Перевод "eardrum" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eardrum (иодрем) :
ˈiədɹəm

иодрем транскрипция – 30 результатов перевода

"L"?
Lane, d-don't take it out on my eardrum.
E-mail me your story, and we'll talk about Rwanda when you get back.
"Эл"?
Ладно, ладно, Лейн, не ори мне в ухо,
Про Руанду поговорим, когда вернешься.
Скопировать
It's from the outside world.
Filtering in through Benes' eardrum.
That puts us right here.
Из внешнего мира.
Проходит через барабанную перепонку.
Значит мы здесь.
Скопировать
Oh, I'll fix your fuckin' asses, all right.
Maybe a long needle in your eardrum.
A hot cigar in your eye.
О, я вам как следует жопы вправлю.
Может, длинную иглу в барабанную перепонку.
Или зажжённую сигарету в глаз.
Скопировать
Yeah, yeah, I got it!
One of those eardrum-shattering fuel dragsters made even more noise than usual last night... out at Edmonton
Drag racing star Lonnie "Lucky Man Johnson lived up to his name... and walked away from a spectacular crash.
- Как же, врубился.
Прошлым вечером один из дрегстеров произвел даже больше шума, чем обычно... на Международных соревнованиях в Эдмонтоне.
Звезда дрег-рейсинга Лонни "Счастливчик" Джонсон оправдал свое имя... и вышел невредимым из шикарной автокатастрофы.
Скопировать
Get on your marks, get set...
You broke my eardrum!
Go, Bethie.
На старт. Приготовились.
Я чуть не оглох!
Вперед, Бетти!
Скопировать
- It's hopeless!
We just have to get past the eardrum.
- What are they doing to Fry's brain?
Это безнадёжно! Покидаем корабль!
Стой, сейчас мы должны пройти барабанную перепонку.
Что эти черви делают с мозгом Фрая?
Скопировать
No, rita. He's a mess. I'm getting better every day.
You got a perforated eardrum, enders.
Your equilibrium's all screwy.
Нет, посмотрите, вот это ему плохо.
Мне становится лучше с каждым днём.
У вас повреждены барабанные перепонки, вы теряете слух.
Скопировать
What's the most horrible way to die?
Getting a moth caught in your eardrum.
You can hear it as it eats into your brain.
Какой самый ужасный способ умереть?
Посадить моль на барабанную перепонку.
Будешь слышать, как она грызет твой мозг.
Скопировать
She abuses us.
She gave me a wet willy once that almost punctured my eardrum.
Her spit has touched my brain.
Это она с нами жестоко обращается.
Она однажды устроила мне Мокрого Вилли (*прикол, когда шутник облизывает палец и засовывает его в ухо жертве) и чуть не проткнула барабанную перепонку.
Я ее слюни мозгом почувствовала!
Скопировать
The bones help to channel sound into the ear through two mechanisms.
First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum.
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes, the vibrations are passed into the inner ear with much greater force.
Они помогают обрабатывать звуки посредством двух механизмов.
Во-первых, они действуют как рычаг, усиливающий колебания барабанной перепонки.
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой.
Скопировать
He spent ten years in the missions and there it is customary be physical.
A classmate of mine, her teacher broke her eardrum from a slap.
A teacher?
Просто он провел десять лет в миссиях и там привык распускать руки
Моему однокласснику пощечиной учительница повредила барабанную перепонку
Учительница?
Скопировать
Well, me and his old man, Joe, we came up together as fighters.
I had a little accident, didn't see a kick, ruptured my ear drum.
Balance was never the same since.
Я и его старик, Джо, поднялись вместе как бойцы.
У меня была небольшая травма, я пропустил удар и получил разрыв барабанной перепонки.
С тех пор подобного баланса не было.
Скопировать
No swelling.
Ear drum is intact.
Does this hurt?
Воспаления нет.
Перепонка в порядке.
-А вот так больно?
Скопировать
Monkey? What have they done?
Have a ruptured eardrum.
How do you know that?
Глупостей он больше не сделает
Проткнутая барабанная перепонка.
Откуда вы знаете?
Скопировать
First, they act as a series of levers, magnifying the movement of the eardrum.
And second, because the surface area of the eardrum is 17 times greater than the footprint of the stapes
And that has a dramatic effect.
Во-первых, они действуют как рычаг, усиливающий колебания барабанной перепонки.
А во-вторых, из-за того, что поверхность последней в 17 раз больше основания стремечка, вибрации передаются во внутреннее ухо с гораздо большей силой.
И это влечет далеко идущие последствия.
Скопировать
Rather than 99.9% of the sound energy being reflected away, it turns out that with this arrangement,
60% of the sound energy is passed from the eardrum into the inner ear.
Now, this setup is so intricate and so efficient, it almost looks as if those bones could only ever have been for this purpose, but in fact, you can see their origin if you look way back in our evolutionary history.
99.9 % энергии больше не отражается вникуда.
Благодаря этой системе 60% звуковой энергии попадает через барабанную перепонку во внутреннее ухо.
Всё устроено настолько замысловато и в то же время рационально что так и хочется думать, будто косточки оказались здесь специально для этого. Однако, взглянув на эволюционную историю, можно с легкостью проследить их происхождение.
Скопировать
Idiot! Just flipped out!
three bones in the human body, called the malleus, the incus and the stapes, and they sit between the eardrum
The bones help to channel sound into the ear through two mechanisms.
Выскочила.
Эти три косточки - самые маленькие в нашем теле. Молоточек, наковальня и стремечко расположены между барабанной перепонкой и началом внутреннего уха - там, где находится жидкость.
Они помогают обрабатывать звуки посредством двух механизмов.
Скопировать
It's an involuntary reflex in your physiology.
It changes the angle at which sound waves hit the eardrum, allowing in more stimuli.
Like a lizard.
Это непроизвольный рефлекс вашей физиологии.
Он изменяет угол, при котором звуковые волны колеблют барабанную перепонку, усиливая слуховой раздражитель.
Прямо как ящерицы.
Скопировать
No.
Almost blew out my eardrum.
Much better.
Нет.
Почти лопнула моя барабанная перепонка.
Намного лучше.
Скопировать
-I'm not.
-You're hurting my eardrum.
-You must've done something with it.
-Нет, не говорю.
-Ты рвешь мне барабанные перепонки.
-Ты должен сделать с этим что-нибудь.
Скопировать
sound waves make the eardrum vibrate
On the other side of the eardrum these tiny bones, the ossicles vibrate in sympathy
They're the smallest three bones in our body
Звуковые волны заставляют барабанную перепонку вибрировать.
С противоположной стороны барабанной перепонки находятся эти крошечные слуховые косточки, которые вибрируют в такт.
Это три самые маленькие косточки в нашем теле.
Скопировать
The strange new world is also very noisy We're bombarded with hundreds of strange new sounds
sound waves make the eardrum vibrate
On the other side of the eardrum these tiny bones, the ossicles vibrate in sympathy
Необычный новый мир также представляется очень шумным, наши уши бомбардируют сотни странных незнакомых звуков.
Звуковые волны заставляют барабанную перепонку вибрировать.
С противоположной стороны барабанной перепонки находятся эти крошечные слуховые косточки, которые вибрируют в такт.
Скопировать
Maybe you were fucking deaf!
This needle's going to shatter your eardrum and destroy your ear canal.
Stay fucking still!
Может ты был глухим, скотина!
Эта иголка разорвет твою барабанную перепонку и разрушит ушной канал
Сиди спокойно, урод!
Скопировать
Every damn day.
Looks like you might have ruptured an eardrum.
What?
Каждый проклятый день.
Кажется, у тебя лопнула барабанная перепонка.
Что?
Скопировать
He's only been sick for one week in twenty years. 1991.
The flu and an eardrum infection.
He eats the sandwich that I make for him at 1 pm every day and his apple.
Он болел только однажды за двадцать лет - в 1991 году
Грипп и воспаление среднего уха.
Каждый день в 13:00 он ест приготовленный мной сэндвич и яблоко.
Скопировать
He grabbed the blade at the worst possible time.
- As for the eardrum...
Carvalho... - That was an accident, Commander.
Он просто случайно схватился за лезвие. А вот насчет ушей...
Карвальо?
Несчастный случай, командир.
Скопировать
We'll keep an eye on it.
also, your ear drum is ruptured.
You might permanently lose the hearing in your left ear.
Мы последим за этим.
И у вас порвана барабанная перепонка.
Вы можете навсегда потерять слух в левом ухе.
Скопировать
there's no blood in the brain.
Fracture of the temporal bone, ruptured ear drum.
Book us an O.R.
В мозгу крови нет.
ВЧК повреждения височной кости порвали барабанную перепонку
Закажи нам операционную
Скопировать
- It's a procedure, Cl -
It's an operation to remove the infection behind your eardrum which left untreated may destroy the delicate
You mean it can be cured?
Это операция, Кла...
Это операция по удалению инфекции за барабанной перепонкой, если это не лечить эта инфекция может разрушить тонкие косточки вашего среднего уха.
Вы считаете что это можно вылечить?
Скопировать
-Where's Melody tonight?
She's out listening to some eardrum-busting bilge posing as music.
I thought you were going to kick her out.
- Где сегодня Мелоди?
Она пошла слушать ушераздирающую чушь, которую называют музыкой.
Мне казалось, ты собирался выпроводить ее.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eardrum (иодрем)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eardrum для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иодрем не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение