Перевод "mange" на русский

English
Русский
0 / 30
mangeчесотка парша
Произношение mange (мэйндж) :
mˈeɪndʒ

мэйндж транскрипция – 30 результатов перевода

Good question, good question. Well...
I didn't want to say this upfront, but I've got this really bad case of mange.
It's terribly itchy and I can't stop licking it.
Хороший вопрос, хороший вопрос.
Ну... Я не хотел говорить об этом прямо... Но я действительно плохой собачник.
Не знаю как правильно кормить. Это - ужасно, он не прекращает облизываться.
Скопировать
Oui, un peu de lait, un peu de sucre...
Et on mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, mange, et après, pas de dents!"
If you don't understand French, by the way, all of this is very funny, I assure it.
С молоком, с сахаром...
Ешь ешь ешь ешь ешь ешь ешь А потом такие зубы.
Если вы не понимаете по-французски, я скажу — это было очень забавно.
Скопировать
It has a touch of style about it.
- It's got a touch of mange about it.
- That is not so.
Она довольно стильная.
Она довольно вшивая.
Это не так.
Скопировать
Marie Rose went bald.
She caught the mange in Italy. Poor bitch.
- How did Jacques respond to that? - He never saw it.
Мари Роуз облысела.
Она заразилась лишаем в Италии.
А как отреагировал Жак?
Скопировать
- Yea!
Mange!
What is going on in here?
- Я-хуу!
Манж!
Что тут происходит?
Скопировать
What's your name?
Mange.
Marvin Mange.
Как тебя зовут?
Манж.
Марвин Манж.
Скопировать
- Excuse me.
I have a question for Officer Mange.
Is it true that you can smell things in people's butts?
- Простите.
У меня вопрос к офицеру Манжу.
Правда, что вы чувствуете запах наркотиков, которые люди провозят у себя в заднице?
Скопировать
- What about me, sir?
Over here, Officer Mange, please.
Excuse me.
- А что со мной, сэр?
Там, офицер Манж, пожалуйста.
Простите.
Скопировать
Oh, my!
Watch this, Mange.
The professor is in.
О, боже.
Аккуратно, Манж.
Профессор уже там.
Скопировать
Last night, a hunter was attacked!
Mange!
We know about the barn!
Прошлой ночью напали на охотника!
Манж!
Мы знаем про сарай!
Скопировать
Not at all, sir.
You got one week of probation left, Mange... and I'm gonna be all over you.
Say "hello" to your new partner.
Я и не собирался.
Манж, у тебя осталась неделя испытательного срока... и я собираюсь за тобой присмотреть.
Поздоровайся со своим новым напарником.
Скопировать
This is our neighborhood.
You're just a regular bad-ass, aren't you, Mange?
Now, when did you first notice it was missing, sir?
Это наш район.
Эй, Манж, ты же обыкновенная задница. Скажи только, что это не так?
Сэр, когда вы впервые заметили пропажу?
Скопировать
Freeze!
Super cop Marvin Mange has turned fugitive today.
He's wanted for the assault of a bird hunter, and the attack of two cows.
Стоять!
Суперполицейский Марвин Манж находится в бегах с сегодняшнего дня.
Он разыскивается за нападение на охотника и двух коров.
Скопировать
Come on, baby.
Mange!
What?
Давай, детка.
Манж!
Что?
Скопировать
No.
Then, he says it's mange.
Is it?
Нет.
Потом он сказал, что это парша.
Верно?
Скопировать
You don't have to come along with me.
What with her mange and your socks... you'll have to open the fuckir window!
And the next time, you go along with me.
Можешь не ходить со мной.
После ее трусов и твоих носков там придется проветривать.
А в следующий раз ты пойдешь со мной.
Скопировать
Who's this?
Mange!
That's four times in a row.
Кто это?
Манж!
Это уже четвертый раз подряд.
Скопировать
Mange.
Marvin Mange.
You'll be hearing from us.
Манж.
Марвин Манж.
Мы с тобой свяжемся.
Скопировать
The drugs were found by the newest member on our force-
Marvin Mange.
Here to take you through the arrest is Sergeant Doug Sisk.
Нашим новым служащим были обнаружены наркотики.
Его зовут Марвин Манж.
Сержант Дуг Сиск введет вас в курс дела.
Скопировать
Like, say, things in people's pants pockets or wallets?
Officer Mange, I'm from the free press.
What's up my butt?
если скажем их провозят в карманах брюк, бумажниках?
Офицер Манж. Я из независимой прессы.
Скажите, что у меня там лежит?
Скопировать
Makes a lot of sense.
Mange, shut up.
- Now, are these tracks still fresh?
Более чем разумное решение.
Манж, заткнись.
- Ладно, а эти следы еще свежие?
Скопировать
Steady, Master Bruce.
Looks like she's got the mange.
Look who it is.
Стойте, Мистер Брюс.
Похоже у неё чесотка.
Посмотрите кто это.
Скопировать
Could it have something to do with the animals we've been collecting for the Overlords?
I'm sure they were just scanning for disease or mange.
Well, surely there's nothing wrong with asking Karellen.
Что теперь будет с животными, которых мы собрали для Повелителей?
Уверен, они их просто проверяли на болезни и паразитов.
Можно же просто спросить Карэллена.
Скопировать
Rot in hell, you son of a bitch!
Mange il pesce.
Hey, kiddo.
Сгори в аду, с*кин сын!
Хорошо, давайте кушать.
Эй, ребенок.
Скопировать
That was fun, right?
Mange tak.
What else?
Весело, да?
Большое спасибо.
Что ещё?
Скопировать
Hello, urban rodent thing.
Is that mange or bubonic plague you're wearing?
Anyway, my lady and I were hoping you could...
Привет, городской грызун.
Это чесотка или бубонная чума у тебя?
Как бы там ни было, я и моя дама надеялись, что ты можешь...
Скопировать
Unwell?
Or mange?
Either way, bell jar on the tummy.
Нездоровится?
Возможно, селезёнка шалит или чесотка.
В любом случае, банки на живот,
Скопировать
We're gonna start pretty soon.
Grief does mange things to people, doesn't It?
- Yeah. - If you remember, there's something I would like to talk to you about.
Поешьте что-нибудь, мы скоро начнем.
Беда делает с людьми странные вещи, правда? - Да...
- Помните, я хочу с вами поговорить?
Скопировать
We can't just leave him like this
Well, In a mange way, this might be what he wanted.
Come on, man.
Нельзя оставить его здесь так.
В каком смысле папа этого и хотел.
Перестань!
Скопировать
You just got to walk him, feed him, clean up after him and what not.
He needs eye drops at two, ear drops at three, and he may or may not have mange.
You're not leaving that thing here. I'm not taking care of him.
И у него возможно чесотка.
Ты не оставишь его тут Я не собираюсь ухаживать за ним.
Гас, если ты не заберешь его Груэлла превратит его в теплые наушники.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов mange (мэйндж)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы mange для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить мэйндж не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение