Перевод "capped" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение capped (капт) :
kˈapt

капт транскрипция – 30 результатов перевода

No, it ain't like that, look.
The pawns, man, in the game... they get capped quick.
They be out of the game early.
Не, не так, приятель, смотри.
Пешки, во время игры... их быстро мочат.
Они быстро выбывают из игры.
Скопировать
They don't know what they're doing.
And if Dexter hadn't had his teeth capped, he'd have been out on his ass years ago.
So when Parker told me that I was out of line I told him he ought to get laid.
Позаботься о них. Они не знают, что делать.
Если у Дэкстера не было бы протекции, он бы вылетел уже много лет назад.
А когда Паркер сказал мне, что я зашла слишком далеко я сказала ему:" Не пошел бы ты..."
Скопировать
Take a headshot.
They just capped E ddie!
How the hell we gonna get out of here?
Стреляй в анфас.
Они только что пришили Эдди!
Черт, как мы отсюда будем выбираться?
Скопировать
If I had a gun, I swear to God...
I would've capped every one of those motherfuckers.
- You call the cops?
Если бы у меня была пушка, я клянусь...
Я бы грохнул каждого ебанного гондона.
- Звонил копам?
Скопировать
But fate is not kind and gentle.
It sent us together to a sunlit lake and snow-capped mountains.
And a holiday in Switzerland.
Но судьба не была добра.
Она отправила нас вместе к залитому солнцем озеру и снежным вершинам.
На отдых в Швейцарию
Скопировать
Despise me, if I do not.
Three great ones of the city in personal suit to make me his lieutenant off-capped to him.
And by the faith of man, I know my price.
Вельможи,
И те просили мавра за меня.
Себе я цену знаю и клянусь, Что стать его помощником достоин.
Скопировать
Look, you are in my little pond now, and I am the big fish that runs it.
So you capped some lowlife.
Fine.
Слушай, ты сейчас в моём прудике, и я - та большая рыба, которая в нём заправляет.
Ну кокнул ты одного подонка.
Прекрасно.
Скопировать
He has capped teeth.
He's got capped gums.
- He is an architect and a mathematician.
Все зубы вставные.
У него вставная челюсть.
- Он архитектор и математик. - Да.
Скопировать
Cos he's handsome?
He's got capped teeth.
Did you know?
Потому что красивый, он все знает?
У него вставные зубы.
Ты знаешь?
Скопировать
Did you know?
He has capped teeth.
He's got capped gums.
Ты знаешь?
Все зубы вставные.
У него вставная челюсть.
Скопировать
Henry Jaffe, navigator of the spaceship XRM last reported that the ship was approaching the planet Mars.
In the midst of a transmission in which he described the fabulous ice-capped poles of the red planet,
All over the world, radio operators are trying to reestablish contact.
Генри Джаффи, навигатор корабля XRM, в своём последнем сообщении доложил что корабль приближается к планете Марс.
Посреди сообщения, в котором он описывал как восхитительны покрытые льдом полюса красной планеты, контакт был внезапно потерян.
По всему свету радио операторы пытаются восстановить связь.
Скопировать
I haven't seen Tony in a while.
Besides the night he capped Bevilaqua?
-What do you mean?
А в остальном - Тони я давно не видел.
- Кроме ночи, когда он порешил пацана Бевелаква?
- Ты это о чем?
Скопировать
Straight up.
I'm sorry about your mates being capped, but I'm going to shit down a world of pain on these geezers.
You want your bugle, you want your trumpet?
Только честно.
Мне жаль, что твоих ребят убили, и я клянусь, что найду того,.. кто это сделал.
Ты хочешь получить обратно свой порошок.
Скопировать
- To set up Eugene Richmond?
- Oh, that PO who got capped?
- I ain't involved with that.
-Убить Юджина Ричмонда?
-Того офицера по надзору, которого пришили?
-Я к этому не причастен.
Скопировать
Would've cost a fortune to clean up.
But before he could, he got capped.
So now Claire wants revenge.
Очистка земли обошлась бы в целое состояние.
Поэтому ему заткнули рот.
А теперь Клер хочет отомстить.
Скопировать
Hell of a time.
We capped it all off with a massive blowout.
Best ever.
Убойное время.
А закончилось все это массовой пьянкой
Лучше всего.
Скопировать
I drew and fired straight at it.
Capped off 200 rounds in the Minigun. Full pack.
Nothing... nothing on this Earth could have lived. Not at that range.
Я вынул оружие и стрелял прямо в него.
200 зарядов Гатлинга, полный ящик.
Ничто на этой планете бы не выжило, не на таком расстоянии.
Скопировать
What a pity your clairvoyant powers didn't extend to the materialization of a vet.
I'm right capped with her.
It's stopped her bumping into the wall, but, well, she's not perfect, thou knows, not by a long chalk.
Жаль, что ваш дар ясновидения не смог материализовать ветеринара.
Я на нее не нарадуюсь.
Она перестала врезаться в стену, Но она еще не до конца поправилась, до этого еще далеко.
Скопировать
But he appears to be the one who phoned.
He's killed one terrorist and claims he capped off two others.
He claims?
Но он, кажется тот, кто позвонил.
Он убил одного террориста наверняка и утверждает что еще двоих раньше.
Он утверждает?
Скопировать
Did you do something with your hair?
I got them capped.
Oh, yeah? Hey, they look great.
Ты изменился. Подстригся?
Я вставил зубы.
Они хорошо смотрятся.
Скопировать
You gotta do me a favour, okay?
Tell Roz, finally, I had my teeth capped.
See? Look.
Можете оказать мне услугу?
Передайте Роз что я поставил себе коронки.
Видите?
Скопировать
- Thirty in.
He must've capped a cop or somethin'.
- No. Security guard, in the commission.
. - Тридцатник!
Небось, замочил легавого? Вот и нет.
Охранника при исполнении!
Скопировать
"Mary chipped her front tooth on the monkey bars."
"She made a big scene and had to get it capped.
It looks normal, I guess."
Мэри сломала один из передних зубов.
Она расплакалась и закатила настоящую истерику.
Но ее можно понять.
Скопировать
Here, give me that.
Told you she had a capped tooth.
Elm trees.
Дай мне.
Я видел ее сломанный зуб.
Вязы.
Скопировать
It wasn't me who whupped Luther and got his gun took.
And it wasn't me who got all those Eastside dealers capped.
- I'll stay out of your way.
Не я вывел его из себя и забрал его пистолет.
Не из-за меня все дилеры на Ист Сайде перебили друг друга.
-Буду держаться от тебя подальше.
Скопировать
Ever notice that most people here refer to me as Mr. Toschi, out of respect?
I knew you before your teeth were capped.
I knew you when your step was swift and your heart was high.
Ты замечала, что сотрудники меня называют уважительно ""М-р Тоски""?
Я помню твои молочные зубы.
А я - твою легкую походку и беззаботное настроение.
Скопировать
- Oh, nothing short of a media circus with you-know-who in the centre ring.
They're planning a promotional blitzkrieg, capped off by a public rally in my honour at the foot of the
Wow!
- Освещаемый СМИ цирк-шапито с вашим покорным слугой в центре арены.
Разрекламированный блицкриг, заделанный под общественную акцию в мою честь у подножья Космической Иглы.
Ого!
Скопировать
Fucked his ass up, didn´t ya?
You capped him. You capped that motherfucker, didn´t you?
Look. I didn´t shoot him. I didn´t say anything to my wife. I just left.
Tы его прикончил!
Tы застрелил этого подонка и поэтому ты здесь, в пустыне.
Я ни в кого не стрелял и не сказал жене ни слова, я просто ушел.
Скопировать
Now she's a nervous wreck as soon as you come on to the field.
Steve prefontaine has capped an impressive week for American track and field.
Prefontaine celebrates his 21st victory today.
- А теперь она вся изнервничалась, пока ты находился на беговой дорожке.
Стив Префонтейн сделал потрясающий подарок всей Америке...
Префонтейн празднует свой 21-й рекорд...
Скопировать
You're kidding.
Take away his elevator shoes, fake suntan and capped teeth, what do you have?
- You.
Да ты шутишь.
Сними с него туфли на каблуке... поддельный загар и коронки с зубов, и что останеться?
- Ты.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов capped (капт)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы capped для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить капт не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение