Перевод "Smiley" на русский
Произношение Smiley (смайли) :
smˈaɪli
смайли транскрипция – 30 результатов перевода
Scumbag got twenty years.
I hope he's sharing a cell with a big smiley bloke called Honeysuckle.
Tragic, innit?
Подонок получил двадцать лет.
Надеюсь, он делит камеру с каким-нибудь большим улыбчивым парнем по имени Педонекрофил.
Ужасно, да?
Скопировать
- Plenty of women at the mall. - Charlie!
Santa, look forward and put on a smiley face. Say hello to your elves. Ho, ho, ho!
You're doing a wonderful job!
В магазинах, много женщин.
Санта, сделай улыбающееся лицо, и говори привет всем своим эльфам.
Вы прекрасно работаете.
Скопировать
Now, I don't know who FICA is... but that bitch stole, like, 10% of my money.
know if you have this key in your typewriter... but when I write "Jackie," I like to dot my "I" with a smiley
Also, now, I put this in the suggestion box, but...
Значит так, не знаю что это за ФИКА, [социальный налог с зарплаты] но эта сучка украла у меня 10 процентов зарплаты.
И еще, не знаю, есть ли у вас такая клавиша на машинке, но когда я пишу Джеки, рядом с "i" я ставлю смайлик.
А еще, это только в качестве предложения, но...
Скопировать
Because that fucking bonehead's still got his Ronald Reagan mask on!
Fucking smiley mask!
Idiot!
Выйдя из квартиры, этот придурок забыл снять маску Рональда Рэйгана!
Улыбающегося Рэйгана!
Идиот!
Скопировать
Hey, hey.
I need that Super Smiley with cheese ASAP!
You need more than that, my little hombre.
Эй, эй.
Мне нужен Супер Смайли с сыром как можно быстрее!
Тебе нужно больше, мой дружочек.
Скопировать
Then I guess we'll just have to be bad, won't we?
I'll have a Double Smiley sandwich,
- curly fries and a vanilla shake.
Ну, тогда попробуем что-нибудь невкусненькое.
Мне двойной Смайли сэндвич,
- картошку фри и молочный коктейль.
Скопировать
That'll be $4.98, please.
- Would you like some Smiley Sauce?
- No, no.
С вас $4.98.
- Не хотите Смайли соус?
- Нет, нет.
Скопировать
I want you to be happy.
- Would you like Smiley sauce with that?
- Lester, just stop it!
Я желаю вам счастья.
- Хотите в придачу Смайли соус?
- Лестер, прекрати!
Скопировать
Right, I shall now give you the authorised version.
Are you ready, Mr Smiley?
Here he comes, down the hill.
Хорошо, сейчас я расскажу официальную версию.
Вы готовы, мистер Смайли?
Вот он спускается с холма.
Скопировать
Nice and easy toe-and-heel movement.
Everything above board, see, Mr Smiley?
Stick marks, in his left hand, whereas it was in his right hand when he was shot.
Спокойно вышагивает, с носка на пятку.
Не таясь, видите, мистер Смайли?
Следы трости слева, хотя, когда в него стреляли, она была уже в правой руке.
Скопировать
I can read it in your face.
SMILEY:
( phone line ringing )
У тебя это на лице написано.
Мне потребуются доказательства.
Добрый вечер. Голубой бриллиант.
Скопировать
No, but thank you.
I'd like the Big Barn Burger, Smiley Fries, and an orange soda.
Please drive up to the window.
Нет, спасибо.
Мне Биг Барн Бёргер, Смайли Фрайз и апельсиновую содовую.
Подъезжайте к окошку.
Скопировать
No more.
SMILEY:
Nothing to explain how he communicated with Hamburg in the first place, set up the arrangements?
Нет.
Ничего.
Ничего, что бы объяснило, как он смог огранизовать всю операцию в Гамбурге?
Скопировать
I want 5,000 babes crying hysterically, stretched out over my grave.
I don't want anyone to be sad, I want them to wear smiley t-shirts.
Knock it off, OK?
Мне нужно 5000 телок, бьющихся в истерическом экстазе на моей могиле.
А я не хотел, чтобы люди грустили. Чтобы пришли в веселеньких маечках.
Ладно, закрыли тему!
Скопировать
Knock it off, OK?
Smiley t-shirts...
I'm going to ask Dikla to go to Sinai for the weekend.
Ладно, закрыли тему!
В веселеньких маечках...
Спрошу у Диклы, поедет ли она со мной на Синай на выходные.
Скопировать
On the counter.
Just waltz into rehearsal all smiley faced with hash browns in our hair.
People would never make the connection.
Прямо на прилавке.
Мы просто придем на репетицию с картошкой в волосах?
Они ни за что не догадаются.
Скопировать
It's all there, cuz.
- What the fuck is wrong with you, smiley?
- Nothing.
Там все, брат.
-Да что за херня с тобой, весельчак?
-Ничего.
Скопировать
-Zoe.
-She put a smiley face at the end.
-You don't need to read them.
- Зоуи
- И она поставила смайлик в конце.
- Ты не должна читать их. - А я всё-равно буду!
Скопировать
Maybe he's innocent. ─ Maybe he ain't.
Ready for work, Smiley?
─ Say when, Lieutenant.
- Может быть, он невиновен.
- Готов работать, Смайли?
- Скажите, когда, лейтенант.
Скопировать
He shouldn't be let loose without a keeper.
I suppose you're after the gifts Smiley gave me.
That's right.
Его не следует выпускать без надзирателя.
Я полагаю, вы пришли за вещами, которые мне подарил Смайли.
Так и есть.
Скопировать
Boat?
The boat Smiley bought for her.
I've got a bill of sale on it from the Nolan Company.
Какой лодки?
- Которую ей купил Смайли.
Я нашёл счёт в компании Нолана.
Скопировать
Johnny, this is Mona.
Has Smiley been there?
Why?
Джонни, это Мона.
Смайли приходил к тебе? Сюда?
Нет, с чего бы?
Скопировать
Good night, Dad.
Get out of here, Smiley.
Are you Forbes?
- Спокойной ночи, папа.
Убирайся, Смайли!
- Ты Форбс?
Скопировать
Somebody's been shot but you don't
Know whether it's Smiley, Johnny, or Johnny's wife.
There's an easier way. Wait a minute.
Кого-то убили.
Но ты не знаешь, Смайли, Джонни или жену Джонни.
Это легко узнать.
Скопировать
It was 1,000 to one shot I'd get rid of both of them at once.
You'll forget about Smiley in a few days.
You don't think so now, but you will.
У меня был только один патрон, но я подстрелил их обоих..
Ты забудешь о Смайли через несколько дней.
Сейчас ты думаешь, что это не так, но ты забудешь.
Скопировать
It so happens the homicide you committed was justifiable.
Bill Smiley was coming to kill you.
Just a little call to the police and you Could have avoided all this mess.
Так случилось, что закон оправдывает совершенное вами убийство.
Билл Смайли пришёл убить вас.
Один звонок в полицию мог предотвратить эту трагедию.
Скопировать
I don't know a thing.
I've got it pretty straight that Spade Maddock and Duke and Smiley are in town.
And I've got a hunch that some finger man is tipping them off.
Я ничего не знаю.
Зато я знаю, что Дюк, Смайли, они все, здесь в городе.
И мне кажется что кто то получил не кислые, чаевые за наводку.
Скопировать
We've been framed.
All right, Smiley.
- I'm all right, put me down.
Вот дерьмо.
Стреляй, Смайли.
- Со мной все в порядке.
Скопировать
I wish I could do something to help.
You'll end up where Smiley is.
But... but thanks for wanting to anyway.
- Хотел бы помочь вам чем-нибудь.
Не пытайтесь, или закончите как Смайли.
Но все равно спасибо.
Скопировать
What do you mean?
He's been getting into jail to see Smiley, I don't know how.
He used to be on the police force.
Что ты имеешь в виду?
Он приходил в тюрьму и встречался со Смайли. Я не знаю, как.
Когда-то он был полицейским.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Smiley (смайли)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Smiley для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить смайли не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение