Перевод "flight instructor" на русский
Произношение flight instructor (флайт инстракте) :
flˈaɪt ɪnstɹˈʌktə
флайт инстракте транскрипция – 9 результатов перевода
You made it up?
Now, as a flight instructor you earned $9212? Really?
Hey, that's pretty good.
Когда ты работал инструктором,..
...то зарабатывал 9212 долларов в год.
Да что ты, надо же.
Скопировать
She's pulling rank on you.
That's a flight instructor.
Back in a minute.
Она поднялась на ступеньку выше.
Теперь это лётный инструктор.
Вернусь через минуту.
Скопировать
I might as well be an old man.
They're gonna have me bein' a flight instructor.
I don't wanna teach loops and barrel rolls.
С таким же успехом я мог бы быть стариком.
Из меня собираются сделать инструктора по полётам.
Я не хочу натаскивать кого-то делать петли и бочки.
Скопировать
Where is he? Last I saw Sayif, he was in the hangar.
You've been his flight instructor the whole time?
Oh, no. He's been through several.
- Последний раз я видел его в ангаре.
- Вы всё время были его инструктором? - О, нет.
Он через нескольких прошел.
Скопировать
He's had an exemplary career.
Navy pilot, flight instructor.
There's nothing on his record to suggest he would have crashed the plane intentionally.
Образцово-показательная карьера.
Летчик ВМС, летный инструктор.
В отчете нет ничего, что указывало бы на преднамеренную, запланированную аварию.
Скопировать
Relax, son.
Your grades at the Academy weren't exactly stellar but your flight instructor says you're a "natural.
"One of the best pilot candidates I've ever seen."
Расслабься, мы не судим сыновей по грехам отцов.
Твои оценки в академии не были выдающимися, но согласно твоему летному инструктору, ты самородок, и, я цитирую,
"один из лучших пилотов на моей памяти.
Скопировать
So, so sorry, Bob.
Look, I really don't think a professional flight instructor is going around faking emergency landings
Bah. You're probably right.
-Я тоже, Боб.
-Я не думаю, что профессиональный пилот подстроит вынужденную посадку, Тедди
Наверное ты прав.
Скопировать
- He's an old crankshaft.
My buddy, Sparky, says the Skipper was a legendary flight instructor in the navy.
That's right.
- Он старая развалина.
Мой друг Сверчок сказал, что Шкипер был легендарным авиаинструктором на флоте.
Да.
Скопировать
I wouldn't be here if it wasn't important.
A naval flight instructor.
Uh, that's a great opportunity for you.
Я бы не пришла сюда, если бы это не было важно.
Военно-морской авиаинструктор.
Это прекрасная возможность для тебя.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов flight instructor (флайт инстракте)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы flight instructor для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить флайт инстракте не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
