Перевод "itch" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение itch (ич) :
ˈɪtʃ

ич транскрипция – 30 результатов перевода

So you want to stink, huh?
And maybe itch too?
Well, that's okay with me because I don't have to smell you.
Значит, хотите вонять, да?
И чесаться?
Ладно, мне-то не придется вас нюхать.
Скопировать
Miss Peekins does a right clean boiled wash.
No itch, no scratch.
Pour the water, Mordecai, before it gets cold.
Мисс Пикинс хорошо стирает одежду.
Отлично стирает, никаких царапин, ничего.
Добавьте водь? , пока она не ость?
Скопировать
. What though you fled From that great face of war,why should he follow?
The itch of his affection should not then Have nick'd his captainship; at such a point,When half to half
, to course your flying flags, And leave his navy gazing.
Бежала ты от ужасов сраженья, но он зачем вслед за тобой помчался?
Не должен был зуд страсти убивать в нем долг вождя, притом в такое время, когда дрались две половины мира, когда он сам виновник был войны.
Оставить флот не менее позорно, чем проиграть сраженье.
Скопировать
I did nothing at all.
I itch all over!
I didn't do anything at all.
- Я ничего не делала.
- У меня все чешется!
- Я ничего не делал.
Скопировать
Yes, it's there.
I itch all over!
Is this better?
Да, там.
У меня все там чешется!
Так лучше?
Скопировать
No, I'm human.
I itch, give it to me!
I can't stand any more!
- Нет, человек.
У меня все чешется. Почеши меня! Я весь чешусь!
- Больше не могу!
Скопировать
Speak not, reply not, do not answer me.
My fingers itch.
God in heaven bless her!
Молчать! Не отвечать! Не возражать!
Ох, руки чешутся!
Спаси ее Господь!
Скопировать
You are allergic to icoberry juice.
It makes your... spots itch.
But I like the taste.
У тебя аллергия на этот сок.
У тебя после него... пятнышки чешутся.
Но мне нравится вкус.
Скопировать
Sometimes I find my eye itches.
How can it itch if it's not there?
Phantom limb syndrome.
Временами, я чувствую, как глаз чешется.
Как он может чесаться, если его уже нет?
Синдром фантомной конечности.
Скопировать
Keep your speed constant, Ellie.
I had an itch on my gas foot.
He was my first real boyfriend.
Ты можешь ехать ровно, Элли?
У меня проблемы с бензобаком.
Он был моим первым парнем.
Скопировать
Find this woman tell her you're not a test-tube pincushion.
It does itch.
Maybe I will go down to Kruger and talk to her.
Найди эту женщину и скажи, что ты не пробный образец для её болезней.
Чешется.
Наверное я пойду к "Крюгеру" и поговорю с ней.
Скопировать
I find tinsel distracting.
Frank, this new holiday of yours, it's scratching me right where I itch.
-Let's do it then.
Вся эта мишура сбивает с толку.
Фрэнк, этот твой новый праздник, своими коготками он почесал именно там, где у меня чесалось.
- Тогда давай его устроим.
Скопировать
You know, Newman, the thing about fleas is that they irritate the skin.
And they start to itch.
Oh, maybe you can hold out five seconds or 10.
Знаешь, Ньюман, самое ужасное в блохах то, что они раздражают кожу.
И она начинает чесаться.
Да, может ты сможешь выдержать секунд 10.
Скопировать
Hodder, J. The little fat kid who smells like sour milk?
No, that's Keith Burstall, Jason's the one with the itch.
(Winces) Which end?
Ходдер, Джей. Тот толстый парнишка от которого пахнет кислым молоком?
нет, это Кит Барстэлл. Джейсон - тот, у которого часотка.
Где именно?
Скопировать
I figured, what the hell, since the bitch ain't well, I'll get me a wife-in-law.
Now there's this redhead bitch with a whorehouse itch over in Bernie Willis' stable.
I call her big mabel, do my best while you convalesce, get back on your feet again.
Я подумал, что за черт? Если этой сучке плохо, надо бы мне найти другую.
И вот эта полудохлая похотливая сучка лежит в своем свинарнике.
Я сказал ей: Я найду себе другую девку, пока ты, моя крошка, не встанешь на ноги.
Скопировать
It took three hours to confirm there was a picture.
-You've got an itch for Sam Seaborn.
-I do not.
Это заняло 3 часа, чтобы подтвердить, что есть фото.
- Ты без ума от Сэма Сиборна.
- Я нет.
Скопировать
-I do not.
-A little itch.
-You're asking me out.
- Я нет.
- Немного.
- Ты приглашаешь меня на свидание.
Скопировать
This is not what I wanted.
- You've got an itch for Sam Seaborn.
- I do not have an itch.
Это не то, чего я хотел.
- Ты жаждешь Сэма Сиборна. - Я не жажду.
- Немного жаждешь.
Скопировать
- You've got an itch for Sam Seaborn.
- I do not have an itch.
- You want some free advice?
- Ты жаждешь Сэма Сиборна. - Я не жажду.
- Немного жаждешь.
- Хочешь 10 центов за бесплатный совет?
Скопировать
I hope I didn't take you away from anything.
I do not have an itch.
I'm going.
- Надеюсь, я ни от чего тебя не отвлекаю. - О, нет, нет, нет. Мэлори не возражаешь--
Я не жажду.
Я ухожу.
Скопировать
And then let's clear out.
I have the itch. This is like prison.
I need a little change!
И мы сваливаем отсюда.
Меня тут все бесит, тут как в тюрьме.
Мне нужно немного развлечься.
Скопировать
And she winks at you. All right? You go to her like-fill in the blank.
. - Like a rooster with an itch!
Like a rooster with an itch.
Дело в том, что с помощью таких фраз Поэт старался вызвать определённые...
Так просто Лучше звучит, и всё.
Для меня это пустой звук. Я не въезжаю. Да.
Скопировать
- I don't know. - Like a rooster with an itch!
Like a rooster with an itch.
Way to go, Davis.
Так просто Лучше звучит, и всё.
Для меня это пустой звук. Я не въезжаю. Да.
Учите нас, учитель.
Скопировать
That's the way it's played.
So...you see me pulling my ear, it's not an itch.
You might think it's an itch, but it's not an itch.
Вот так.
Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось.
Ты думал оно зачесалось, а оно не чесалось.
Скопировать
So...you see me pulling my ear, it's not an itch.
You might think it's an itch, but it's not an itch.
So watch for the subtleness.
Так что, ты видел как я за ухо потянул, и оно не чесалось.
Ты думал оно зачесалось, а оно не чесалось.
Так что следи.
Скопировать
And which argument he lost, on account of me blowing his head off his neck.
But it do itch fierce of a rainy day.
And I find nothing work s so well as paraffin oil and best brown paper.
Этот спор он проиграл, и его голова слетела с плеч.
Но в дождь рука отчаянно чешется.
Оказалось, лучше всего помогают парафиновое масло и лучшая оберточная бумага.
Скопировать
May I help you?
It's this itch.
I was watching TV without my shirt on and my couch cushion didn't have any fabric on it.
Чем могу помочь?
Этот зуд.
Я смотрел телевизор без рубашки a диванная подушка без наволочки.
Скопировать
He's guarding a suit?
Do you need some help with that itch?
Madam, I pray you're not toying with me.
Он сторожит костюм?
Вам помочь избавиться от зуда?
Maдам, умоляю не играть со мной.
Скопировать
- What?
- Tell her you lost your itch.
- What happened to it?
- Что?
- Скажи, что у тебя больше нет зуда.
- А что с ним?
Скопировать
Stand by for your P.C. Plus two burn data.
I had an itch to take this baby down, do some prospecting'.
Damn, we were close.
Ждите данных для компьютера и толчка двигателем.
У меня аж чесалось, как хотелось посадить эту милашку.
Чёрт, мы были так близко.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов itch (ич)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы itch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить ич не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение