Перевод "fiscal cliff" на русский

English
Русский
0 / 30
fiscalказённый
cliffутёс
Произношение fiscal cliff (фискол клиф) :
fˈɪskəl klˈɪf

фискол клиф транскрипция – 33 результата перевода

Shelby and I, we-we have an open and an honest relationship.
we got married-- to ensure that you and your sister would not be saddled with her... her so-called "fiscal
I better not lose my RAV4 over this.
У нас с Шелби открытые и честные отношения.
Кроме того, она сама настаивала на составлении брачного договора, если мы поженимся, чтобы оградить вас с сестрой от риска разбиться о ее... так называемые "финансовые рифы".
Я не собираюсь из-за этого терять свою Тойоту RAV4.
Скопировать
Absolutely not.
I will not allow her to use you as a solution to her one-woman fiscal cliff.
Whoa, whoa, whoa, Lemonade, what is going on?
Исключено.
Я не позволю ей использовать тебя, чтобы избежать финансовых рифов в жизни одинокой женщины.
Погоди-ка Лемончик, что происходит?
Скопировать
Damn it.
I guess it's time I explain to these good people the upcoming fiscal cliff.
Think of the economy as a car and the rich man as the driver.
Черт возьми.
Я думаю, мне пора объяснить, этим добрым людям очередрую финансовую пропасть.
Представте экономику как автомобиль и богатого человека в качестве его водителя.
Скопировать
Shelby and I, we-we have an open and an honest relationship.
we got married-- to ensure that you and your sister would not be saddled with her... her so-called "fiscal
I better not lose my RAV4 over this.
У нас с Шелби открытые и честные отношения.
Кроме того, она сама настаивала на составлении брачного договора, если мы поженимся, чтобы оградить вас с сестрой от риска разбиться о ее... так называемые "финансовые рифы".
Я не собираюсь из-за этого терять свою Тойоту RAV4.
Скопировать
Absolutely not.
I will not allow her to use you as a solution to her one-woman fiscal cliff.
Whoa, whoa, whoa, Lemonade, what is going on?
Исключено.
Я не позволю ей использовать тебя, чтобы избежать финансовых рифов в жизни одинокой женщины.
Погоди-ка Лемончик, что происходит?
Скопировать
Damn it.
I guess it's time I explain to these good people the upcoming fiscal cliff.
Think of the economy as a car and the rich man as the driver.
Черт возьми.
Я думаю, мне пора объяснить, этим добрым людям очередрую финансовую пропасть.
Представте экономику как автомобиль и богатого человека в качестве его водителя.
Скопировать
Not too much, not too little... or else you'll go here or there but not where you want to go.
Close your eyes tightly, like we do when sleeping... when we're going to fall from a cliff.
Stay a minute like this."
Не больше и не меньше. Иначе выйдет не так, как задумано.
Очень плотно закрой глаза, как если б тебе снилось, что падаешь с обрыва.
И побудь так с минуту".
Скопировать
"Stay a minute like this, with your eyes closed...
Like we do when we're sleeping, when we're falling over a cliff.
When you open your eyes, everything will be right again."
"Очень плотно закрой глаза, как если б тебе снилось, что падаешь с обрыва.
И побудь так с минуту.
Когда откроешь глаза, всё будет опять, как надо".
Скопировать
This is my brother, Niles.
CLIFF: Hey, Niles.
- And his fiancée, Daphne Moon.
Ёто мой брат Ќайлс.
- ѕривет, лифф.
- ≈го невеста ƒафни ћун.
Скопировать
And this is my dad, Martin Crane.
CLIFF:
Hey, Marty. - Nice to meet a fellow civil servant.
ј это мой отец - ћартин рейн.
- ѕривет, ћарти.
- ѕри€тно встретить собрата-госслужащего.
Скопировать
- Oh, Paul, how you doing?
CLIFF:
Paul? How'd you find out about this?
- ѕол. ак поживаешь?
ѕол?
ак ты узнал про вечеринку?
Скопировать
- So, Carla, how you been?
kids are in jail, the bank's about to foreclose on the house, and after tonight, I'm never gonna see Cliff
- Things are great. FRASIER: Ha, ha.
- арла, как поживаешь?
- ƒвое моих детей в тюрьме банк скоро отберЄт мой дом по закладной а после сегодн€шнего вечера € больше никогда не увижу лиффа лейвина.
∆изнь прекрасна.
Скопировать
Cliff, you've always been my role model.
CLIFF:
Really? You...? You mean that, Paul?
лифф, ты всегда был моим образцом дл€ подражани€.
—ерьЄзно?
ѕол, ты правда так думаешь?
Скопировать
Hear, hear. Cliff, I will miss you too, you dumb son of a bitch.
I haven't known you for very long, Cliff, but I've learned so much from you.
I never knew that the Indians of the rainforest used to stretch out pig intestines and use it as a primitive telephone.
лифф, € тоже буду по тебе скучать, тупой ты сукин сын.
лифф, € не очень давно вас знаю но уже многому у вас научилась.
я раньше не знала, что в тропическом лесу индейцы раст€гивали свиные кишки и использовали их как примитивный телефон.
Скопировать
To my best friend, Cliff.
ALL: To Cliff.
Come here, you.
"а моего лучшего друга лиффа.
"а лиффа.
"ди ко мне.
Скопировать
Funktastic's the name... and profit's the game.
See, I'm a businessman... and my fiscal policy towards crime consists of two words- zero tolerance.
Unless the criminal has an officially authorized franchise.
Меня зовут Фанктэстик, и я всегда в выигрыше.
Я человек деловой. И мой налоговый подход к преступности состоит из двух слов: никакой терпимости.
Если, конечно, у преступника нет официального разрешения.
Скопировать
[Mercenary] They escaped.
They're heading toward the cliff.
Block off the other tunnel, I'm on my way.
Они сбежали.
Направляются к утесам.
Заблокируйте тоннель, я скоро буду.
Скопировать
So this guy mugs you and then gets hit by a car?
Those are the Cliff Notes. Yeah.
Wow.
Так, этот парень грабит вас, а потом его сбивает машина?
В коротком изложении - да.
Ничего себе.
Скопировать
She went to Bosnia.
Hey, Cliff? Tell us more about how you're leaving.
You know, and tell it real slow.
" улетела в Ѕоснию.
лифф, расскажи нам ещЄ о том, как будешь уезжать.
ћедленно и в детал€х.
Скопировать
I didn't think anything could live in your Speedos.
Aren't you a bit young to retire, Cliff?
I'd be worried I'd become bored.
¬р€д ли в твоих плавках может хоть что-нибудь жить.
ј вы не слишком молоды дл€ пенсии, лифф?
¬от мне бы, скорее всего, стало скучно.
Скопировать
Sorry.
CLIFF: Everybody, attention. Uh...
Mr. Twitchell's got something to say, huh?
"звините.
ѕрошу внимани€.
ћистер "витчел хочет кое-что сказать.
Скопировать
ALL: On time!
CLIFF: Twitchell, thank you very much.
I just wanna thank you, Cliff, for all the great times we had at Cheers.
–аботающей воврем€!
"витчел, большое тебе спасибо.
я хочу поблагодарить теб€, лифф за то прекрасное врем€, что мы провели в ""ирз".
Скопировать
CLIFF: Twitchell, thank you very much.
I just wanna thank you, Cliff, for all the great times we had at Cheers.
Well, you were always there for me, Al.
"витчел, большое тебе спасибо.
я хочу поблагодарить теб€, лифф за то прекрасное врем€, что мы провели в ""ирз".
я тоже был счастлив с тобой общатьс€, Ёл.
Скопировать
Well... And now another of us is leaving this wonderful town.
Good luck, Cliff.
ALL: Hear, hear.
ј теперь ещЄ один член банды покидает этот чудесный город.
"дачи, лифф.
Ѕудем, будем.
Скопировать
We'll be there in a half hour.
Cliff, are you all right?
Oh, yeah. Yeah, I just, uh... Whew-hoo, gotta take a break from all that partying.
ћы придЄм через полчаса.
лифф, ты в пор€дке?
ƒа. ƒа, € просто... –ешил отдохнуть от пышного праздновани€.
Скопировать
I GAVE IT UP.
CHRIST, IF I COULDN'T WORK, I'D WHEEL MYSELF OFF A CLIFF.
H-HOW DO YOU?
Я бросил.
Господи, если бы я не могла работать, я бы покатилась на утёс и бросилась бы с него.
А... как вы... ну...
Скопировать
Yesterday I was walking in Chuck's apple trees.
If you go right up to the edge of the cliff you just manage to peer round Ben's garage and you get a
I didn't realize that there was windows behind there.
Вчера я была в яблоневом саду Чака.
Если подняться к обрыву, то за гаражом Бена можно увидеть, как выглядит ваш дом со стороны ущелья.
Что ж... Я даже не подозревала, что с той стороны вашего дома тоже есть окна.
Скопировать
You didn't love her. You didn't love her.
Do you remember that cliff where you first saw me in Monte Carlo?
Well, I went there with Rebecca on our honeymoon.
Ты не любил ее, не любил?
ты помнишь ту скалу, где ты впервые увидела меня в Монте Карло?
я был там с Ребеккой во время нашего медового месяца.
Скопировать
- What trained nurse?
She was here when it happened... the friend of the poor lady that went over the cliff.
Where did you hear all this?
- Какая медсестра?
Она была здесь когда это случилось... подруга бедной леди, которая побежала на утёс.
Где ты это всё услышала?
Скопировать
I'll handle these at the campsite, all right?
Ygal, go near the cliff, and stay there!
Yardena, hide yourself next to Ygal.
Я присмотрю за ними в лагере, идет?
Игаль, иди к скале и будь там!
Ярдена, потом ты, за ним.
Скопировать
Young lady, do you have a boyfriend?
Cliff? Are you my Grams' boyfriend?
-Jennifer, I don't think--
Mолодая особа, у вас есть парень?
Клифф, вы - бойфренд моей бабушки?
-Дженнифер, я не думаю...
Скопировать
- Ha. Hello, everybody.
CLIFF: Hey, Fras!
Oh!
- ¬сем привет.
- ѕривет, 'рейз!
'рейзер!
Скопировать
- I'm next after Paul.
CLIFF: Yeah, get in here.
- So, Carla, how you been?
- я после ѕола.
- ƒа, потрогайте.
- арла, как поживаешь?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fiscal cliff (фискол клиф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fiscal cliff для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фискол клиф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение