Перевод "dry fruit" на русский
Произношение dry fruit (драй фрут) :
dɹˈaɪ fɹˈuːt
драй фрут транскрипция – 32 результата перевода
- They're not you, Mindy.
Remembering Tommy owns a dry fruit business and Night Bitch teaches ballet.
Night Bitch?
- Они не ты, Минди.
В Память о Томми продают сухофрукты, а Ночная Сука преподает балет.
Ночная Cука?
Скопировать
Oh.
Yeah, I was doing my weekly dry fruit run... [snaps] And it just came to me.
I'm tired of living in sin.
Ого.
Ага, я просто ходил за сухофруктами, и мне на глаза финик попался.
Я устал жить в грехе.
Скопировать
Morning
No, to the lady, we like to have grape fruit, dry hot wheat toast orange juice and a glass of lemon tea
We don't have lemon tea
Доброе утро.
Не надо...для дамы - грейпфрут, горячий пшеничный тост, апельсиновый сок и чашку мятного чая.
У нас нет мятного чая.
Скопировать
That's a dream.
The earth is dry and will never bear any fruit.
Why must you be sick with hope?
Это мечта, Мануэль.
Эта сухая земля никогда не будет плодоносить.
Почему ты должен быть болен надеждой?
Скопировать
It's really hard to say
You don't want to dry your own fruit.
You didn't like your dehydrator?
Это действительно тяжело сказать.
Что ты не хочешь сушить фрукты самой.
Тебе не нравиться твоя сушка?
Скопировать
- They're not you, Mindy.
Remembering Tommy owns a dry fruit business and Night Bitch teaches ballet.
Night Bitch?
- Они не ты, Минди.
В Память о Томми продают сухофрукты, а Ночная Сука преподает балет.
Ночная Cука?
Скопировать
Oh.
Yeah, I was doing my weekly dry fruit run... [snaps] And it just came to me.
I'm tired of living in sin.
Ого.
Ага, я просто ходил за сухофруктами, и мне на глаза финик попался.
Я устал жить в грехе.
Скопировать
Let's go.
Dad, did you notice any candy wrappers or fruit juice, anything with sugar, at the dry-cleaner's?
Uh, an empty soda can.
Поехали.
Пап, а ты не заметил в прачечной обертки от конфет или сок, что-нибудь с сахаром?
Да, пустую банку из-под газировки.
Скопировать
They'll bring you fresh beer! Just got a shipment! And some vobla fish...
- The vobla (dry salted fish) is fresh too?
- Funny guy, your friend!
Сейчас принесут свежее пиво, только что завезли, и воблы подадут...
- А воблу только что поймали!
- Шутник ваш друг!
Скопировать
The blood is bursting through my...
I'm dry, Blondie.
Water.
У меня кровь приливает к...
Я хочу пить, Блондин.
Агуа. Воды.
Скопировать
Okay, fine ...
United Fruit, Empire State...
Mr. Ramos ... the matter of my uncle ...
Ага, понятно!
"Америкэн Стилл"... "Юнайтед фрут"... "Эмпайр стейт"...
Сеньор Рамос! Вы же знаете о моем дяде...
Скопировать
And cleaner.
You can walk yourself dry.
Who's that?
И чистый.
Пройдешься, высохнешь.
Кто это?
Скопировать
- obviously.
The fact is, the performers we hired left us high and dry at the Iast minute, and we need...
- Stand-ins.
- Банально.
Дело в том, что исполнительницы, которых мы наняли бессовестно бросили нас в последнюю минуту, и нам нужны...
- Замена.
Скопировать
Me?
I took my umbrella out into the sunlight and I went up to the fruit market to buy one orange.
You know what they say:
Я...
Раскрыла свой зонтик из-за солнечного света... И направилась к фруктовому рынку... Купить один апельсин.
Вы знаете, что они сказали:
Скопировать
Dive in, don't be afraid.
If you do exactly as I say, you'll come up nice and dry.
You'll see there three terrible dogs guarding the gold.
Ныряй, не бойся.
Будешь меня слушаться, выйдешь сухим из воды.
Ты увидишь трех ужасных собак, сторожащих золото.
Скопировать
Hi, Aunt Harriet. What's wrong?
I'll go sleep in the park, where it's dry and warm.
No, Mother's not with me.
Привет, тетя Гарриэт.
В чем дело? Посплю в машине.
Там тепло. Нет, мама не со мной.
Скопировать
Please, have a seat.
You know, when I go out to sea, I completely forget that somewhere out there, there is dry land.
What's the matter?
Пожалуйста, прошу вас. Садитесь.
Знаешь, когда я выхожу в море, я совершенно забываю, что где-то существует земля.
Что с тобой?
Скопировать
Ask the operator for my nickel back.
Why don't you guys just dry up and blow away?
Meanwhile, on the Atlantic wall... the German forces have been preparing... a few nice surprises for you, gentlemen... just in case Mr. Churchill... is really foolish enough to attempt an invasion.
Пусть оператор вернет деньги.
Заткнитесь и проваливайте, козлы.
Несмотря на Атлантический вал, немцы, несомненно, готовят несколько... милых сюрпризов для вас, джентльмены, на тот случай, если мистер Черчилль... по глупости решится на вторжение.
Скопировать
Come on, get up, get up.
Here is some fruit preserve.
Where are the cigarettes?
Встань.
Вот варенье. Сама приготовила.
Где сигареты?
Скопировать
Where not staying.
But dry yourself first.
What time did you leave school?
Мы не остаемся здесь.
Только обсохни сначала.
Когда ты сегодня ушла из школы?
Скопировать
Warm up the baby's milk.
Take a dry clothe.
He can't stay wet all night...
Подогрей молоко ребенку.
Переодень его в сухое.
Он не может оставаться мокрым всю ночь...
Скопировать
"and goes along its way,
"and we, who are left behind, hung out to dry or crushed,
"we go on about our way in unspeakable anguish."
"...и идя по его пути."
"И мы, которые остались позади, вывешенные сушиться и измельчиться."
"Мы идём по нашему пути, в невероятных муках."
Скопировать
An apple?
The fruit of life, just one bite from which a woman took to forget her unfaithful friend.
To forget?
Яблоко?
Плод жизни, надкусив которое, женщина сможет... Забыть... Её неверного друга.
Забыть?
Скопировать
Congratulations on yet another day!
Today will be dry, some cloud perhaps, but enjoy yourselves.
- Marmalade?
Поздравляю с очередным днем!
Сегодня будет ясно и сухо. Возможно немного облачно, но сухо. Приятного дня!
-Мармеладу ?
Скопировать
There.
Beware, it is dry!
Don't give me advice!
Вон там.
Осторожно, эта сухая!
Не советовать!
Скопировать
You feel cold, eh?
I'll dry you right away.
- Do you want me to?
Холодно, да?
Сейчас вытру.
- Хотите?
Скопировать
Miss Prescott, I've been thinking.
Wet or dry, you're the handsomest woman I ever did see.
Spirit and a fine sturdy body.
Мисс Прескотт, я тут подумал...
Вы красивейшая из женщин, что я когда-либо встречал.
. Характер и сильное гибкое тело.
Скопировать
- No, thank you.
I'll bet you're dry after that long drive.
This is some of that foreign beer.
-Нет, спасибо.
В горле-то сухо, вы долго ехали.
Это же импортное пиво.
Скопировать
Thought you were still royal governor in Madras.
I'm dry-docked to the Admiralty now.
Sit down, Bart. Sit down.
Я думал, Вы до сих пор королевский губернатор Мадраса.
Сейчас я стою в сухом доке Адмиралтейства.
Садись, Барт. Садись.
Скопировать
Maybe?
well, we couldn't be sure, but we figured the dry, warm air would help ease him.
An extraordinary sort of fundamentalism.
Может быть?
Нельзя быть увереным, но сухой и теплый воздух мог бы помочь ему.
Странный фанатизм.
Скопировать
Hail Maria, full of grace.
Blessed art thou amongst women and blessed is Jesus, fruit of thy womb.
Hail Mary, Mother of God, pray for us sinners. Now and in the hour of our death.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Святая Мария, Матерь Божия, молись о нас, грешных ныне и в час смерти нашей.
Скопировать
Hail Mary, full of grace.
Blessed art thou amongst women and blessed is Jesus, fruit of thy womb.
Good old Long Lent.
Радуйся, Мария, благодати полная! Господь с Тобою.
Благословенна Ты между женами, и благословен плод чрева Твоего Иисус.
Да, Длинный Лент.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов dry fruit (драй фрут)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry fruit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драй фрут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
