Перевод "Hey you" на русский

English
Русский
0 / 30
Heyэй
Произношение Hey you (хэй ю) :
hˈeɪ juː

хэй ю транскрипция – 30 результатов перевода

I'm going to sell them at Santiago.
Hey, you know that these figs are good?
Give me another.
Я собираюсь продать их в Сантьяго.
Эй, ты видишь этот инжир действительно хорош?
Дай-ка мне еще один.
Скопировать
He said you must give them to me.
Hey, you, a moment.
Well, you again?
Он сказал, что этот человек должен отдать мне камни.
Эй, подождите минуту.
Что, опять?
Скопировать
Arkhip, I'm flying!
Hey, you!
Catch me!
Архип! Лечу!
Эй, вы!
Догоняйте меня!
Скопировать
That's better.
Hey, you!
Outside.
- Так-то лучше.
- Ты!
Пошёл вон!
Скопировать
L was cheatin'.
Hey, you got a bargain, big man.
- How's that?
А я жульничал.
- Слушай, тебе сегодня везет.
- Да, и почему же?
Скопировать
Lookout, OK.
Hey, you two, give us a hand.
Um, all right.
Наблюдение, ОК.
Эй, Вы двое, помогите.
Гм, хорошо.
Скопировать
Get out of here!
Hey, you almost bit me!
Would you look at that!
Мотайте отсюда!
Да он укусить меня хочет, этот дурак!
Нет, вы только посмотрите!
Скопировать
We have to teach him a lesson!
Hey, you!
What have you done?
Надо его хорошенько проучить!
Эй ты!
Что ты натворил?
Скопировать
I know. I wouldn't be up here on a social call.
Hey, you did a real nice job. Thank you.
Know anybody that might want to rent it?
Понимаю, иначе я бы сюда не полез.
Потрудились на славу.
Спасибо. Вам не нужна квартира? Квартира?
Скопировать
! Adelante!
Hey, you can't go there!
Bastards!
Сюда!
что ты там делаешь?
-Смотрите!
Скопировать
Take care, Momi.
Hey you!
Wait a minute!
Осторожно, Моми.
Эй ты!
Подожди минуту!
Скопировать
You're a strange one, you know.
Hey, you got the money?
- Of course I've got it!
Боже, ну у тебя и видок!
- Эй, а деньги у тебя есть? - Деньги?
Я же сказал, что есть!
Скопировать
Nothing else on my mind, at the moment.
Hey, you look sharp.
Thank you.
Абсолютно ни о чем. До свидания, доктор.
Идешь к своей девушке?
К какой девушке?
Скопировать
And he'll do it. I can promise you that.
Hey, you men on that last wagon, keep up that slack. Keep it up.
Get that team moving'. Keep 'em movin' there.
И он ее сделает, вот увидите.
Вы, там, на последней повозке, подтяните веревку!
Вперед, пошли!
Скопировать
I wouldn't be in his shoes.
Hey you, the warden wants to see you!
Not you, the one called Peter.
Не хотел бы я быть на его месте.
Эй, ты, начальник хочет тебя видеть!
Не ты, а тот, который Питер.
Скопировать
Most honoured, milady.
Hey you, give the lady a seat.
Please.
Для меня большая честь, миледи.
Эй, вы, уступите даме место!
Прошу Вас.
Скопировать
Good luck.
Hey, you, do you want some?
It's my treat, and there's plenty.
Удачи.
Эй, ищешь себе кого-нибудь?
На мое счастье их тут много.
Скопировать
Okay. I'll go back to Sakai.
Hey, you guys, please don't forget I'm here.
Don't act like strangers and send me away after all we've been through.
Хорошо, а я вернусь в Сакаи.
Эй, ребята, пожалуйста, не забудьте, что я здесь.
Не ведите себя как чужие и не бросайте меня после всего пережитого вместе.
Скопировать
- Adieu! - Bye!
Hey, you!
- Yes, sir?
Пока!
- Официант.
- Синьоры?
Скопировать
Stragglers, join your regiment.
Hey, you!
I'm planning to move Rousseau's brigade into this area.
Отставшие!
Эй, вы!
Планирую перевести сюда бригаду Руссо.
Скопировать
I gotta beat him up!
Hey, you!
Hanging around Tokuemon's woman, huh?
Надо было ему всыпать.
Эй, ты!
Ты что здесь делаешь? Опять на неё смотреть пришёл?
Скопировать
I'll show you who Canticchia is!
Hey, you bastards!
Show yourselves!
Я вам покажу, кто такой Кантиккья!
Эй вы, сволочи!
А ну выходите!
Скопировать
Yeah, the last chance.
Hey, you, uh...
you familiar with this jock's voice?
Да, это последний шанс.
Эй, Ты, да...
Тебе знаком этот жокейский голос?
Скопировать
Er, not yet, Professor, not yet.
Hey you!
Bring that camera over here, would you?
Э, еще нет, профессор, еще нет.
Эй, ты!
Принеси эту камеру сюда, ладно?
Скопировать
You know, there's something dreadfully wrong here.
Hey, you really mean that, don't you?
Oh, they'll react the same way as always - _ green.
Знаешь, здесь что-то ужасно неправильно.
Эй, ты действительно так считаешь, не так ли?
Ох, они будут реагировать так же, как и всегда...
Скопировать
Hey, wake up.
Hey, you, wake up.
Esposito wants to see you.
- Очнись.
Слышишь, вставай!
Сеньор Филдинг. Вас хочет видеть Эспозито.
Скопировать
Turn around.
Hey, you drop that?
Pick it up.
Повернись.
Эй, это ты уронил?
Подними.
Скопировать
Put your hands against the wall and lock yourself in.
Hey, you!
Haircut!
Положите руки на стену и закройте кабины.
Эй, ты!
Волосатик!
Скопировать
Get from place to place.
Hey, you look pretty strong.
I bet you could do this.
Переезжать с места на место.
Эй, ты выглядишь довольно сильным.
Бьюсь об заклад, ты можешь это сделать.
Скопировать
Four.
Hey, you got her fair, eh, doc?
Hey, Joe, take a look at this. It's a beauty.
Четыре!
Завалил ее, Док? Эй, Джо, посмотри на это.
Красота.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Hey you (хэй ю)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Hey you для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хэй ю не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение