Перевод "the loves" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение the loves (зе лавз) :
ðə lˈʌvz

зе лавз транскрипция – 19 результатов перевода

Wake up, you sleepyhead...
Though the loves we leave behind
Change and fade away
Поднимайтесь, засони...
Стряхните сон
Прогоните его прочь
Скопировать
The biggest parade of laughs of World War ll.
All the loves, laughs and escapades of the Willies who came marching home.
This film stars Dan Dailey, Corinne Calvet and Colleen Townsend.
Самый большой набор шуток о второй мировой войне.
Любовь, радости и приключения всех Вилли, которые вернулись домой.
В фильме снимались Дэн Дэйли, Коринн Кальве и Колин Таунсенд.
Скопировать
Sure, after you tried poking every woman I ever looked at?
Well, much as I'd like to stay and discuss the loves I won, I best be getting back to the herd.
Thanks for the coffee, Lorie.
Конечно, после твоих попыток потрахаться с каждой женщиной, которая мне приглянулась.
Ну, Джейк, как бы мне не хотелось остаться и обсудить все проигранные тобой любовные дуэли, но лучше я вернусь к стаду.
Спасибо за кофе, Лори.
Скопировать
'When beggars die, there are no comets seen! '
You're gracefully establish'd with the loves of your subjects and for natural death, I hope it be threescore
No more but threescore year?
Когда умирают нищие, комет не видно!
Мой господин, примите благосклонно любовь и преданность всех ваших подчинённых а что до вашей смерти, я надеюсь, она наступит лет чрез шестьдесят.
А может больше?
Скопировать
Oh, why not? !
Except for the "loves to laugh" part.
It's too fast.
Почему?
Он идеален, за исключением "смехолюбства".
Слишком быстро.
Скопировать
The lives.
The loves.
The people.
Жизнь.
Любовь.
Люди.
Скопировать
You three know her better than anyone.
You're the loves of her life.
And a guy's just lucky to come in fourth.
Вы трое знаете ее лучше чем кто-либо другой.
Вы - ее лучшие подруги.
Любой парень был бы счастлив стать четвертым.
Скопировать
"Lez Girls".
It's about the lives and the loves of lesbians in Los Angeles.
That's the girly action!
"Лез Герлз".
Он о жизни и любви лесбиянок в Лос-Анжелесе, и мы собираемся взять интервью у главной героини фильма
Это кино для девочек.
Скопировать
Thank you.
To all the Loves that bring us to Life.
[If I say that I wrote this song for you, would you believe me?
Спасибо тебе...
Посвящается всем любимым, которые возвращают нас к жизни.
Если я скажи что я написал эту песню для тебя, Поверишь ли ты мне?
Скопировать
Steals the love of her life?
One of the loves.
I'll look at 'em and I'll see it!
Украдёт привязанность всей её жизни?
Одну из привязанностей.
Я посмотрю на них, и я увижу!
Скопировать
The age of the Tentacle!
Open your necks and receive the loves!
- Oh, my neck!
Эра Щупальца!
Прострите шеи навстречу и получите по любови своей!
- Ааа, моя шея!
Скопировать
oh, my God, the parties!
The loves that will never be, even though they seem so right.
Just remember though, that if you will drink - and personally I have a bitter lemon...
o, Бoжe, вeчepинки!
Любoвь, кoтopaя никoгдa нe пoвтopитcя, дaжe ecли кaжeтcя, чтo этo нe тaк.
Toлькo пoмнитe, ecли вы peшитe oтпpaзднoвaть - личнo y мeня ecть тoник Биттep Лимoн...
Скопировать
Sure.
Except now that I actually have enough distance and I can actually say something about the loves, I can't
Afford?
Тоже верно.
За исключением того, что сейчас с расстояния, когда я могу действительно рассказать о любви в моей жизни, я не могу себе позволить снимать фильмы.
Позволить?
Скопировать
And victor was lost at sea.
think of the past as water under the bridge, a current that carries away the mistakes of our youth-- the
But sooner or later, reminders drift back into our lives... Of the mistakes we made... And the sins we committed.
а victor пропал в море.
Прошлое как вода, текущая под мостом, поток, уносит ошибки молодости-- потерянную любовь... наши пристрастия... утраченные возможности...
Но рано или поздно, все это так или иначе всплывает на поверхность... будь то совершенные ошибки... или содеянные грехи.
Скопировать
Thank you, many thanks. And now Kjelle will sing the final song...
The loves mystery and hot nights
This is a surprise folks, here comes Olle.
А теперь Кьелле споёт финальную песню про любовные тайны и тёплые ночи.
Я бы хотел спеть.
Вот и сюрприз. Сюда поднимается Улле.
Скопировать
I thought about what you said earlier.
And how can either of us know who the loves of our lives are until we're, uh... until we're old, you
I mean, this... this thing's not over yet, right?
Я думал по поводу того, что ты сказала.
Как мы можешь знать, кто является любовью нашей жизни пока мы... пока мы не состаримся?
Я имею в виду... это нам пока что не под силу, так?
Скопировать
Man, you got it bad.
You know when people talk about the loves of their lives?
That's Ian.
Мужчины, от них только проблемы.
Знаешь, люди говорят о любви всей своей жизни.
Для меня это Йен.
Скопировать
If there be evidence for such love.
You shall not be deprived of either of the loves you have. We shall ensure it.
King, can I get in?
Если б были доказательства такой любви.
Вы не будете лишены ни одной привязанности, которые у Вас есть.
Король, можно мне пройти?
Скопировать
There's nothing hopeless in having to live.
Think of the lives these people had, the loves they shared.
How could any of it be in vain when it's all so miraculous?
Нет ничего трагичного в том, чтобы жить.
Подумай о том, как они жили, кого любили.
Как может что-то столь прекрасное быть напрасным?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов the loves (зе лавз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы the loves для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить зе лавз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение