Перевод "fastback" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fastback (фастбак) :
fˈastbak

фастбак транскрипция – 28 результатов перевода

Get off me, Dave. I wasrt doing anything.
Going awful fast back there, Mr. Brayman.
- Mind telling me what you're doing in Falls City?
Я ничего не сделал.
Дайте паспорт, м-р Брэйман.
- Что Вы делаете в Фоллс Сити?
Скопировать
No force on this earth could ever pull me off her.
She was a five-speed Stingray fastback.
Banana seat?
Никакая сила на земле не могла оттянуть меня от нее.
Это был пятискоростной фастбэк.
Узкое седло?
Скопировать
Lamborghini Countach.
Yeah, and... '67 Mustang Fastback.
Yeah, this place is definitely moving cars.
Ламборгини Countach.
Да, и... Мустанг Fastback 67 года.
Да, в этом месте определенно хорошо продаются автомобили.
Скопировать
Okay, good.
I got a mustang fastback '67 waiting at home for me.
Oh, yeah, yeah.
Отлично.
У меня Mustang Fastback 67 года, ждущий возвращения хозяина.
Да-да.
Скопировать
Yo, now, that's a nice car.
Hell, yeah. 1972 Gran Torino, fastback.
-Yo.
Йо, ничего себе машина.
Черт, да. "Gran Torino" 1972-го года, с крышей.
- Йо.
Скопировать
That's not just any Mustang.
That's a 1968 Ford Mustang GT 390 Fastback.
Steve McQueen's car in Bullitt?
Это не простой "Мустанг".
"Форд Мустанг" 1968 года "ОТ 390 Фастбэк".
Такая была у Стива Маккуина в "Буллитте"?
Скопировать
Mom?
I know, I went a little fast back there, but, really, 40 is the same as 35.
You say that a lot.
Мам?
Конечно, я проехала немного быстрее только что, хотя 40 - это почти что 35.
Ты говорила, что это быстро.
Скопировать
Okay.
A 1971 Mach 1 fastback in Grabber Lime with a shaker hood.
'Stang.
Ладно.
"Мах 1" в кузове "фастбэк" 71-го года, окрас - яркий лимонный с воздухозаборником на капоте.
Мустанг.
Скопировать
Just like that.
Now do it fast back and forth.
There you go.
Вот так.
Теперь двигай быстро назад и вперед.
У тебя получается.
Скопировать
I never imagined these girls would save my life.
I'm going too fast. Back to me.
There were no openings for me in the sailors' world.
Я и предположить не мог, что эти девочки однажды спасут меня.
Но не буду забегать вперед.
Было очевидно, что моряком я никогда не стану.
Скопировать
you pick a car.
Um... 1968 mustang gt 390 fastback.
That's interesting.
ты выбери машину.
Окей, эм... 1968 Мустанг ГТ 390 кабриолет.
Это интересно.
Скопировать
How about you fill in some of the details?
He rumbled up in an old fastback.
Whole town could hear him.
Может, добавишь деталей?
Он пригрохотал на своем старом дрындулете.
Его весь город слышал.
Скопировать
Very big.
Moving fast, back towards the lab complex.
Clear.
Очень большое.
Быстро продвигается к лабораторному комплексу.
Чисто.
Скопировать
We're gonna get cut off.
Look, it's coming in fast back there.
Do you wanna take them?
Нужно идти. А то нас отрежет.
Слушайте, там, сзади очень быстро прибывает.
Ты хочешь взять их?
Скопировать
Okay, how about this?
A fastback utility coupe.
All right.
Ладно, а как насчёт этого?
"Фастбэк - Универсальное Купе".
Хорошо.
Скопировать
All right. I got one.
How about a fastback utility?
An F.U. That's a good idea.
У меня есть вариант.
Как насчёт "Фастбэк Универсальный"?
"Ф.У." Хорошая идея.
Скопировать
"Time is passing so quickly."
Was time passing especially fast back then?
I can't remember or give an account of it.
Ђ¬рем€ бежит так быстрої.
Ќа самом ли деле врем€ шло тогда быстро?
Ќе могу вспомнить и поэтому ничего не могу сказать.
Скопировать
Dewey!
It's too fast! Back it up!
Come on, Dewey!
Дьюи. Не могу!
Сбавь немного!
Давай, Дьюи!
Скопировать
Come here to escape your visions?
You might've gone too far too fast back in New York.
Hell of a hangover comes with magic, even if you're born to it.
Приходишь сюда, чтобы убежать от своих видений?
Ты, возможно, слишком поторопилась вернуться в Нью-Йорк.
Магия приносит чертовское похмелье, даже если ты рожден для нее.
Скопировать
Yeah, thanks to Natalie.
You were so fast back there.
I just imagined Beckham on the other side of that door.
Да, спасибо Натали.
Ты была такой быстрой.
Я представила, что за дверью Бекхэм.
Скопировать
Yeah, that's fine.
It... it's a '71 fastback?
- It's a Mustang.
- Да не надо.
- "Фэстбэк" семьдесят первого года?
- Это "мустанг".
Скопировать
- '69 Mustang.
- Fastback?
- Vinyl top.
- Мустанг 67.
- Последний?
- Выниловая крыша.
Скопировать
- It's a Mustang.
- Well, I know, but a fastback four-barrel?
That right there is one of the finest muscle cars Detroit put out in a generation.
- Это "мустанг".
- Да, я знаю, но четырёхцилиндровый "фэстбэк"...
Это одна из лучших машин нашего поколения.
Скопировать
Assuming that's why you're here.
A 1968 Mustang 390 GT, fastback, highland green with vintage California plates.
Detective Baez.
Думаю, вы поэтому пришли.
Мустанг 390 GT 68-гогода, фастбэк, цвета "горный зеленый", винтажные номера штата Калифорния.
Детектив Байез.
Скопировать
That list of names I ran through the DMV...
One of the Voulez Vous patrons has a blue 1972 Chevelle Fastback registered under his name.
And you'll never guess who it is.
В списке имён, который мы прогнали по базе.
Обнаружился синий Шевель Фастбэк 1972 года, зарегистрированный на одного из випов клуба.
Ни за что не догадаешься на кого.
Скопировать
Wait here.
Hey, Sarge, no plates, but Olinsky pulled a video of a '68 Ford Fastback Mustang circling the block where
Like the driver was looking for someone.
Подождите тут.
Сержарт, номера мы не узнали, но Олински достал запись, на которой видно, как Форд Мустанг 68 года кружит по району, в котором напали на Платт.
Будто бы водитель кого-то высматривает.
Скопировать
Text from Lindsay.
Um... okay, offender was in a '68 Mustang Fastback.
Does that mean anything to you?
Сообщение от Линдсей.
. Преступник был на Мустанге Фастбэк 68 года.
Что-нибудь знакомое?
Скопировать
Thanks.
Dark red 1968 Mustang Fastback.
Not a lot of these left around.
Спасибо.
Тёмно-красный Мустанг Фастбэк 1968 года.
Их не так уж и много вокруг.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fastback (фастбак)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fastback для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фастбак не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение