Перевод "Scabbing" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Scabbing (скабин) :
skˈabɪŋ

скабин транскрипция – 15 результатов перевода

- [ Dean ] Nah, I don't think so.
- [ Girl ] I mean it's still scabbing. See, I saved it. - How about this one ?
A-Are you sure about Bubbles ?
- Не думаю.
А как тебе эта?
- Вы что, серьезно насчет них?
Скопировать
Bluish fingernails suggest venous stasis.
Scabbing on the neck from needle insertion suggests that the veins in his arms had collapsed.
I'd say he was about a month away from an overdose.
Синеватый цвет ногтей указывает на веностаз.
По рубцам на шее от уколов можно предположить, что вены на руках уже разрушились.
Я бы сказал он в месяце от передоза.
Скопировать
Gunshot wound to the shoulder.
The edges of the wound are puckered and there's some scabbing.
Also some aerated drying blood - so this was recent, but not immediately before death.
Огнестрельная рана в плече.
Края раны сморщены и присутствуют струпья.
А так же следы засохшей крови - так что это всё было недавно, но не сказать, чтобы незадолго до смерти.
Скопировать
LEE: All right.
I moved to Harlan in '86, scabbing for Eastover, which I ain't proud of.
But man's got to eat.
Хорошо.
Я переехал в Харлан в 86-м, был штрейкбрехером во время забастовки на шахте, чем не горжусь.
Но человеку надо есть.
Скопировать
Oh, like the guy with the butt tattoo?
It protects the tattoo, and it keeps it from scabbing.
Which I'm guessing is especially important for those people that have had tattoos covered up?
Как и тому парню с тату на заднице?
Защищает татуировку и не дает ее счесать.
Что, полагаю, особенно важно для тех людей, кто скрывает старую татуировку новой?
Скопировать
Can we just get a trash truck?
No, you don't want to be caught scabbing.
Get a van. Dennis?
Может нам арендовать грузовик?
Нет, вы ведь не хотите, чтобы нас раскусили.
Арендуйте фургончик.
Скопировать
There's plenty of room in the back for the trash.
You know, the real trashmen don't know we're scabbing.
Good plan.
А ещё сзади куча места для мусора.
Настоящие мусорщики и не узнают, что мы под них копаем. - Отличный план.
- Отличный план.
Скопировать
Does anybody have an opinion that doesn't emanate from the works of Vincent Price?
Judging by the scabbing on the wounds, it happened the same time as the blow to the head.
Full marks to DI Drake.
- У кого-нибудь есть мнение, не вдохновленное творчеством Винсента Прайса?
Судя по состоянию раны, Она появилась в одно время с отметиной на голове.
Пять с плюсом детективу Дрейк.
Скопировать
Good.
Scabbing well.
Are you looking after them?
Хорошо.
Коркой покрылись.
Следишь за ними?
Скопировать
The pox are dome-shaped.
They're on 80% of his body, and they're not scabbing over.
This is textbook smallpox.
Язвы куполообразные.
Они уже на 80% тела и она не подсыхают.
Это оспа. Как по учебнику.
Скопировать
Looks like it worked on you, too.
There'll be some scabbing, but once they fall off, your hands will look 20 years younger.
I'm impressed with your work, Doctor.
Похоже с тобой это тоже сработало.
Будет небольшое шелушение, но когда оно пройдет, ваши руки будут выглядеть на 20 лет моложе.
Я под впечатлением от вашей работы, доктор.
Скопировать
She is literally covered with wounds.
Scabbing has formed over this incision.
Suggests the injury occurred more than 48 hours ago.
Она в буквальном смысле покрыта ранами.
Поверх ран сформировались струпья.
Предлагаю, что несчастный случай произошел более 48 часов назад.
Скопировать
Honeymoon was also canceled.
And judging by the state of the scabbing on Pascal's arm, there's no way he got that burn last night.
Did he give you any sense why Alena broke off the engagement?
Медовый месяц тоже был отменен.
И, судя по состоянию шрама на руке Паскаля, он никак не мог получить ожог прошлой ночью.
Он хотя бы намекнул, почему Элена отменила свадьбу?
Скопировать
Okay, Boo?
Five blisters, an ingrown toenail and some general scabbing
- and peeling.
Хорошо. Бу?
Пять пузырей, вросший ноготь на пальце ноги. и немного обычного скраба
- и пилинг.
Скопировать
There is some discolouration, which can begin four to six hours after the bruise first appears.
Combine that with the rate of inflammation and the beginnings of scabbing and...
Perhaps you might cut to Hecuba, Miss James.
Присутствует некоторое обесцвечивание, которое может начаться от четырёх до шести часов после того, как появился кровоподтёк.
В сочетании со скоростью воспаления и началом процесса рубцевания, и...
Возможно, уже пора переходить к выводам, мисс Джеймс.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Scabbing (скабин)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Scabbing для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить скабин не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение