Перевод "Bosch" на русский
Произношение Bosch (бош) :
bˈɒʃ
бош транскрипция – 30 результатов перевода
And this is, what, a Brueghel, or...?
Actually an early oil on canvas by Bosch.
I managed to save it, believe it or not, from a fire.
А это что, Брейгель или...
В действительности ранний Босх, холст, масло
Мне удалось спасти ее, хотите - верьте, хотите - нет, из огня.
Скопировать
You wouldn't say that if you owned it.
That is a genuine study by the 15th century Flemish master Hieronymus Bosch, acquired by Mrs Gessler
Current value?
Ты бы так не говорила, если бы была владелицей
Это оригинальная работа фламандского мастера 15 столетия Иеронима Босха, приобретенная миссис Гесслер в 1965
Текущая стоимость?
Скопировать
It's me, Matteo Gomez!
And Tomas Bosch.
Rico!
Это я, Маттео Гомес!
И Томас Бош!
Рико!
Скопировать
This is Bill Herron from our West Coast Special Programs Department.
George Bosch.
Barbara Schlesinger.
Это Билл Херрон из отдела спецпрограмм Западного побережья.
Джордж Бош.
Барбара Шлезингер.
Скопировать
Listen, I'm also gonna need some bigger injection jets.
The Bosch is not gonna do it.
They have to be custom-made.
Послушайте,Мне еще нужны побольше транквилизаторов.
Бош не делает их.
Прийдеться делать на заказ.
Скопировать
Maybe...
Trying to guess his mind is like staring in a painting by Bosch.
He draws you into his world and then you can't figure out how much of it is real and how much of it is just demonic.
Возможно...
Разбираться его мыслях - все равно что пытаться понять картины Босха.
Он затягивает тебя в свой мир, и ты не можешь понять, что в нем - реальность, а что демоническое наваждение.
Скопировать
Something else smells here!
I'll summarize. 77 is trying to bust the experiment with Bosch and the girl.
Dr Grimm threatens to stop the whole thing.
Дало сбой что-то другое.
Итак, 77-й пытается сорвать эксперимент с помощью Боша и своей подружки.
С другой стороны, доктор Гримм грозится остановить эксперимент.
Скопировать
When I was looking through the Book of Shadows I saw these carvings.
They looked like something out of a Bosch painting.
All these terrifying images of three women battling different incarnations of evil.
Когда я читала Книгу Теней, то видела надписи.
Они похожи на рисунки Босха.
Все эти образы трёх воюющих женщин против различных воплощений зла.
Скопировать
Professor, what should we do now?
Bosch, that won't do any good!
We can't use violence.
- Что же нам делать? Профессор, что же нам делать?
Вы должны действовать по правилам.
Точно, никакого насилия!
Скопировать
- Yeah, I know. What "I know"?
No, Bosch! "When?"... then everyone.
Yes.
Да, я знаю.
Нет, Бош, ты останешься со всеми, ясно?
Хорошо.
Скопировать
I can't do it when the other guards are watching.
Yes, you can, Bosch. Please!
You don't look good!
Я не смогу этого сделать, пока охрана наблюдает.
Сможешь.
Неважно выглядишь.
Скопировать
No. Have to make a call, private.
Nervous, Bosch?
Got something?
Что-то проголодался.
Я тебя не отпускал.
Ты что-то нервничаешь.
Скопировать
Professor, Lars here.
The guards have beaten up Bosch.
And I can't reach Jutta. I don't know what to do, it's urgent!
Оставьте свое сообщение после сигнала. Профессор, это Ларс.
Охранники избили Боша.
Я не могу связаться с Юттой и не знаю, что делать. Срочно перезвоните мне.
Скопировать
We can't leave him lying there!
Bosch!
You're one of us! Stop them!
Мы не можем оставить его здесь.
Бош! Бош!
Ты же один из нас!
Скопировать
I wanted... I thought that...
Wait, Bosch!
It's over!
Вернее, я хотел ...
Бош!
Бош, все кончено!
Скопировать
If they don't all come over soon, it'll be a diplomatic scandal.
A Bosch sledgehammer, electric. Top German quality.
- Where from?
Я навел справки. Если в ближайшее время все наши сюда не переберутся, будет дипломатический скандал.
"Бошевский" отбойный молоток, электрический, немецкая продукция высшего качества.
Где ты его взял?
Скопировать
They do want some action down here!
Bosch, it wasn't violence.
Fire extinguishers, Berus, cool.
Все нормально.
Точно.
С огнетушителем круто получилось!
Скопировать
Well, who stinks now?
You can sing him a lullaby, Bosch.
You asked the guards? - Yes.
Ну, кто теперь воняет?
Спой ему колыбельную, Бош!
- Вы сами попросили?
Скопировать
Sometimes one just has to remind people of simple things. Lars here.
The guards have beaten up Bosch.
And I can't reach Jutta.
Многим, и мне в том числе, это напоминает о простых вещах.
Профессор, это Ларс.
Охранники избили Боша. Я не могу связаться с Юттой.
Скопировать
- Kriss. 75
- Bosch, 76
- Louis. 77 - Borick, 78
- Больга, шестьдесят два
- Медга, шестьдесят три
- Процион, шестьдесят четыре
Скопировать
Nonsense, what picture?
Anthony" by Hieronymus Bosch at the Museum of the Arts.
There's something I must ask that picture.
Что за чепуха?
"Искушение св. Антония" Иеронима Босха в Музее Искусств.
Я кое-что должен спросить у этой картины.
Скопировать
Just a detail.
I've never seen a detail from a Bosch picture so large.
It's huge.
Только фрагмент.
Никогда не видел фрагмента таких размеров с картин Босха.
Такой громадный.
Скопировать
Fine. I miss anything good?
I was explaining to Herr Bosch and Herr Madritsch some of the benefits of moving their factories into
I meant the food.
Я что-нибудь пропустил?
Я объяснял господину Босху и господину Мадричу... выгоду перевода их фабрик в Плашов.
Я имел в виду еду.
Скопировать
You know, very up-market.
Poggenpohl, Bosch, that sort of thing.
I'm a partner in a shop in Ipswich.
Знаете, эксклюзив.
Поггенполь, Бош и всё в этом роде.
У меня партнёрство в магазине Испвича.
Скопировать
Who are you?
These Bosch are worse dead than alive.
So what's the point of this?
Кто ты?
Дохлые фрицы ещё хуже живых.
И зачем мы это делаем?
Скопировать
Thought you should know.
Harry Bosch.
What's up?
Решил поставить вас в известность.
Гарри Босх.
Чего?
Скопировать
Jesus Christ, Harry!
You're mine now, Bosch!
You hear that?
Господи, Гарри!
Ты теперь мой, Босх!
Слышал?
Скопировать
I agree.
I'm assigning you to the Waits case, Bosch...
Independent of the task force.
Согласен.
Я поручаю тебе дело Уэйтса.
Независимо от опергруппы.
Скопировать
You pick the place.
This is Detective Harry Bosch, Hollywood Homicide.
Need assistance pinging a cell.
Выбирай место.
Это детектив Босх, Убойный отдел.
Нужно засечь телефон.
Скопировать
Detective Bosch.
Detective Bosch, any word on Raynard Waits?
Detective Bosch, is it true that the victim was a prostitute and that her body was found in a dumpster?
Детектив Босх.
Что слышно о Рейнорде Уэйтсе?
Правда, что жертва была проституткой, а её тело нашли в мусорном баке?
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов Bosch (бош)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bosch для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бош не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение