Перевод "Большой папа" на английский

Русский
English
0 / 30
Большойgreat large big greater grown-up
папаBaba Pope daddy dad
Произношение Большой папа

Большой папа – 30 результатов перевода

Мой сын.
Я не могу больше, папа.
Сегодня в школе учитель спросил меня ... Почему я так плох в математике.
My son.
I can't take any more, Dad.
Today at school my teacher asked me why I'm so bad in math.
Скопировать
Я думала, я делаю тебя счастливым!
Спасибо большое, папа!
Прошло довольно неплохо.
I thought I was making you happy!
Thanks a lot, Dad!
That went rather well.
Скопировать
Ты знаешь, я начинаю понимать все происходящее здесь.
Вы, парни, уполномоченные большого папы-демона, он наполняет вас своей жизненной силой, а вы переносите
У него проблемы с девушками.
I'm getting the big picture.
You proxy for Big Daddy Demon. You implant his life force in these women.
He has trouble finding dates.
Скопировать
Что случилось, мама?
Нет у нас больше папы...
Что?
What happened, mommy?
We have lost our father...
What?
Скопировать
Вот я решила, что надо развестись.
Тогда мы не увидим больше папу?
Будете встречаться по выходным.
I'VE DECIDED TO GET A DIVORCE.
WON'T WE SEE DADDY ANYMORE?
YOU'LL SEE HIM ON VACATIONS.
Скопировать
Отведем их вниз.
Большой Папа, мы нашли две жертвы для вашей Судной ночи.
Мы ведем их вниз.
Let's bring these two downstairs.
Big Daddy, we have two for your personal Purge.
Bringing them down now.
Скопировать
Это было бы так весело и...
Ты когда-нибудь хотел чего-то большего, пап?
Знаешь, как всегда говорила твоя бабуля?
It would be so much fun, and it would be...
Did you ever want more, Dad?
Do you know what your Gran's favorite phrase was?
Скопировать
Понял, Большой Папа.
Большой Папа?
- Хорошо, все готовы? - Да.
Roger that, Big Papa.
Big Papa?
All right, everyone set?
Скопировать
Я говорил, надо было использовать план поддельной съемочной группы.
Большой Папа с этим разберется.
И в заключение, вы не только окажете нам невероятную честь и услугу, но мы также считаем, что вы отлично проведете время.
I told you we should have gone with the fake film crew plan!
Big Papa's gonna figure this out.
LEMON: And in conclusion, not only would this be an incredible honor and a favor, but we also think that you would have a great time.
Скопировать
Интересный вопрос, оба.
Только что говорил с Большим Папой.
Они нашли Бёрта, но они в ловушке из-за другого аллигатора...
Interesting questions, both of them.
Just talked to Big Papa.
They got Burt, but they're trapped by another alligator...
Скопировать
Да?
Большой папа, это Пастырь.
Кто?
(phone line ringing) Yeah?
MAYFAIR: Big Papa, this is the Shepherd.
Who?
Скопировать
Позвони мне, если Гейни уйдет.
Понял, Большой Папа.
Большой Папа?
Call me if Gainey leaves.
Roger that, Big Papa.
Big Papa?
Скопировать
Я?
Давай-ка прокатимся, большой папа.
О, да.
Me?
Let's ride, Big Daddy.
Oh, yeah.
Скопировать
Пару недель назад ты не мог до конца понять это место, а теперь вдруг хочешь уехать.
Нас больше, пап, так что смирись.
Ты-то в это не лезь.
A couple of weeks ago you couldn't get enough of this place and now you suddenly wanna leave.
You're out voted dad, so just accept it.
Just stay out of it, you.
Скопировать
Мой папа умер.
У меня нет больше папы, я сирота...
И я... я начал плакать.
"My father is dead.
He died, I am an orphan, I have no father,
My father is dead. And so... I started to cry.
Скопировать
Я должен выйти за сигаретами, но не волнуйся, я сейчас вернусь
И больше не вернулся и никогда больше папу я не видел
Поэтому знаю, что ты чувствуешь, малышка
And he never came back.
And I never saw my Daddy again.
So I know how you feel, honey.
Скопировать
Я Рад, Что Вам Понравилось
Он Большой, Папа?
Очень!
I'm glad y'all liked it.
How big is it, Dad?
There it is.
Скопировать
Да.
Я не могу больше, пап.
Я выгляжу старше тебя, и это никогда не прекратится.
Yeah.
I just can't stand it, Dad.
I look older than you do and it's never gonna stop.
Скопировать
Поэтому он оставил меня.
Кто будем любить меня, большой папа-о?
- Бог!
So he left me.
Who's gonna love me, big daddy-o?
- God!
Скопировать
Фриц?
Не оставляй нас больше, папа.
Никогда.
Frits?
Don't ever leave us again, Dad.
Never.
Скопировать
Я так устала, пойду лягу.
Спасибо тебе большое, пап.
Я люблю тебя.
I'm so tired. Um, I'm just gonna crash.
But thank you so much, dad.
I love you.
Скопировать
Да, чувак?
Я имею ввиду, ну знаешь, конечно, Большой Папа говорит, что все в порядке, что можно работать с ними.
А?
Hell, yeah, man. Yeah?
I mean, you know, that's of course, you know, Big Papa over here says it's okay to come run with the big dogs.
Huh?
Скопировать
- Да?
Я имею ввиду, знаешь, Большой Папа говорит, что все в порядке, что можно работать с ними.
Это лекарства, да?
- Yeah?
- I mean, you know, that's, of course, you know, if Big Papa over here says it's okay to come run with the big dogs.
It's pharmaceuticals, right?
Скопировать
Я толстокожая.
Конечно же Аксель скажет, что он любит больше папу.
Ведь папа выбрал его.
I have pretty thick skin.
I mean, of course Axl's gonna say dad's his favorite.
Dad picked him.
Скопировать
Вау.
Какой большой, пап, и тяжелый.
О, да, понятно...
Wow.
This is big, Dad, and heavy.
Oh, right, I... I see.
Скопировать
- Эй, моя голова увеличилась?
Не думаю, что она может стать ещё больше, пап.
Нужно за ней следить.
Does my head look bigger?
Um... I don't think it can get any bigger, Dad.
I have to keep an eye on it.
Скопировать
Серьезно, Джулиет?
Спасибо большое, папа.
Они здесь не из-за меня.
Really, Juliet?
Oh, thanks a lot, Dad.
They're not here for me.
Скопировать
Что означает, что вентиляционные отверстия были закрыты
Значит большой папа лгал нам
Я думаю надо послать к нему Триппа
Which means that the vents were closed.
So big daddy lied to you guys.
I think we should send Tripp over there to see him.
Скопировать
Что делает Роджера отцом Эдуардо. У владельца фабрики был незаконнорожденный ребенок и теперь малыш мертв
Ну что ж, у большого папы был большой секрет
Не просите меня прекратить работать, господа
Owner of a factory has an illegitimate child, and now the kid's dead?
So, big daddy has a big secret.
Don't ask me to stop working, gentlemen.
Скопировать
Так, отец!
Я к тебе обращаюсь, Большой Папа.
Для тебя не проблема нас защитить, да?
So, Dad.
I mean you, the Big Daddy.
It would be no problem for you to protect us, right?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Большой папа?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Большой папа для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение