Перевод "Денали" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Денали

Денали – 23 результата перевода

Руки. Чтобы я их видел.
А сейчас мы выйдем с тобой выйдем на улицу, сядем в чёрный "Денали".
Началось.
Hands where I can see them.
We're gonna take a little walk across the street. Black Denali.
Here we go.
Скопировать
У меня есть плна.
Либо он отдаёт нам деньги, либо он увидит специальное выступление англичанина Дена и Джона Форд Коли.
Это плохой план.
Yeah, I got a plan.
Either he gives us the money, or he gets a private performance from england Dan and John Ford Coley.
That's not a good plan.
Скопировать
- Без кого?
- Без Дена и меня.
Останови машину.
- No what?
- No Dan and me.
Stop the car.
Скопировать
Пять крейсеров, три фрегата и коммерческий супер танкер, сэр!
Это "Денали", из Филадельфии. Отлично.
Леди и джентльмены, мы выполнили все задачи этих маневров, кроме одного
Five destroyers, three frigates and a commercial supertanker, sir.
The Denali, out of Philadelphia.
Ladies and gentlemen, we have fulfilled every requirement of this mission except one.
Скопировать
С твоим бывшим.
Я имел в виду Дена, а никого-то другого.
О чем ты?
With your ex.
I'm referring to Dan, not the myriad of men since.
What are you talking about?
Скопировать
Этот и-мейл адрес, он... принадлежал Дену Куперу
Я видел его в досье Дена в отделе внутренних расследований.
Это значит... что мужчина, с которым Николь поехала встретиться, этот тот самый человек, чье убийство она видела Что?
That email address, it... belonged to Dan Cooper.
I saw it in his Internal Affairs file.
That means... the man that Nicole went to visit is the same man that she saw killed.
Скопировать
Ренесми: Кто это был?
Я думаю, что наш двоюродный брат из Денали.
Ирина!
Who was that?
I think that's our cousin from Denali.
Irina!
Скопировать
Блер, я... я знаю, что... что это видео было ужасным, но ты уже выбрала Чака.
Знала ли ты об этом, когда затащила Дена в квартиру Кемболов и, настроив камеру, обольстила его, показав
Нет, все было не так.
Blair, I... I know that that video was horrible, but you had already chosen Chuck.
Did you know that when you took Dan to the Campbell apartment and set up a camera to seduce him for the whole world to see?
No, it wasn't like that.
Скопировать
Ты пересекла линию и продолжила идти.
Только я думал(а), что любила Дена, а ты нет
Знаешь, Серена, я надеюсь, что это было тем же, что и все наши бои, и что как бы сильно мы ненавидели друг друга, мы все равно всегда будем оставаться лучшими подругами.
You crossed the line and kept going.
Only because I thought I loved Dan, and you didn't.
You know, Serena, I kept hoping that this was just like all of our other fights, and that no matter how much we hated each other, we would still always be best friends.
Скопировать
Хорошо.
Я была на углу 5-ой и Денали.
А он проезжал мимо около 11:00 и предложил мне 200 долларов за... в общем, за минет, и я сказала, без проблем.
Okay. Um...
I was on the corner of 5th and denali
And he rode by Around 11:00, And he offered me $200 for a--
Скопировать
Вот так, ты увидишь!
В следующий раз я увижу Дена в Каннах я пожму ему руку.
Мне нужно позвонить.
And this way, you'll see.
The next time I see Dan will be at Cannes when I'm shaking his grateful hand on the dais.
I have a call to make.
Скопировать
Здорово прокатились.
Обычно я езжу на "Денали", но с ним пока возятся в мастерской.
Так что приходится рассекать на этом экологичном драндулете. Типа, забочусь о природе.
Wow, that bike ride was fun. All right.
Yeah, well, my main car's usually a Denali, but that shit's in the shop.
Just cruising around on this eco-friendly deal now, trying to go green.
Скопировать
Говорят, Иисус Христос для всякого дурачья выглядел так же.
Это ключи от Денали.
Займись им, если будет свободное время.
Yeah, well, people say Jesus Christ had the same effect on fools.
These are the keys to the Denali.
If you find time I'd like you to fix it.
Скопировать
Потерпите, капитан.
- ДЕНАЛ: Я бы мог замкнуть её, сэр.
- Быстрее, Золотце.
Patience, Captain.
I can always hot-wire it, sir.
Hurry up, Goldie.
Скопировать
Сегодня он был словно незнакомец
Он фактически предпочел Дена, а не меня!
Карен, перестань
He was like a stranger today.
He actually chose Dan over me!
Karen, come on.
Скопировать
Ну, у нас есть сюрприз для тебя.
Замечательно, но сначала, я хочу найти Дена и Нейта
Хорошо.
Well, we have a surprise for you.
Great, but first, I wanna find Dan and Nate.
Okay.
Скопировать
Знаешь что?
Я буду держаться подальше от Нейта и Дена, но тебе придется держаться подальше от Чака и Евы.
Никаких заговоров, никаких вмешательств, никаких Блэр Волдорф-ств.
You know what?
I will stay away from Nate and Dan, but you have to stay away from Chuck and Eva.
No plotting, no meddling, no Blair Waldorf-ing.
Скопировать
Теперь, когда я - сторонник равноправия,
Я готова принять даже то, что ты выберешь Дена. и не только, потому, что он лидирует в опросе "Сплетницы
"Сплетница" устроила опрос?
Now that I'm an egalitarian,
I'll accept it even if you choose Dan, and not just because he's ahead in the "Gossip Girl" poll.
Gossip Girl has a poll?
Скопировать
- Ладно, даю честное слово.
Ребята, вы что не слышали историю Дена и Берна? - Только не это.
- Не скромничай, Денни.
- Fine. I won't tell the story.
OK, you guys want to hear the greatest Dan Rayburn story ever?
- No, don't. - Please.
Скопировать
Да, и мы тут не шутим, типа, привет, сучонок!
Так, народ, оставьте Дена в покое.
-Во! Спасибо, Берский.
Yeah, and we ain't talking like a fun, playful bitch like, "Yo, what's up, bitch?"
Hey guys, leave Danny alone.
- Yeah okay, thanks, Bursk.
Скопировать
Зато история запомнит меня и то, что я построю.
Мистер Денали, наймите нам армию.
Неплохо.
But history will remember me, and what I built.
Mr. Denali, recruit an army to go back with us.
Pretty.
Скопировать
Да.
Мистер Денали.
Осторожно!
Yeah.
Mr. Denali.
Keep it clear!
Скопировать
Я почти не спал последние дни.
Я вообще пошел на эту работу, чтобы купить себе параплан и билет в один конец к горе Денали.
А сейчас я даже не знаю, выберусь ли отсюда живым.
And I've barely slept in days.
And I only took this job to earn enough to buy my own paraglider and a one-way ticket to Denali.
And now, I don't even know if I'm gonna get out of here alive.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Денали?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Денали для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение