Перевод "история искусств" на английский

Русский
English
0 / 30
историяevent story history
искусствcraftsmanship proficiency skill art
Произношение история искусств

история искусств – 30 результатов перевода

Дженнифер, не надо так недооценивать старуху. Я делаю это для себя.
Ладно, прекрасно, но почему это должна быть история искусств?
Почему ты не можешь взять миленький курс по математике?
Jennifer, give an old woman some credit. I am doing this for myself.
Okay, but why did it have to be Art History?
Why can't you take a nice math class?
Скопировать
Да, я чувствую себя немного континентально этим утром.
Ладно, история искусств у нас на двоих.
Весь этот Кафка - мой, и они дали нам эти книгу по математике по ошибке.
Yeah, I'm feeling a little continental this morning.
Okay, so we share the art history.
All this Kafka is mine, and they gave us a math book by mistake.
Скопировать
Ей всю жизнь хотелось преподавать в престижном Уэллесли колледже.
И когда на кафедре истории искусств открылась вакансия,.. ...она стала упорно добиваться этого места.
По слухам, Кэтрин Уотсон, преподававшая в Оукленд стейт, отличалась редким умом,.. ...что восполняло недостатки её родословной.
All her life she had wanted to teach at Wellesley College.
So when a position opened in the Art History department she pursued it single-mindedly until she was hired.
It was whispered that Katherine Watson a first-year teacher from Oakland State made up in brains what she lacked in pedigree.
Скопировать
Нашим матерям пришлось потрудиться на рабочих местах во имя госпожи свободы. И наша обязанность, нет, высокий долг - вновь занять своё место дома. И рожать детей, которые сохранят наши традиции в будущем.
И невольно возникает вопрос: почему мисс Кэтрин Уотсон,.. ...преподавательница с кафедры истории искусств
Её подрывные политические доктрины направлены на то, чтобы студентки Уэллесли отказались от призвания, которое суждено им с рождения.
While our mothers were called to work for Lady Liberty it is our duty, nay, obligation to reclaim our place in the home bearing the children that will carry our traditions into the future.
One must pause to consider why Miss Katherine Watson instructor in the Art History department has decided to declare war on the holy sacrament of marriage.
Her subversive and political teachings encourage our Wellesley girls to reject the roles they were born to fill.
Скопировать
Часто кажется одно, а на деле - другое.
Дорогая мисс уотсон, мы рады предложить вам продолжить работу в качестве преподавателя кафедры истории
Однако, мы должны пояснить, что вы остаётесь, если выполняете наши условия.
Not everything is as it seems.
Dear Miss Watson: It is with great pleasure that we invite you to return as an instructor in the Art History department for the 1 954-1 955 academic year.
We do wish to make clear, however, that this invitation is absolutely conditional upon the following:
Скопировать
Тебя, похоже, история совсем не интересует, да?
Но история искусств - не моя специальность, так что...
Чтобы любить искусство совсем необязательно быть профессионалом.
History doesn't interest you at all, does it?
Yeah, it does. I wasn't an art history major, though, so it's not like...
You don't have to be an art history major to appreciate art. - Whoa, whoa.
Скопировать
Окей, я найду для нас квартиру.
Это - история искусств?
-Что ты здесь делаешь?
Okay, I'm finding us a place to live.
This is Art History--?
-What are you doing here?
Скопировать
Я свой заполнил с удовольствием.
В понедельник у меня экзамен и мне нужно сдать работу по истории искусств.
Я могла бы всё успеть будь у меня время, но его нет.
I had fun doing mine.
I have a test on Monday, I have an art history paper due next week.
I know I couId do a good job on both if I had more time, but I don't.
Скопировать
Кэтрин Уотсон.
Преподаёт историю искусств.
Сейчас познакомимся.
Oh, Katherine Watson.
New teacher. Art History.
I'm dying to meet her.
Скопировать
Здравствуйте. Спасибо.
У нас история искусств, сто один.
Преподавать я буду по программе доктора Стонтона.
Thank you.
This is History of Art 100.
We'll be following Dr. Staunton's syllabus.
Скопировать
Она брала различные курсы.
История искусства, кинематография.
Что ещё?
She's done all kinds of courses.
Art history, film.
What else?
Скопировать
Тебе обязательно надо пойти на эти курсы
Я рассчитала, что за два года соберу столько денег, что смогу пойти учиться - На историю искусства
- На историю искусства... Зачем? Ну как это?
Why don't you take it?
Soon I'll make enough money to study history of art.
- History of art?
Скопировать
Я рассчитала, что за два года соберу столько денег, что смогу пойти учиться - На историю искусства
- На историю искусства... Зачем? Ну как это?
Надо обязательно пойти
Soon I'll make enough money to study history of art.
- History of art?
Why? - To advance in life.
Скопировать
А что ты изучал в университете?
- Историю искусства.
- Ну что ж.
What did you study at university?
-History of Art.
-Oh, well.
Скопировать
Похоже, что именно так и есть.
- Вы изучали историю искусства?
- Начинал в университете. Мне нравилось.
I'm impressed.
Did you study art history?
I studied it at university for a while.
Скопировать
- Да? Не хотела вас шокировать.
Моя специальность - история искусств.
Я доктор философии берлинского университета.
I did not shock.
I am an art historian.
Study at Vassar and in Berlin.
Скопировать
Я дам тебе книги.
Ты будешь изучать языки, историю, искусство.
Я могу научить тебя ходить, говорить, стоять, сидеть, есть и одеваться как подобает принцессе.
I can give you books.
You'll study languages, history, art, political science.
I can teach you to walk, talk, sit, stand, eat, dress like a princess.
Скопировать
- О, да.
Я изучала историю искусств.
Так что же там?
- Oh, yes.
I was an art history major at Vassar.
And so, what's down there?
Скопировать
Нет, это была психология, но это было до литературы и после французского.
Нет, нет, нет, это было после истории искусств.
И перед антропологией.
- No, it was psychology, but that was before Literature and after French.
No, that was after Art History.
- And before Anthropology.
Скопировать
Он хочет...
Я специализировалась в истории искусств.
И я встречусь с Сеймором Литтлом?
He wants to...
I majored in art history.
I get to meet Seymore Little?
Скопировать
-Я знаю.
У меня степень бакалавра по истории искусств И степень магистра по коммуникациям.
-Да.
- I do.
I've got a bachelor's degree in art history and a master's in communications and a Ph.D. in political science.
- Yes.
Скопировать
- Плохие ассоциации?
- В колледже я сидела рядом с Алексом на истории искусства.
Он всегда пил кофе и после каждого глоточка:
-Bad association?
-In college, I sat next to an Alex in art history.
He always drank coffee and after every sip, he would go:
Скопировать
Рубенс так на жизнь зарабатывал.
- Я смотрю, ты спец в этом, "мисс история искусств".
Хотя раньше у тебя таких оценок не было.
That's how Rubens made his money.
You sure talk the talk, "miss art history."
I have never seen grades like this from you.
Скопировать
Сьюзи сделала 3 звонка по этому делу за неделю до смерти... в музей Хантингтона, владелице картины
- Мэри Хоуп Лэнгдон, и доктору Ковальски в университет Бирмингема из отдела по истории искусств.
Хорошо, давайте... позвоним всем и узнаем о чем она хотела с ними поговорить.
Susie made three calls about this case in the week before she died ... the Huntington Museum,
Mary Hope Langdon, the owner of the painting, and a Dr. Kowalski at the BCU art-history department.
Okay, let's ... let's call all of them and see what she wanted to talk about.
Скопировать
Ух.
Не могу поверить, что завтра наш выпускной экзамен по Истории искусств.
Знаю.
Ugh.
I can't believe our art history final's tomorrow.
I know.
Скопировать
Я прогоню всех их известных сообщников, вдруг из них кто-то всплывет.
Это был доктор Ковальски профессор из университета по истории искусств.
Он сказал, что Сьюзи связалась с ним, т.к он специализируется на живописцах из школы Хадсон Ривер.
I'll run all their known associates, see if anybody pops up.
That was Dr. Kowalski, the art-history professor at BCU.
He said Susie contacted him because he specializes in the Hudson River School of painters.
Скопировать
Я точно знаю, что она была студенткой.
Да, она была в моей группе по истории искусств.
Если вы продолжите отрицать, что кампус и его студенты в опасности, то я буду вынужден обратиться в СМИ.
I mean, I know for a fact she was a student.
Yeah, she was in my art history class, I think.
If you continue to refuse to admit that this campus and its students are under attack, then I will be forced to go to the media.
Скопировать
- Что мы изучаем?
Я учу послевоенную британскую историю искусства.
- Что?
- What are we learning?
I am studying Postwar British Art History.
- What?
Скопировать
- Нет, нет, мы в порядке, простите.
. - Все нормально, мы... что она не сможет заработать денег с историей искусства.
Это не правда.
- No, no, we're okay, sorry.
- Yes, can you please, um, tell my investment here We're okay, we're... that she can't make any money with art history.
That's not true.
Скопировать
Это неожиданно, потому что можно было ожидать, что он изучал... Наркотики.
Я тоже изучал историю искусства.
- Тоже неинтересно.
well, it's surprising because you would think he had studied...drugs.
i studied art history too.
also not interesting.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов история искусств?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы история искусств для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение