Перевод "Peugeot" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Peugeot (пьюджиот) :
pjˈuːdʒɪˌɒt

пьюджиот транскрипция – 30 результатов перевода

Pay attention, every patrol team
Look for a cars belong to police station Peugeot 806, white
We are suppose to stolen this car
Внимание, всем патрульным машинам.
Угнана полицейская машина. Предположительно угонщиков двое.
- сердятся, что мы угнали тачку. А ведь они первые начали.
Скопировать
- A Mustang.
You couldn't tell a Peugeot 404 from a Volvo.
- You don't even have the licence.
Мустанг.
Вы могли его перепутать с Вольво! Мустанг, то же мне!
- Машина открытая, номера хоть заметили? - Там пыль.
Скопировать
That all?
Wait in the Peugeot.
Secret? What secret?
- Это всё?
- Да, встретимся у машины.
Какой секрет?
Скопировать
-Cheers!
is the military Peugeot outside yours?
Do you want to give us a ticket?
Лехаим!
Армейский Пежо на улице ваш?
- А ты что, хочешь выписать штраф?
Скопировать
The time of your flight from Mexico City to Washington.
I sent Peugeot to Dulles Airport to meet you.
You were not on the plane.
И когда ты должен был прибыть в Вашингтон
Я отправил человека в аэропорт встретить тебя
Но тебя на том рейсе не было
Скопировать
- Pera and Ljupce.
Do you know how to drive Peugeot?
Just be careful that my parents don't find out, park the car in the same place.
- Пера и Люпче.
Скажи, ты умеешь водить "Пежо"?
Только припаркуй его на том же месте, чтоб старик ничего не заметил.
Скопировать
Certainly not.
Overtake that Peugeot!
Don't change gears!
Ни в коем случае.
Обгоняй этот Пежо!
Не переключай скорость!
Скопировать
Lygee.
A solid Peugeot.
Get him out of toys and into the real world.
Лиджи.
Или Пежо.
Уведи его из мира игрушек в реальный мир.
Скопировать
You'll find this very interesting .
-Selling the Japs Peugeot?
-Nothing's impossible!
Вам будет интересно.
Продаем японцам "Пежо"?
Нет ничего невозможного!
Скопировать
Did I upset you?
I'm going to crush your Peugeot!
Sorry, I did upset you.
- Ой, я тебя обидел?
- Я раздавлю твой "Пежо"!
Извини, мне очень жаль. Я даю тебе еще один шанс.
Скопировать
You better shut up!
You talk about poverty and drive a Peugeot 406!
Trade it in and feed an African village!
Заткнись, понял?
Рассуждает о бедности, а сам на Пежо-406 разъезжает!
За такие деньги можно целый год африканскую деревню кормить!
Скопировать
Don't you know how much babies cost?
More than a Peugeot.
Louise is right.
Знаешь в какую сумму обходятся дети?
чем "Пежо".
Луиза права.
Скопировать
This is the chart our researchers have drawn up.
And straightaway we can see there's a problem with the Peugeot 3008 which is the... blue one.
It's the brown one.
Это список наших исследований.
И прямо тут мы видим проблемы с Пежо 3008, который... голубой.
Коричневый.
Скопировать
The maximum towing weight on average is two tonnes, the Chevrolet two tonnes, the Ford is 2.1, two tonnes, two tonnes.
But the Peugeot, because it's a hybrid, it can only pull half a tonne.
It couldn't even pull me.
Максимальный буксировочный вес в среднем составляет 2 тонны, Шевроле - 2 тонны, Форд -2.1, 2 тонны, 2 тонны
Но Пежо, потому что это гибрид, может поднять только пол-тонны.
Он даже меня поднять не сможет.
Скопировать
We'll start with its face.
Because admittedly, this isn't the biggest gob we've seen on a Peugeot in recent years.
But it isn't small enough.
Мы начнем с его передка.
Потому что по общему признанию это не самая большая неприятность что мы видели у Peugeot за прошедшее время.
Но это не мало.
Скопировать
Oh, you mean the disgraced teacher I replaced suddenly has an interest in this production?
He's parking his Peugeot right now.
Wow, the vultures are officially circling.
Хочешь сказать, дискредитированный учитель, которого я заменил, неожиданно заинтересовался этой постановкой?
Он паркует своё Пежо прямо сейчас.
Стервятники официально закружили.
Скопировать
He reported his car stolen the day after the Brawley murder.
It was a Peugeot 405, registration Sierra India Whiskey 3160.
Has he made an insurance claim?
Он объявил свою машину в розыск после дня убийства Броули.
Это было Пежо 405, зарегистрирована как Сиерра Индиа Виски 3160.
Машина застрахована?
Скопировать
Yeah, let's do it.
Peugeot, as we know, are the worst driven cars on the road, always doing 40 in the outside lane, they're
But now there is a new car from Peugeot.
- Да, давай.
Peugeot, как мы знаем, худшие авто на дороге, которые всегда едут 60 км/ч в скоростном ряду, они всегда на вашем пути.
Но Peugeot выпустили новый автомобиль.
Скопировать
Peugeot, as we know, are the worst driven cars on the road, always doing 40 in the outside lane, they're always in your way.
But now there is a new car from Peugeot.
We have it here in the studio.
Peugeot, как мы знаем, худшие авто на дороге, которые всегда едут 60 км/ч в скоростном ряду, они всегда на вашем пути.
Но Peugeot выпустили новый автомобиль.
Он есть у нас в студии.
Скопировать
So, Richard Hammond is your adjudicator and the track is our battleground.
The Peugeot 208 GTi.
Righty-oh! What we are looking for here is something we haven't seen in a long while.
Итак, Ричард Хаммонт - ваш экзаменатор, а этот трек - наше поле боя.
Первый, кто пришел покорить вершину, это Peugeot 208 GTi.
Итак, здесь мы ищем кое-что, чего мы не видели долгое время
Скопировать
Like the Peugeot it doesn't lack for oomph, 197 brake horsepower.
From, like the Peugeot, a 1.6 litre turbo.
But where the Peugeot looks back to the old 205, the Renault is aimed squarely at today's computer geeks.
Как и Peugeot, он не испытывает недостатка в привлекательности, 197 лошадиных сил.
С 1,6-литровым турбо двигателем, как и у Peugeot.
Но там где Peugeot оглядывается на старый 205-й, Renault нацелена прямо на современных компьютерщиков
Скопировать
So, conclusion time.
The Peugeot and the Renault are really very good.
But the Ford, the Ford is simply brilliant.
Итак, вывод.
Peugeot и Renault действительно очень хороши.
Но Ford, он просто великолепен!
Скопировать
Two corners left.
The Peugeot cocking a wheel.
Yes. There we are as we go to the second-to-last corner, only Gambon, all three scampering through there.
Осталось два поворота.
Пежо взводит колесо.
Да. походу въезжаем в предпоследний поворот, только Гэмбон.
Скопировать
The Renault...that did it in 1.32.
The Peugeot, 1.33.2.
And the Ford Fiesta, this is the one we are interested in, 1.32.7, so it's in the middle, but it doesn't matter.
Рено сделал это за 1.32.
Пежо, 1.33.2.
И Форд Фиеста, это единственный в ком мы заинтересованы, 1.32.7, поэтому он в середине, но это не имеет значения.
Скопировать
Righty-oh! What we are looking for here is something we haven't seen in a long while.
A Peugeot where you can actually feel its pulse.
And it is off to a promising start because they certainly have not scrimped on power.
Итак, здесь мы ищем кое-что, чего мы не видели долгое время
Это Peugeot в котором вы можете по настоящему прочувствовать его пульс
И это должен быть многообещающий старт потому что они, конечно, не экономили на мощности.
Скопировать
What happens when you ask it to go round a corner?
Come on, little Peugeot, let's see if you can set my trousers on fire.
There it is!
Что случится, когда вы попросите его войти в поворот?
Давай, маленький Peugeot, посмотрим, сможешь ли ты поджечь мои брюки.
Вот оно!
Скопировать
There's no doubt about it, this car is a real return to form from a company that has been stuck in a rut of dreary boxes for too long.
But remember, we are now in a GTi war and to win it, the Peugeot must take on this...
..the brand-new hot Renault Clio.
Без сомнений, этот автомобиль - настоящее возвращение в форму компании, которая слишком долго оставалась в лузерах со своими "тоскливыми коробками".
Но помните, мы сейчас в войне GTi и чтобы выиграть ее, Peugeot должно принять вызов этого
совершенно нового, заряженного Renault Clio
Скопировать
..the brand-new hot Renault Clio.
Like the Peugeot it doesn't lack for oomph, 197 brake horsepower.
From, like the Peugeot, a 1.6 litre turbo.
совершенно нового, заряженного Renault Clio
Как и Peugeot, он не испытывает недостатка в привлекательности, 197 лошадиных сил.
С 1,6-литровым турбо двигателем, как и у Peugeot.
Скопировать
From, like the Peugeot, a 1.6 litre turbo.
But where the Peugeot looks back to the old 205, the Renault is aimed squarely at today's computer geeks
This central screen here I've got gauges, a lot of them.
С 1,6-литровым турбо двигателем, как и у Peugeot.
Но там где Peugeot оглядывается на старый 205-й, Renault нацелена прямо на современных компьютерщиков
На центральный экран выводятся показания датчиков. Просто куча датчиков
Скопировать
Oh! Come on, that's feeling nice.
Without doubt, the computerised Clio has a more juvenile streak than the Peugeot.
But sadly, it also has a really annoying problem...
Это просто прекрасно!
Без сомнений, у компьютерезированного Clio гораздо больше юношеских жил, чем у Peugeot.
Но к сожалению, у него тоже есть действительно раздражающая проблема.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Peugeot (пьюджиот)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Peugeot для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить пьюджиот не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение