Перевод "failsafe" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение failsafe (фэйлсэйф) :
fˈeɪlseɪf

фэйлсэйф транскрипция – 30 результатов перевода

We must slow down drilling as we approach penetration.
We need extra safety precautions and a failsafe mechanism to close down completely if necessary.
Now, Sir Keith, if you'd had your way, we would never have started this project.
Мы должны замедлить бурение, как только подойдём к точке проникновения.
Нам нужны дополнительные меры безопасности и полностью закрыть механизмы, если понадобится.
Теперь, сэр Кит, если бы следовали по вашему пути, мы бы никогда не начали проект.
Скопировать
So this iris is gonna hold, right?
If not, the fail-safe device will detonate, this mountain'll vaporise - And there'll be nothing to worry
- Ah, good. I feel much better.
Значит диафрагма выдержит?
Если не выдержит, сработает защитное устройство, вся гора испарится и волноваться будет не о чем...
Отлично, так гораздо спокойнее...
Скопировать
- You?
Honderd percent failsafe.
It's the plan of the century.
- У тебя?
И промашки быть не может.
Сделка века.
Скопировать
We're going with adult contempo.
Now the fail-safe.
The wake-up guy.
Современная музыка для взрослых.
А теперь подстрахуемся.
Служба побудки.
Скопировать
It appears your cranial implants have adapted and created a secondary transceiver.
A Borg fail-safe device.
Precisely.
Похоже, твои черепные имплантаты адаптировались и создали второй трансивер.
Безотказное борговское устройство.
Именно.
Скопировать
Why not?
It's logical to assume there's a fail-safe mechanism to prevent the pilot doing that.
- We don't know that for a fact.
Почему?
Логично предположить, что существует защитный механизм, чтобы пилот не смог это сделать.
- Мы не можем этого знать.
Скопировать
Both SFs suffered serious injuries, but they're going to be OK.
The programming must have a fail-safe that prevents it from being tampered with.
I am sorry you have lost another member of your team.
Оба сильно пострадали, но они поправятся.
Похоже, в программе Гоаулдов встроена защита от вмешательства.
Сожалею, вы потеряли ещё одного члена вашей команды.
Скопировать
- Because Astor went crazy.
- Freya thinks the fail-safe can be overcome if the procedure is given a fair chance to work.
- What's the rush?
- Астор обезумела.
- Фрея думает, что защиту программы Зетарка .. можно обойти, если пройти процедуру до конца.
- Куда спешить?
Скопировать
I don't know how.
If you enter the wrong combination, a fail-safe is enacted.
You have five minutes to enter the right combination, or the mine explodes.
Я не знаю как.
Если ввести неправильную комбинацию, сработает защитный механизм.
У вас 5 минут, чтобы ввести правильную комбинацию или мина взорвется.
Скопировать
What happened?
Zo'or, there are six separate failsafe systems.
There're all disarmed.
Что произошло?
Зо'ор, в шести раздельных системах произошли сбои!
Они все отключены.
Скопировать
Because he went to see Sandra?
Or because Mom had to find work, and her career plan was fail–safe?
If I hadn't stolen that jacket, she would never have started to work.
Потому что он пошел к Сандре?
Или потому что маме пришлось найти работу, и ее карьера сложилась удачно?
Если бы я не украл эту куртку... она бы никогда не пошла работать.
Скопировать
His name was Robert Torrence, the same as our prisoner.
It was their fail-safe in case it came to this.
They could blame it on a simple postal error.
Его звали Роберт Торренс, как и нашего заключенного.
Они подстраховались на случай, если все выйдет наружу.
Скажут, что посылку прислали по ошибке.
Скопировать
There's not much...
Fail-safe code.
They're trying to shut him down.
Времени мало--
Код.
Они пытаются отключить его.
Скопировать
Three minutes after the accident.
They would have been alive after the fail-safe device went off.
Chief...
Три минуты после инцидента на крейсере т`лани.
Если шеф О`Брайен или Джулиан отправили сигнал это значит, что они были в живых после инцидента.
Шеф...
Скопировать
Describe the working of the standard Judge's side arm, the Lawgiver Two.
coded to the personal D.N.A... of the Judge using the weapon... via the skin's contact with the grip, a fail-safe
Did you know about this? - No!
Пожалуйста опиши работу штатного оружия судьи, Законодателя-2.
Модель-2 кодирована на ДНК судьи, использующего это оружие. Распознаётся при контакте с кожей. Это самый верный способ, чтобы оружие не попало в чужие руки.
-Ты знал об этом?
Скопировать
It may have been involved with the helicopter.
I know the Russian failsafe systems.
You don't just walk in and ask for the keys to the bomb. You need the access codes.
- Она имеет отношение к этому вертолёту.
Я знаю российские системы безопасности.
Нельзя просто так войти и попросить ключи к бомбе.
Скопировать
Don't you know what you've done to us?
Those androids are programmed with a thermal fail-safe device.
They're made to self-destruct.
Видели рекламу Дельта Сити, где вам сулят золотые горы?
Но золото оседает только в их карманах.
ОКП не интересуют люди.
Скопировать
They're here.
Oceanic Flight 343 approximately 120 miles from fail-safe line.
I've spoken to the President. He concurs.
Они здесь.
"Океаник", рейс 343, вы в 120 - ти милях от зоны безопасности.
Я говорил с президентом.
Скопировать
Navy jets ordering us to divert.
- We must be close to fail-safe.
-We've had it.
Нам приказали изменить курс.
- Зона уже близко.
- Нам конец.
Скопировать
Any furter threats will result in a passenger being killed every minute.
They're only 25 miles to the fail-safe line.
We have to end this now.
В случае дальнейших угроз будем убивать по пассажиру в минуту.
Они в 25 - ти милях от зоны безопасности.
Надо положить этому конец.
Скопировать
Yes.
Without guardian... fail-safe... destroy itself.
If it blows, it'll kill everyone here.
Да.
Без хранителя надежного уничтожит себя.
Если она взорвется, то убьет тут всех.
Скопировать
How did you two plan to stop him?
Ironheart was programmed with a fail-safe code to shut him down.
It has to be sent by a telepath directly into his brain.
Как вы двое планируете его остановить?
Айронхарт был запрограммирован специальным кодом, чтобы отключить его.
Телепат должен послать этот код прямо в его мозг.
Скопировать
Oh, hate, love, fear, anger, envy.
So they built in a fail-safe device.
- Which is what?
О, ненависть, любовь, страх, злость, зависть.
В них вмонтировали устройство, предохранительно-блокирующее.
- Какое именно?
Скопировать
What does this mean ? "Point of no return."
That's our fail-safe point.
Till there, we have time to stop the locomotive before it plunges into the ravine.
ј что это такое? ""очка невозвращени€".
ƒо нее все должно идти безотказно.
ƒо этой точки мы еще можем остановитьс€ и не руxнуть в ущелье.
Скопировать
Yes.
I need a computer reading on a fail-safe mark.
In a second.
- Дулитл?
- Да? Давай с запасом прочности.
Через секунду.
Скопировать
The hyperdrive sequence is now terminated.
. - Fail safe unlocked.
This sector is now cleared for colonization.
Фазагиперприводазакончена.
Планетабылауничтожена.
Секторготовкколонизации.
Скопировать
Bomb bay systems operational.
Lock fail safe.
Fail safe in lock.
Приготовить бомбовый отсек.
Система безопасности.
Включена.
Скопировать
Lock fail safe.
Fail safe in lock.
We have... 8 minutes until drop.
Система безопасности.
Включена.
До сбрасывания 8 минут.
Скопировать
Bomb bay systems operational.
Lock fail safe.
Fail-safe in lock.
Управление отсека с бомбой.
Включи устройство безопасности.
Включено.
Скопировать
Lock fail safe.
Fail-safe in lock.
Sergeant Pinback calling Bomb #19. Do you read me, bomb?
Включи устройство безопасности.
Включено.
Сержант Пинбэк, бомба № 19 готова?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов failsafe (фэйлсэйф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы failsafe для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фэйлсэйф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение