Перевод "eland" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение eland (иланд) :
ɪlˈand

иланд транскрипция – 30 результатов перевода

Zor-El?
Zor-El and Jor-El are brothers.
Then that makes us... cousins.
-Зор-Эл?
-Зор-Эл и Джор-Эл были братьями.
Та значит мы.. .. двоюродные брат и сестра?
Скопировать
No.
With everything happening on krypton, jor-el and I have yet to discuss one.
He'll be so far from home.
Нет.
На Криптоне столько событий, имя мы еще с Джор-Элом не обсуждали.
Он будет вдалеке от дома.
Скопировать
I lived under an El for 20 years.
Explain the difference between the sound of an El and a train on the ground.
You must have ears like an eagle.
Я 20 лет жил рядом с мостом.
Объясни разницу между звуком движения поезда по мосту и по дороге.
У тебя острый слух.
Скопировать
But the brain is still more conservative than the city.
If this were the brain, we might have horse-drawn trolleys and the El and buses all operating simultaneously
The vestiges of earlier history clearly in evidence.
Но мозг ещё более консервативен, чем город.
Если бы это был не город, а мозг, то здесь были бы и экипажи, и железная дорога, и автобусы - все действовало бы одновременно, мешая друг другу, соревнуясь.
Следы ранней истории было бы очень легко заметить.
Скопировать
We always do.
Between the car accident and everything else, El and I really need to get away.
No, I understand.
Как всегда.
После аварии и всего случившегося нам с Эл правда нужно отдохнуть.
- Да, понимаю.
Скопировать
- Yeah.
So you can have beef, horse, impala, wildebeest, eland, giraffe and kangaroo biltong.
Apparently.
— Да.
Итак вы можете попробовать говяжий, конский, антилопий (из антилоп импала, гну и канна), жирафий и билтонг из кенгуру.
Судя по всему.
Скопировать
This is Lemon Breeland.
B-R-E-E-land.
Okay, thank you.
Это Лемон Бриланд.
Б-Р-И-ланд.
Хорошо, спасибо.
Скопировать
What?
You visit El and me in Washington a lot.
I will be the house guest that never leaves.
Каком?
Ты будешь часто навещать меня и Эл в Вашингтоне.
Я буду гостем, который никак не уйдет.
Скопировать
The breaching of whales
And the silhouette of the eland
I remember the curl of the meerkat's toes
Прыгающих китов
И силуэт антилопы
Я помню бороздки от пальцев сурикат
Скопировать
Ever since the meteor shower I've brought them nothing but pain.
Come with me, Kal-El... and she will ease your suffering.
She?
С тех пор, как прошел метеоритный дождь, я причинял им только боль.
Пойдем со мной, Кал-Эл... Она утешит тебя.
Она?
Скопировать
A Map to what?
I don't know dad, but I think it has something to do with Jor-El, and what he said to me after he was
- I want you to leave this alone, Clark...
Карту чего?
Я не знаю, папа, но я думаю, что это имеет отношение Джор-Элу, и что он послал мне ее уже после того, когда контролировал мной.
- Я хочу, чтобы ты оставил это, Кларк.
Скопировать
Lois, I know you're in there.
Remind me, Kal-el... did Jor-el and Lara come looking for you?
Of course not.
Лоис, я знаю, что ты там.
Напомни мне, Кал-Эл... Джор-Эл и Лара к тебе сюда приходили?
Конечно нет.
Скопировать
Since Jor-El created Brainiac, I think he can cure your infection.
I can recreate Jor-El and the Fortress.
I just need that crystal back.
Джор-Эл создал Мозгочея, и он сможет тебя исцелить.
Я смогу воссоздать и Джор-Эла, и крепость.
Мне только нужно вернуть кристалл.
Скопировать
That's the computer she wants me to hack into.
And i think i can re-Create jor-El and the fortress. I just need to get that crystal back.
The only problem is, i've already searched the daily planet and the mansion.
Так вот какой компьютер она просила меня взломать.
И крепость и Джор-Эла можно восстановить, нужен только кристалл.
Но я уже искал и в Дэйли-Плэнет и в поместьи.
Скопировать
Clark won't talk to me.
He's turned away from jor-el, and now he is vulnerable.
He is in terrible danger.
Кларк не станет со мной разговаривать.
Он отвернулся от Джор-Эла, но сейчас он уязвим.
Ему грозит страшная опасность!
Скопировать
The friend of an enemy is an enemy. - I'm in charge.
When I raise up my hand, everyone say "EL", and when I lower it, then we'll say "DSA".
Rule No. 6: Our secret greeting, which is: "Long live the proud A", or abbreviated: "ELDSA".
Следите за мной.
Когда я вскину руку вверх, крикните "ЗЕН", а когда я её опущу, крикните "КА".
Правило шестое: нашим тайным приветствием будет "За Единый Наш Класс А", сокращённо "ЗЕНКА".
Скопировать
you've seen meteor-infected people do all kinds of things. that doesn't mean he's kryptonian.
he calls me kal-el, and he knows about krypton.
clark, i want you to steer clear of this fellow.
- Ты же видел, как инфицированные криптонитом люди могли такое. Это еще не значит, что он криптонец
- Он назвал меня Кал-Эл Он знает о Криптоне
- Кларк, советую поостеречься этого парня
Скопировать
The meteor shower is only the precursor.
A dark force from krypton has been awakened, Kal-El, and its sights are set on earth.
What do you want me to do ?
Метеоритный дождь - только начало.
Темная сила Криптона была пробуждена, Кал-эл, и его достопримечательности установлены на земле.
Что хочешь, чтобы я сделал?
Скопировать
stab it into the console.
it'll trigger a self-destruct mechanism, and jor-el, and his fortress, will be forever gone.
what is it ?
- Ударь сюда
Это запустит механизм самоуничтожения, и Джор-Эл Со своей Крепостью исчезнет навсегда
- Что это?
Скопировать
What do you want ?
We want you to join us, Kal-El, and help us make this savage land our utopia.
I saw what you did at the hospital. It's not utopia. It's murder.
Чего вам надо?
Мы хотим, чтобы ты присоединился к нам, Кал-Эл. и помог бы нам сделать из этой дикой земли нашу утопию.
Я видел, что вы сделали в госпитале, Это не утопия, это убийство.
Скопировать
You're not that naive, are you?
If Kal-El and I can work together, why wouldn't I try because he doesn't have your best interests at
But you and I, we have a commitment to each other.
Ты ведь не настолько наивен, да?
Если мы с Кал-Элом можем работать вместе, почему не попытаться? Потому что на самом деле он не разделяет твоих интересов.
Но ты и я, нас объединяет очень многое.
Скопировать
I'm not.
Clark, I found that footage of Jor-El and the book of RAU months ago.
Why didn't you tell me? I'm sorry.
Но я не готова.
Кларк, я уже несколько месяцев назад нашла запись с Джор-Элом и Книгой Рау.
- Почему ты не сказала мне?
Скопировать
Do you spin a dreidel made from clay?
Mine is called a droid-el and it's rigged to make you pay
Do you eat these yummy, tin-wrapped chocolate coins?
вы вращаете дрейдл сделанный из глины?
Нет,это называется дройдл, и он жулит, чтобы вы раскошеливались
Вы едите эти вкусные шоколадные монетки, обёрнутые оловом? Лучше!
Скопировать
Help give my people their powers so they can save your doomed planet?
Hand over the reins to Kal-El and then what?
Hmm?
Помочь дать моим людям силы Чтобы они могли спасти вашу обреченную планету?
Бразды правления Кал-Элу и что потом?
Хмм?
Скопировать
Looks like the old man has been working out!
Jor-El and I have an understanding.
I'm taking you home.
Кажется, старик выдохся!
Мы с Джор-Элем пришли к взаимопониманию.
Я отведу тебя домой.
Скопировать
i mean, don't you have access to some sort of kryptonian/english dictionary ?
the connection that i felt with jor-el and the fortress it's gone.
i can't feel his presence anymore.
Разве у Вас нет доступа к этому криптониано-английскому словарю?
Моя связь с Джор-Элом и крепостью пропала...
Я больше не чувствую его присутствия.
Скопировать
Exactly!
Because El and her mom are constantly disappearing together.
He probably asks you about your feelings.
Точно!
Потому что Эл и её мама все время куда-то вместе исчезают.
Наверное, он спрашивает тебя о твоих чувствах.
Скопировать
Exactly!
Because El and her mom are constantly disappearing together.
He probably asks you about your feelings.
Точно!
Потому что Эл и её мама все время куда-то вместе исчезают.
Наверное, он спрашивает тебя о твоих чувствах.
Скопировать
- The wind?
Bar-El and Lilo.
I just read all about you.
- Ветер?
Бар-Эл и Лило.
Я всё про вас прочитал.
Скопировать
I don't know. Some scary looking guy.
They met under the el, and they went at it, yelling and screaming.
I couldn't tell about what, though, 'cause the guy had, like, an accent.
Какой-то напуганный парень.
Они встретились за домом и они пошли на это, вопит и кричит.
я не могу сказать о чем, хотя у парня был акцент.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов eland (иланд)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы eland для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить иланд не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение