Перевод "every summer" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение every summer (эври само) :
ˈɛvɹɪ sˈʌmə

эври само транскрипция – 30 результатов перевода

My first posting was in Italy - - Trieste.
A physics conference met there every summer.
So I meet this local girl -- beautiful, sweet.
Я начинал службу в Италии.
В Триесте. Каждое лето там проходила конференция физиков.
Там я познакомился с девушкой. Красивая.
Скопировать
You had wooden dinner parties where you always served a roast in a port wine sauce
We went travelling every summer.
You enjoyed that. You got to use your smattering of Spanish.
И вы часто приглашали гостей И всегда угощали одним и тем же - жаркое в винном соусе.
И каждое лето мы ездала отдыхать.
Ты была рада поговорить на своем ломаном испанском.
Скопировать
INCLUDING... A TWO-WEEK PACKAGE IN THE POCONOS.
WE'VE BEEN GOING THERE EVERY SUMMER FOR TWO WEEKS SINCE I WAS NINE.
YEAH, RIGHT BY THE LAKE.
Включая двухнедельный отдых в горах Поконо.
Мы туда ездим каждое лето на две недели с тех пор, как мне было девять.
Да, прямо у озера.
Скопировать
That's all in the past.
I ate here every day, worked here every summer.
I ended up looking like Fat Albert.
Это все в прошлом.
Я обедал здесь каждый день, работал тут каждое лето.
И стал похож на Жирного Альберта.
Скопировать
I used to go camping here when I was a kid.
Every summer with Dave and Clyde.
I think we can find a way out when it's daylight.
Я ходил сюда в походы... в детстве.
Каждое лето... с Дейвом и Клайдом.
Думаю, мы сможем найти выход... когда наступит день.
Скопировать
Of course.
We've done it every summer, since she was ten.
It gives Jean and me a chance to catch up on our homework.
Конечно.
Мы отправляем её туда каждое лето, с десяти лет.
Это даёт нам с Джин шанс наверстать всё нами упущенное.
Скопировать
Six - no, seven.
Every summer we talk about him.
So?
Шесть. То есть семь.
Семь. И каждое лето мы провожаем разговорами о нем.
Завтра я пойду, постучусь к нему в дверь и положу конец этим загадочным тайнам.
Скопировать
WE'RE THERE!
WE SHOULD BUY THIS HOUSE, NOT RENT IT EVERY SUMMER.
WATCH OUT!
О! Вот и приехали!
Купили бы дом и не снимали бы ежегодно.
- Осторожно! Осторожно!
Скопировать
Now, I held it just so.
I used to swim here every summer.
Two or three times a week.
Значит, держал я его вот так.
Летом я часто здесь купалась.
Два или три раза в неделю.
Скопировать
- I'm still on the waiting list.
There used to be this bed and breakfast in Bundoran where Jim and me used to take Robbie every summer
It was all whitewashed with wee brass ornaments in the hallway.
- Я все еще на листе ожидания.
Я помню такую гостиницу в Бундоране, куда мы с Джимом возили Робби каждое лето.
Там была чистая побелка и латунный орнамент в прихожей.
Скопировать
–Six! Six years.
Every summer.
So... what time are you going back tomorrow?
Шесть лет.
Каждое лето.
Так... во сколько завтра уезжаешь?
Скопировать
You could wear it to the Donati's party.
They give a lovely one every summer.
You could be Sarah 20 years ago... coming to help us fix up this place.
Ты могла бы надеть его на вечеринку у Донати.
Они устраивают премилую вечеринку каждое лето.
Ты словно Сара, двадцать лет тому приехавшая сюда, чтобы помочь здесь все устроить.
Скопировать
Aye.
We have one taken at the end of every summer.
- What happened to last year's?
Да.
Мы вешаем здесь одну в конце каждого лета.
- А где прошлогодняя?
Скопировать
They got something to eat every day and the adults took good care of them.
Every summer the care workers went with them to a summer holiday camp.
But one year they suddenly didn't go.
Каждый день у них была вкусная еда. Взрослые о них хорошо заботились.
Каждый год воспитатели ездили с ними в летний лагерь.
Но в это год они не поехали.
Скопировать
- The old well would go dry, remember?
- Promptly, every summer.
A new fountain and a new Tirzah.
Тогда он все время пересыхал.
Да, каждое лето.
Теперь новый фонтан и новая Тирза.
Скопировать
I have all the time in the world.
So, are we gonna do this every summer?
Oh, yeah, we are.
Ну так, будем делать так каждое лето?
O, да. Будем.
Конечно же, Джентльмены.
Скопировать
We bought it five years ago.
You come every summer?
Yes. We're trying to fix it up.
- Давно вы сюда ездите?
- Мы купили дом 5 лет назад.
- Вы приезжаете сюда каждое лето?
Скопировать
Hi!
Greg's been going to the Hamptons every summer for 20 years.
-Since I was six.
- Привет!
- Грег ездит в Хэмптонс 20 лет подряд.
- С 6 лет.
Скопировать
It's like this:
Every summer, I stand there where you picked me up - to leave on vacation.
I go wherever the wind takes me.
В общем, так...
Каждое лето я становлюсь на том месте, где ты меня подобрал...
И еду туда, куда ветер несёт.
Скопировать
The first person that picks me up, decides where I'm going. You understand?
-You do this every summer?
-Yes!
Первый, кто остановится, решает мою дальнейшую судьбу.
- Ты каждое лето так путешествуешь?
- Да.
Скопировать
He's harmless.
Every summer, you guys went to camp together.
I was jealous.
Безобидный парень.
Каждое лето вы ездили вместе в лагерь.
Я ревновал.
Скопировать
This is her.
I see 2000 tourists every summer.
And most of the time I'm up here on the bridge.
А ей?
Я каждое лето вижу две тысячи туристов.
И я почти всё время здась, на мостике.
Скопировать
Oh, yeah?
Then how come you get sent to military camp every summer?
'Cause you like the haircuts?
- О, правда?
Что же тебя тогда каждое лето сплавляют в военный лагерь?
Любишь волосы стричь?
Скопировать
I must travel and meet people. Women, girls... only a circus can give me this.
I'll come every summer.
Circus Central with the renowned Alberti!
Нам НУЖНО ОТрЗНОТВОВЗТЬ, ПОЗНЗВЗТЬ баб, ДЕВОК, а ЭТО МОЖНО ТОЛЬКО В цирке.
Я буду приезжать сюда каждое лето.
Цирк Централь со знаменитым Альберти!
Скопировать
YES, SIR.
I COME EVERY SUMMER TO VISIT ME AUNT. ME HOME IS IN SNOWFIELD.
OH, I WAS THERE ONCE.
Да, сэр.
Каждое лето я приезжаю навестить тётушку.
Я из Сноуфилда. О, я был там как-то раз.
Скопировать
A dinosaur maybe.
We went down to the boardwalk every summer.
I know.
Наверное, динозавра.
Мы ездили к побережью каждое лето.
Я знаю.
Скопировать
Every summer, that thing would break.
And every summer, Grandpa would fix it.
And the apples...
Каждое лето они ломались.
И каждое лето дедушка их чинил.
И яблоки...
Скопировать
In college, all I wanted was to be a conservationist.
I used to drag Helen and her boyfriend with me to the High Sierra every summer so that I could hug each
She hated it.
В колледже я хотел быть защитником природы.
Каждое лето таскал Хелен и её парня с собой в горы Сьерра Невады. Там я мог обнять абсолютно каждое дерево.
Она это ненавидела.
Скопировать
Six brothers, Mrs M.
I spent every summer of my childhood being used for bowling practice.
Shoes?
Шесть братьев, миссис М.
Каждое лето в детстве на мне практиковали подачу мяча.
Туфли?
Скопировать
He was staying with my brother Beau in Pleasanton.
Dustin used to go there for three weeks every summer.
He loved it.
Он гостил у моего брата Бо в Плезантоне.
Он проводил там по три недели каждое лето.
Ему там так нравилось.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов every summer (эври само)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы every summer для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эври само не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение