Перевод "field-tested" на русский
Произношение field-tested (филдтэстид) :
fˈiːldtˈɛstɪd
филдтэстид транскрипция – 14 результатов перевода
You can't shave three days off my deadline and expect everything to be ready. I'm not fully supplied.
I haven't field tested any of this.
What's the point of giving her a satellite phone, if it doesn't work?
Ты не можешь сократить срок на три дня и ожидать, что все будет готово.
У нас недостаточно оборудования.
И я еще не проверил снаряжение.
Скопировать
- Maybe that's what allowed him to aim.
- We field-tested that in the Marines.
It weighs close to 90 pounds, has to be cooled with liquid nitrogen.
Может быть это... позволило ему прицелится.
Мы испытывали такое в Морской пехоте.
Оно весит около 45 килограмм... и охлаждается жидким азотом.
Скопировать
- First time in the field.
- Field-tested at Samuel for 6 months.
Give me a suit.
- Опробованные впервые.
- Пол года тестировались в форте СЭмюэл.
Дай мне этот костюм.
Скопировать
Please...
We've, uh, field tested 54 unique meta-human fighters to date.
19 were beaten to death in the pit, 9 others were eliminated.
Пожалуйста...
К настоящему моменту мы протестировали 54 уникальных Бойцов мета-людей.
19 были насмерть забиты в яме, еще девятерых уничтожили.
Скопировать
Professional jokes?
Field-tested.
Guaranteed.
Профессиональные шутки?
Испытанные.
Гарантированный успех.
Скопировать
Except he wasn't shot.
He was bleeding from the mouth and nose, so forensics field-tested his coffee.
It showed positive for warfarin. Rat poison?
- Если не считать того, что его не застрелили.
У него было кровотечение из носа и рта , поэтому судмедэксперты исследовали его кофе.
- Тест показал положительный результат пробы на варфарин.
Скопировать
Will it work? Yes.
Have we field tested it?
No.
Получится ли?
Да. Мы уже испытывали?
Нет.
Скопировать
...doesn't happen by accident.
Every single play I run on women has been meticulously field-tested.
By weeding out the bad plays in smaller markets like Cleveland,
- это не случайность.
Каждый спектакль, который я разыгрывал для женщин, был тщательно испытан в полевых условиях.
Отсеивая неудачные приёмы на маленьких рынках вроде Кливленда,
Скопировать
But, you know, after today,
I will have been field-tested, and Lance is getting a gun. which means that someday, you and Dr.
It'll be like a murdery double date.
Но, знаешь, после сегодняшнего
Я буду на испытании в полевых условиях, и Ланс получает пистолет что означает, что когда-нибудь, ты и доктор Бреннан и я и Ланс сможем быть на поле вместе.
Это как убийственное двойное свидание.
Скопировать
The hazmat team is still processing the truck.
- I'll have everything field-tested.
- Okay, and I'll have CSRU check for it in Chef Holden's restaurant, car, and home.
Бригада ликвидаторов всё ещё обрабатывает вагончик.
- Я запрошу все пробы с места события.
- Ладно, а я направлю криминалистов взять пробы из ресторана шефа Холдена, его машины и дома.
Скопировать
The drugs in question have not undergone a lab analysis, Your Honor.
It was field tested.
It is cocaine, Your Honor.
Наркотик ещё под вопросом, лабораторный анализ ещё не сделан, Ваша честь.
Был проведен экспресс-анализ.
Это кокаин, Ваша честь.
Скопировать
Well, the podcast is already out there.
It's been field-tested by 25 million people.
BENNY: If Amanda follows Ellen's narrative, she'll get a conviction.
Передача уже там.
Опробована на 25 миллионах человек.
Если Аманда будет следовать версии Эллен, обвинительный приговор у нее в кармане..
Скопировать
Yeah.
And yes, he may have field-tested one too many supplements when he gave it to me.
Smile, Rog.
Ага.
И - да, он закинулся теми таблетками, что мы ему принесли.
Улыбочка, Родж.
Скопировать
And by "analyzing," you mean?
I broke it down to basic compounds, reverse-engineered it, and then I field-tested quite a few of them
That's becoming clear.
А под "анализом" ты подразумеваешь..?
Я разбил его на компоненты, собрал обратно, а затем протестировал парочку пилюль.
Многое объясняет.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов field-tested (филдтэстид)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы field-tested для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить филдтэстид не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
