Перевод "dry fruit" на русский

English
Русский
0 / 30
fruitфрукт плод плодоносный плодоносить
Произношение dry fruit (драй фрут) :
dɹˈaɪ fɹˈuːt

драй фрут транскрипция – 32 результата перевода

- They're not you, Mindy.
Remembering Tommy owns a dry fruit business and Night Bitch teaches ballet.
Night Bitch?
- Они не ты, Минди.
В Память о Томми продают сухофрукты, а Ночная Сука преподает балет.
Ночная Cука?
Скопировать
Oh.
Yeah, I was doing my weekly dry fruit run... [snaps] And it just came to me.
I'm tired of living in sin.
Ого.
Ага, я просто ходил за сухофруктами, и мне на глаза финик попался.
Я устал жить в грехе.
Скопировать
That's a dream.
The earth is dry and will never bear any fruit.
Why must you be sick with hope?
Это мечта, Мануэль.
Эта сухая земля никогда не будет плодоносить.
Почему ты должен быть болен надеждой?
Скопировать
Morning
No, to the lady, we like to have grape fruit, dry hot wheat toast orange juice and a glass of lemon tea
We don't have lemon tea
Доброе утро.
Не надо...для дамы - грейпфрут, горячий пшеничный тост, апельсиновый сок и чашку мятного чая.
У нас нет мятного чая.
Скопировать
- They're not you, Mindy.
Remembering Tommy owns a dry fruit business and Night Bitch teaches ballet.
Night Bitch?
- Они не ты, Минди.
В Память о Томми продают сухофрукты, а Ночная Сука преподает балет.
Ночная Cука?
Скопировать
It's really hard to say
You don't want to dry your own fruit.
You didn't like your dehydrator?
Это действительно тяжело сказать.
Что ты не хочешь сушить фрукты самой.
Тебе не нравиться твоя сушка?
Скопировать
Oh.
Yeah, I was doing my weekly dry fruit run... [snaps] And it just came to me.
I'm tired of living in sin.
Ого.
Ага, я просто ходил за сухофруктами, и мне на глаза финик попался.
Я устал жить в грехе.
Скопировать
Let's go.
Dad, did you notice any candy wrappers or fruit juice, anything with sugar, at the dry-cleaner's?
Uh, an empty soda can.
Поехали.
Пап, а ты не заметил в прачечной обертки от конфет или сок, что-нибудь с сахаром?
Да, пустую банку из-под газировки.
Скопировать
Be quiet
Our lips are dry and our mouths don't need
To get
Молчать.
Наши губы сухие и наши рты не хотят ничего.
Мы должны
Скопировать
A bite of the apple
For the taste of the fruit
Its sweetness and its zest
Молодое цельное яблоко?
Чтобы ощутить этот плод,
Его сладость и его привкус.
Скопировать
Our brain and all the rest
Slowly bleeding us dry
But when we dare to love
Твой мозг и всё остальное,
Иссушив тебя до конца.
Но если ты рискнешь влюбиться
Скопировать
This is an unguent,which cools inflammation and stops itching.
This helps digestion, this soothes dry skin... and this ointment will comfort your cock if it's sore.
Thank you.
Вот мазь, которая сбивает жар и останавливает зуд.
Это помогает пищеварению, это смягчает сухую кожу, а эта мазь для члена, если он воспалится.
Спасибо.
Скопировать
No!
I have dry balls.
Balls so dry, they explode like dust.
Нет! Нет!
Его удалили от меня.
У меня сухие яйца.
Скопировать
I do want any less.
but my hair is dry, I need something to condition my hair... something to put on the ends.
but I would like the overall length to remain the same.
Оператор Жилль Анри
Не знаю, всяких понемногу. У вас есть средство для укрепления волос?
Ну не знаю... совсем немного подградуировать, пожалуй.
Скопировать
You kids finish signing those 8x10s?
I've told five different dry cleaners they's the best. Ain't that lyin', Mr. Krusty?
Uh, yeah, maybe.
Дети, закончили с автографами?
Я сказал пяти разным режиссерам что они лучшие мистер Красти, разве это не обман?
возможно...
Скопировать
No, Theis, only What's in the homeowner's insurance.
You need separate insurance for dry rot and longhorn beetles.
That's mentioned there. At the bottom.
- Нет, Тайс, только то, что внесено в страхование имущества.
Необходимо наличие отдельного страхования для сухой гнили и древоточцев.
Об этом говориться здесь, в самом низу.
Скопировать
Ah, passion fruit cocktails!
"Fruit de la passion", as the French say.
I didn't order that.
Коктейль из маракуйи!
"Плод страсти", как называют её французы.
Я не заказывала это.
Скопировать
You can't, it's someone else's.
But the thing is, Lynley drowned on dry land, Dolly died of fright
- and they were both connected to you. - You're accusing me?
Нет. Она уже другим записана.
Дело вот в чём: Линли утонул на земле, Долли умерла от страха, но оба были связаны с вами.
- Вы меня обвиняете?
Скопировать
Put yourself in the Demons' shoes...
They think the rest will make their Crosses and hang you out to dry!
That's why your plan is doomed to fail!
Поставь себя на их место.
что остальные получат Кресты и оставят их с ничем!
Вот поэтому твой план обречён на провал!
Скопировать
-What's that in your pocket, then?
No, that's me Juicy Fruit.
Come on, now, that's enough!
- Тогда что у вас в кармане? - Что?
Нет, это мой Спелый Фрукт.
Ладно, все, хватит уже!
Скопировать
What are you doing?
Trying to get these clothes to dry. I left some papers here.
- Why don't you use the heater?
Что делаешь?
Пытаюсь высушить одежду.
- А обогреватель почему не используешь?
Скопировать
I'll be a park, and thou shalt be my deer
Graze on my lips, and if those hills be dry ...
Wait ...
Но представь, будто я - парк, а ты - козлёнок, который скачет туда-сюда.
Пастбища - на моих губах, если их спалит засуха...
Можно мне остановить на одну минутку.
Скопировать
He's got a...
He's got a very dry sense of humor.
I'm not joking!
У него...
У него очень жёсткое чувство юмора.
Я не шучу!
Скопировать
Then I eat breakfast.
I like to have fruit.
She steals the grapes!
Потом я завтракаю.
Мне нравится есть фрукты.
- Она крадёт виноград!
Скопировать
Be careful.
I might get you drunk and try to dry hump you later.
We're heading over to the cotton candy booth.
Осторожней.
А то напою тебя и потом попытаюсь изнасиловать.
Мы направляемся к ларьку с сахарной ватой.
Скопировать
You smell that?
- Dry rot.
- No, Dwight.
Чувствуете, чем пахнет?
- Сухая гниль.
- Нет, Дуайт.
Скопировать
every 37 years,like clockwork, reports of a vanishing three-mast clipper ship out in the bay.
and every 37 years,a rash of weirdo,dry-land drownings.
so,whatever's happening is just getting started.yeah.
Каждые 37 лет, как по часам, от пристани исчезает трехмачтовый парусник.
И каждые 37 лет - лавина странных смертей, люди тонут вдали от воды.
- Значит, что бы ни случилось, это только начало?
Скопировать
S-silent night
Holy night ...night * all is well * all is well * all is dry * bright * 'round and 'round * the table
Santa, you're early!
Тихая ночь,
Святая ночь. Все прекрасно, -Кругомхолодина...
Санта, ты рано!
Скопировать
Just the two of us this weekend, near-death experience, awesome.
That sounds great, but my wet suit's at the dry cleaners.
That is a terrible idea.
Только мы вдвоем на этих выходных. Близость смерти. Великолепно!
Звучит замечательно, но мой акваланг сейчас в чистке.
Ужасная идея.
Скопировать
No complaints.
My skin's a little dry.
He's not saying it, Peter.
Никаких жалоб.
Только немного линяю.
Он не говорит этого, Питер.
Скопировать
It's been taken from me. I have dry balls.
Balls so dry, they explode like dust.
You okay, kid? No. I've got dry balls.
Его удалили от меня.
У меня сухие яйца.
Яйца настолько сухие, что они взрываются, как пыль.
Скопировать
Balls so dry, they explode like dust.
I've got dry balls.
And I'm running out of time.
У меня сухие яйца.
Яйца настолько сухие, что они взрываются, как пыль.
- Ты в порядке, малыш?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов dry fruit (драй фрут)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы dry fruit для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить драй фрут не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение