Перевод "exhibitors" на русский
Произношение exhibitors (эгзибитез) :
ɛɡzˈɪbɪtəz
эгзибитез транскрипция – 7 результатов перевода
And next week never comes.
Charlie, they hire girls like me to entertain the visiting exhibitors.
We know how to stand, to dress.
И следующая неделя никогда не наступает.
Чарли таких, как я нанимают лишь для развлечения.
Мы знаем как танцевать, как одеваться.
Скопировать
- Stop the presses.
- Thanks to that ad exhibitors in Mississippi, Oklahoma and Alabama are pulling the film.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't do any business in Mississippi, Oklahoma or Alabama.
-Останови прессы.
-Из за этой рекламы прокатчики в Миссиссиппи, Оклахоме и Алабаме снимают фильм с проката.
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
Скопировать
- Thanks to that ad exhibitors in Mississippi, Oklahoma and Alabama are pulling the film.
I read the synopsis, and if exhibitors put you on every screen of every multiplex you still wouldn't
- You're an industry expert?
-Из за этой рекламы прокатчики в Миссиссиппи, Оклахоме и Алабаме снимают фильм с проката.
Я читал краткое изложение фильма, и даже если прокатчики поставят тебя на каждый экран в каждом мультиплексе то ловить тебе ни в Миссиссиппи, ни в Оклахоме, ни в Алабаме будет нечего.
- Ты эксперт в этой области?
Скопировать
This came for you.
...exhibitors, dealers all over America and in many foreign lands.
By shortwave broadcast direct to important overseas stations and leading newscasts of our own country,
Это пришло тебе
..представители, посредники со всей Америки и из многих других стран.
..по коротковолновой трансляции прямо на важные зарубежные станции иведущиеновостные каналы нашей страны,
Скопировать
After all, you had a great sea round, and if you weren't tough so much, you could go to a pizzeria.
Meanwhile, I've been in very cool wine bar with one of the exhibitors.
Unfortunately he had forgotten his wallet at home, and I paid the bill. A lot of money!
Во всяком случае, у тебя была приятная морская прогулка. А если бы не ты не была такой упорной, ты могла бы пойти и в пиццерию.
А вот я была в шикарном винном баре с одним из участников ярмарки.
К сожалению, он забыл дома бумажник, и мне пришлось расплачиваться.
Скопировать
We have a situation.
It's one of the exhibitors.
Could you be more specific?
У нас тут происшествие.
— Это один из посетителей.
— Можно поконкретнее?
Скопировать
How many companies had their CEO hauled off in handcuffs last week?
There's over a thousand exhibitors there.
It's nearly impossible to stand out in all that noise, but people will be lining up to see the train wreck that is Cardiff Electric, and when they do, we blow them away.
И много компаний, где на той неделе начальство увели в наручниках?
На выставке больше тысячи участников.
Почти невозможно находиться в этом гаме. Но люди выстроятся в очередь, лишь бы увидеть такое ходячее несчастье, как Cardiff Electric, и вот тогда мы их и удивим.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов exhibitors (эгзибитез)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы exhibitors для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить эгзибитез не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение