Перевод "Teen Wolf" на русский

English
Русский
0 / 30
Wolfволк волчий
Произношение Teen Wolf (тин yулф) :
tˈiːn wˈʊlf

тин yулф транскрипция – 30 результатов перевода

Absolutely.
Teen Wolf thing you got going right there?
You need to wax that right out.
Конечно.
Вот эта волчья шкура, что торчит у тебя из-под рубашки...
Её нужно проэпилировать.
Скопировать
Does Ellie still look mad?
At the end of "teen wolf," he wins the big game Without having to turn into a teen wolf.
Damn it, woman.
Элли все еще сердится?
В конце "Волчонка" главный герой выигрывает игру, не превращаясь в волчонка.
Черт возьми, женщина!
Скопировать
I also would've accepted the rotting old woman in The Shining, but Kathy Bates is probably worse.
Best scene in Teen Wolf?
When Michael J. Fox is in the bathroom, turning into a werewolf for the first time and his dad's knocking on the door and he is freaking out and he opens the door and his dad's a werewolf, too.
Я бы еще принял гниющую старуху из "Сияния",
Но Кэти Бейтс, пожалуй, хуже. Лучшая сцена в "Волчонке"?
Когда Майкл Джей Фокс в ванной Впервые превратился в вервольфа И его отец постучал в двери
Скопировать
In fact, according to your Uncle Marshall, in the second half,the other team got even taller
And one of them turned into a Teen Wolf.
Kenny!
Кстати, по словам дяди Маршалла, во второй половине, игроки из другой команды стали ещё выше.
А один из них превратился в Волчонка.
Кенни!
Скопировать
Kenny!
There is a Teen Wolf on the court!
That can't be legal.
Кенни!
На поле Волчонок!
Это против правил.
Скопировать
That can't be legal.
I know the Teen Wolf looks different, kids, but try to make sure he feels included.
How is that not traveling, Kenny?
Это против правил.
Дети, я знаю, что Волчонок выглядит иначе, но покажите ему, что он тоже часть команды.
Хочешь сказать, это была не пробежка, Кенни?
Скопировать
Yeah, boys and I got a pool going to whoever grows it the thickest.
It looks like a damn teen wolf convention.
We saw your crime scene photos.
Да, мы с парнями поспорили, у кого борода растет гуще.
Выглядим, как фанаты фильма "Оборотень".
Мы видели фотографии места преступления.
Скопировать
I always play by the rules.
Previously on Teen Wolf...
Who are they?
Я всегда играю по правилам.
Ранее в сериале...
Кто они?
Скопировать
Oh, my God.
Previously on Teen Wolf...
You mind taking a look at those pictures I was telling you about?
Боже мой.
Ранее в сериале...
Ты не против взглянуть на снимки, о которых я тебе говорил?
Скопировать
Screw it.
(ROARS) NARRATOR: Previously on Teen Wolf...
SCOTT: It was too dark to see much, but I'm pretty sure it was a wolf.
Вымагательница))
РАНЕЕ В СЕРИАЛЕ "ВОЛЧОНОК"...
Было слишком темно, чтобы много увидеть, но я вполне уверен - это был волк.
Скопировать
Everything's fine.
Next.. on Teen Wolf. What happened to you on the full moon? - Nothing happened.
GUS: All right.
Всё отлично.
Переводчики:
Хорошо.
Скопировать
I think maybe we better have that talk now.
. - Previously on Teen Wolf.
- What the hell was that? - I don't know.
Я думаю, нам лучше поговорить об этом.
Ранее в сериале...
- Что, чёрт возьми, это было?
Скопировать
And who he was.'
Previously on Teen Wolf.
Areyoureal?
И кем он был."
Ранее в сериале...
Ты настоящий?
Скопировать
Get out!
Previously on Teen Wolf...
You must be Stiles.
Уходи от туда.
Ранее в сериале...
Ты должно быть Стайлз.
Скопировать
Isn't he beautiful?
Previously on Teen Wolf...
What's in here?
Разве он не красивый?
Ранее в "Волчонке"...
Что там?
Скопировать
Be a man.
Be a werewolf, not a teen wolf.
Be a werewolf.
Будь мужчиной.
Будь волком, а не волчонком.
Будь волком.
Скопировать
Lock it!
Next time on Teen Wolf...
Somebody please explain to me what's going on, because I'm freaking out here.
Запри дверь!
В следующей серии...
Кто нибудь, пожалуйста, объясните мне что происходит, иначе я с ума сойду.
Скопировать
I'm not dying at school.
Previously on Teen Wolf.
It was too dark to see much, but I'm pretty sure it was a wolf.
Я не умру в школе.
Ранее в сериале...
Было довольно темно, но я абсолютно уверен, что это был волк.
Скопировать
Yeah, great.
A psychotic werewolf who's into teen wolf.
That's--that's beautiful.
Да, отлично.
Оборотень-психопат и оборотень-подросток.
Это...это чудесно.
Скопировать
I'll help you kill him.
Previously on Teen Wolf...
- What's wrong? - Do you see that flower?
Я помогу тебе его убить.
Ранее в сериале...
В чем дело?
Скопировать
Just... Just please don't call me.
Previously on Teen Wolf.
Hey, Lydia.
Просто не звони мне.
Ранее в сериале...
Привет, Лидия.
Скопировать
Get away from me!
Previously on "Teen Wolf"...
I want to go out with Allison.
Уйди от меня!
Ранее в сериале...
Я хочу встречаться с Элисон.
Скопировать
She's also mad 'cause I shook Stewie and now he's walking weird.
Hey, was Beowulf a Teen Wolf sequel with Scott Baio?
No.
А ещё она бесится потому что я покачал Стьюи и теперь он странно ходит.
Эй, а Беовульф это продолжение Волчонка со Скоттом Байо?
Нет.
Скопировать
No, thanks.
Nice entrance, Teen Wolf.
You look like a Ninja Turtle.
– Нет, спасибо.
Эффектный выход, оборотень.
Смахиваете на черепашек-ниндзя.
Скопировать
What are you doing?
Don't teen wolf on the truck!
Don't leave me here alone!
Ты чё делаешь?
Не смей тут сериал "Волчонок" устраивать!
Не оставляй меня здесь одного!
Скопировать
Okay. See ya.
Previously on Teen Wolf...
You, Allison and Stiles need to be sacrifices.
Окей, увидимся.
Ранее в сериале...
Ты, Элисон и Стайлз должны принести себя в жертву.
Скопировать
Till the fucking wheels come off, baby.
DEREK: Previously on Teen Wolf...
Kira, you forgot all the research you did for that boy you like.
Пока всё снова не полетит по пизде, детка.
Ранее в сериале...
Кира. Ты забыла информацию для парня, который тебе нравится.
Скопировать
"We'll see."
- Previously on teen wolf...
- The full moon is tomorrow night.
Увидим.
Ранее в сериале "Волчонок"
Завтра полнолуние.
Скопировать
Dad?
- Previously on teen wolf...
- I can't take it anymore.
Папа?
Ранее в сериале...
Дерек, я не могу больше.
Скопировать
- Previously on Teen Wolf...
- What are you?
Переводчики: lexsik, maznenko, rom4s, Elisa293 Daniel1993, nanalala, fairysolt, marinemaks
Ранее в сериале...
Кто ты?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Teen Wolf (тин yулф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Teen Wolf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить тин yулф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение