда у вас девушки?
Остановили нас.
А Люпче?
Скопировать
We'll go this way.
Why were you hiking up the price?
It's so close at hand.
Нам туда.
Что же вы цену набивали?
Это же рукой подать.
Скопировать
Sentenced 5 times, a pickpocket.
Hiking all over the country.
The greatest headache of transport militia.
Осуждён пять раз. Вор-карманник.
Постоянно бродяжничает.
Транспортная милиция постоянно жаловалась на него.
Скопировать
But I think that's not the real problem here.
Personally, I was sold a holiday on a desert island, not a cross-country hiking session.
It's just a misunderstanding.
Но думаю, что не в этом сейчас проблема.
Лично мне обещали путешествие на необитаемый остров, а не пешую прогулку вдоль реки.
Это маленькое недоразумение.
Скопировать
Yes, we do.
But we were out hiking. We didn't have a place to sleep.
Yes, yes.
Мы просто путешествуем автостопом.
Мы не знали где переночевать.
Как вас зовут?
Скопировать
Where is Minoru?
- On a hiking trip.
- Where to?
- А где Минору?
- В поход пошла
- Куда?
Скопировать
Relax, Captain.
What about the cut I made on his head with my hiking shoe?
Hmm.
Успокойтесь, капитан, вам нечего бояться.
А что делать с раной, которая осталась после моего удара туфлей?
Я залеплю её пластырем.
Скопировать
Then, it was Lyon.
After that, hitch-hiking.
With my last chip, I couldn't even go to Marseille!
Потом я подумала про Леон.
Потом я решила ехать автостопом.
С последним жетоном мне уже было не добраться и до Марселя!
Скопировать
A big one
No use for hiking
You don't whistle on board
- Большой.
- Бесполезен для пешеходов.
- Не свисти на борту.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов hiking (хайкин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы hiking для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хайкин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение