Перевод "чесотка" на английский

Русский
English
0 / 30
чесоткаitch mange rash scab
Произношение чесотка

чесотка – 30 результатов перевода

-Я.. я верю тебе..
Проблема в том, что если кто-то еще узнает, слухи поползут быстрее, чем та чесотка, и рано или поздно
И у всех на уме будет только одно - что карьера Лоис Лэйн началась в постели её неутомимого главного редактора.
I do believe you.
The problem is,will anyone else? Lois,gossip spreads faster than a bad rash.
And sooner or later,people are gonna start scratching,assuming one thing -- lois lane jump-started her career on her managing editor's diehard battery.
Скопировать
- Нет, это недоразумение.
- У него чесотка! - Это так?
- Нет.
A misunderstanding.
─ He's got a rash on his hands.
Is that a fact?
Скопировать
Знаешь, в тюрьме у меня была подруга. Ей удалось приручить... - ...клопа.
- От одного слова чесотка началась.
- Вот черт!
I have a friend in jail who managed to tame... a flea.
- That makes it itch.
- Oh no!
Скопировать
У неё сыпь по всему телу.
Это, должно быть, чесотка.
Я дам тебе лекарство от неё.
She has a rash all over her body.
It's probably scabies.
I'll give you some medicine for her.
Скопировать
Давай посмотрим... открой рот.
Чесотка была?
Туда!
Let's see... open your mouth.
Have you had scabies?
Over there!
Скопировать
А это уже нам решать.
Каё, принеси мне тот препарат, который вызывает чесотку.
Пожалуйста, простите меня!
That's for us to decide.
Kayo, bring me that medication that causes itching.
Please forgive me.
Скопировать
- Ему повезло!
- И у чистоплотных случается чесотка.
Но у неё такой ревнивый друг...
- Good for him!
- It is really true, the cleanest is the one with scabies.
With all the jealousy of her boyfriend...
Скопировать
Неужели тебе никогда не хочется уехать?
Что-то вроде чесотки?
И куда ехать-то?
Don't you ever get antsy?
Itchy feet?
Where's there to go?
Скопировать
Мы составили бы замечательную пару.
У меня чесотка от бакенбардов.
Как дела?
We'd have made a striking pair.
Whiskers make me itch.
How did it go?
Скопировать
А знаете, чья мама жива?
Фрэнки Декуэло по кличке "Чесотка".
- Да брось ты.
It's a disgrace. You know whose mother is still alive?
Frankie "The Rash" Decuello's mom Irene.
Get outta here.
Скопировать
И носил, как тиару.
Называл себя Королем Чесотки.
Но знаешь, тебе будет не так трудно.
Wore it on his head like a tiara.
Called himself King Itchy.
It won't be so hard for you guys.
Скопировать
Я останусь с моей дочерью.
У меня тоже чесотка.
Продолжать движение.
I'm staying with my daughter.
I have scabies, too.
SOLDIER: Move along.
Скопировать
Какие у него самые известные хиты?
- Чесотка, Ружья и Арахисовое масло.
- Может быть это и не песня тоже.
What's that big hit of his?
- Scabs, Guns And Peanut Butter.
- Maybe it's not the song either.
Скопировать
Шестнадцать.
Чесотка.
Ты останешься здесь.
Sixteen.
Scabies.
You're staying here.
Скопировать
"Почеши ладошку", не бойтесь.
Дело не в чесотке, и он - не прокаженный.
Нет, он просто говорит: "Почеши ладошку".
"Slip me some skin," don't be afraid.
They're not a leper, they're not gonna go:
No, it means like, "Hey, baby, slip me some skin."
Скопировать
Нет ни кроликов, ни куриц, с ними полно проблем.
Я не ношу носки, потому что у меня чесотка.
Так зачем мне жена?
I have no hens, no goats, because they wreck everything.
I don't wear socks because they itch.
What use would I have for a wife?
Скопировать
Мало ли какая попала инфекция.
Например, столбняк, чесотка, эмфизема.
Ему нельзя наступать на ногу.
You could get anything.
Tetanus, lockjaw, rabies, scabies, emphysema.
Well, then don't let him walk on it.
Скопировать
Доктор Лав...
У меня хотя бы чесотки нет.
Перевод выполнил dhreilly
DR. LOVE.
AT LEAST I DIDN'T GET HEAD LICE.
I DON'T GIVE A DAMN 'BOUT MY REPUTATN
Скопировать
Фрэнки?
Фрэнки Чесотка?
Он самый.
Yeah?
Frankie. Frankie Rash.
This is he.
Скопировать
Он самый.
Фрэнки Чесотка...
Джимми Мессино.
This is he.
Bobby: Frankie the Rash.
- Oh, yeah. - Yeah. Eh, Jimmy Messino.
Скопировать
Восемь тюбиков противогрибковой мази.
От чесотки мы не умрём.
Люк.
With eight tubes of antifungal cream.
Well, at least we won't rash to death.
Luke.
Скопировать
А твоя воображаемая сперма довольно энергична, а?
Знаешь, что особенно плохо в чесотке?
Постоянные разговоры о ней?
That's some pretty powerful imaginary sperm you must have there.
IKnow what makes the itching worse?
That you don't stop talking about it?
Скопировать
Какие побочные эффекты?
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
What kind of side-effects?
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
Скопировать
Прочь!
У тебя в волосах байкерская чесотка.
Мотоцикл-автомобиль, модель класса люкс-2.
Get away!
Your hair has biker scabies.
A motorcycle-car model deluxe 2.
Скопировать
Сыпь, внезапные приливы, чесотка.
Но у меня всё время сыпь, приливы и чесотка.
Тогда никакого гитаноза.
Rashes, hot flushes, itching.
I always have hot flushes, rashes and itching.
No Glytanose then.
Скопировать
Марихуана будет бесплатно раздаваться в аптеках для лечения хронических заболеваний.
Например чесотки.
Более того, я придурок...
Marjuana will be made available free on the NHS For the treatments of chronic diseases.
Such as itchy scrunt.
Furthermore I am a bell-end...
Скопировать
Катастрофа!
У меня чесотка на нервной почве!
Заходите, дитя мое. Заходите.
It's a disaster!
I makes me want to scratch myselfl
Come on in, my child.
Скопировать
Больной.
Может, раз ты в этом понимаешь, и на чесотку его проверишь?
Я носил пару как раз таких, когда корабль, который должен был придти в Калифорнию, оставил меня выпутываться из джунглей Панамы.
Sick list.
Why don't you check him for ticks while you're at it?
I was wearing a pairjust like that when a ship bound for California left me stranded in the jungles of Panama.
Скопировать
Стойте, Мистер Брюс.
Похоже у неё чесотка.
Посмотрите кто это.
Steady, Master Bruce.
Looks like she's got the mange.
Look who it is.
Скопировать
Я не желаю вас видеть.
У меня от вас чесотка.
Люди то и дело заявляются сюда и спрашивают "где этот человек, где тот человек?"
I don't want none of y'all here.
Your presence gives me the fidgets.
People up here all day talking about, "Where this one is, where that one is."
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Чесотка?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Чесотка для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение