Перевод "foam plastic" на русский
Произношение foam plastic (фоум пластик) :
fˈəʊm plˈastɪk
фоум пластик транскрипция – 31 результат перевода
Oh, I could think of nothing else.
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam
Are you gonna list all the materials he tested?
О, я не могла думать ни о чём другом.
Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик...
Вы собираетесь перечислить все протестированные материалы?
Скопировать
Longer sniffs.
Now, you see that foam on the plastic?
Lick it off.
Теперь вдыхай глубже.
Теперь, ты видишь пенку на стаканчике?
Слизывай ее.
Скопировать
The contractor's gonna do the weather stripping on the storefront on Monday.
And he said the reinforced foam is much more efficient than the self-stick plastic.
No!
Подрядчик уплотнит герметиком швы на фасаде в понедельник. - И?
И по его словам, армопенобетон намного эффективнее самоклеющегося пластика.
Нет!
Скопировать
It's funny, because I never knew that a Jesus freak could throw such a good party, but I guess I was wrong.
So everyone raise a glass or a plastic cup of foam to the coolest Christian I know, Georgina Sparks.
Oh, my God.
Забавно, потому что я никогда не знала, что человек, повернутый на Иисусе, может устроить такую хорошую вечеринку, но, кажется, я ошибалась.
Так что, все, поднимаем бокалы или... пластиковые стаканчики, чтобы выпить за самую классную христианку, которую я знаю
О, Боже.
Скопировать
Oh, I could think of nothing else.
The original chemist tested 38 materials inside the Sullivan home... drywall, door sills, fabric, foam
Are you gonna list all the materials he tested?
О, я не могла думать ни о чём другом.
Оригинальные химические тесты выявили 38 материалов внутри дома Салливанов... гипсокартон, дверные пороги, ткань, пена, пластик...
Вы собираетесь перечислить все протестированные материалы?
Скопировать
He caught his head in a mechanical... rice picker.
fortunately, there was an American...missionary living close by who was actually a, uh, skilled, uh, plastic
All right. All right. Drop those bundles and put your hands on that wall there.
Он засунул голову в механический рисосборщик.
Но, к счастью, там был американский миссионер, который оказался опытным пластическим хирургом... Хватит!
Бросьте вещи, и руки на стену.
Скопировать
As Father says...
Plastic and crylor are the two ways to dough.
Ah, they're after me !
Как говорит мой папочка...
Пластик и крилор - вот два пути к богатству.
Айн момент!
Скопировать
See this bottom runner?
It'll hit these two wires and we get a circuit that'll send up all my plastic explosives here plus this
They won't see these wires under the grease.
Видите это нижнее колесо?
Когда они опустят подъемник за снарядами или зарядом, оно подойдет сюда, как только оно коснется этих двух проводов, оно их замкнёт и вся эта взрывчатка сдетонирует, плюс еще вот эта штучка,
Они не увидят провода, я их обмажу смазкой.
Скопировать
I tried making it over for you.
Plastic surgery can't bridge that 10 years between us.
Only love could make you look at me differently, and you never had that, not even in the beginning.
Я пыталась стать красивей ради тебя.
Даже пластическая операция не смогла справиться с разницей в возрасте в десять лет между нами.
Только любовь могла заставить тебя взглянуть на меня по-другому, .но у тебя никогда не было никаких чувств ко мне, даже в самом начале наших отношений.
Скопировать
Why?
(Number Six) Plastic explosive.
To be detonated by radio.
Зачем?
Пластиковая взрывчатка.
Взорвется при помощи радио.
Скопировать
Make same thing.
Plastic, half-price.
Just let me say this about that.
Сделайте то же самое.
Пластик, за половину цены.
Позволь мне кое-что сказать.
Скопировать
Use only OZAMEX foam!
Buy only foam "OZAMEX"!
It's for this publisher!
Пользуйтесь только пеной "ОЗАМЕКС"!
Покупайте пену для ванн... "OЗАМЕКС"!
Это за издателя!
Скопировать
I won't.
The foam stings my eyes.
Hip-hip-hurray!
Я не плачу.
Просто, пена мне щиплет глаза.
Гип-гип-урррраааа!
Скопировать
That's confidential.
Use only OZAMEX foam!
Buy only foam "OZAMEX"!
Профессиональная тайна.
Пользуйтесь только пеной "ОЗАМЕКС"!
Покупайте пену для ванн... "OЗАМЕКС"!
Скопировать
Don't drive too fast.
Plastic surgery!
She could've sent us a photo instead of inviting us to one of her stupid parties.
Не гони так сильно.
Пластическая хирургия!
Могла бы прислать фото вместо того чтобы звать нас на эту дурацкую вечеринку.
Скопировать
they'll give it here to me.
Crystal vase... plastic almonds... 2,000 lire
This one... even brings bad luck
Им кажется, я рехнулся.
Хрустальная ваза. Пластмассовые стихи. 2 000 лир.
А этот даже отнял удачу.
Скопировать
Anybody hurt in this wreck?
Thought I told you to get plastic folders for this stuff.
Your scrapbook is like you-- a mess.
Здесь что, произошло крушение?
Кажется, я говорил тебе разложить бумаги в полиэтиленовые конверты.
В твоем альбоме с вырезками просто-- бардак.
Скопировать
We got a prize for you anyway.
This official plastic pig. All you have to do..
is wind it up and it'll go anywhere.
У нас для тебя все равно есть приз.
Эта пластиковая свинья.
Тебе всего лишь надо ее завести и она побежит.
Скопировать
One packet of cigarettes.
Two plastic ball pens.
One black, one red.
Одна пачка сигарет.
Две пластиковые шариковые ручки.
Она чёрная, одна красная.
Скопировать
One black, one red.
One pocket comb, black plastic.
One address book, imitation red leather.
Она чёрная, одна красная.
Одна расчёска, чёрная пластиковая.
Одна записная книжка, в обложке из красного кожезаменителя.
Скопировать
Deep down there is a lake... very dark and deep... where the two rivers meet.
Where they join, there are rocks... making the waters foam... afterwards to let them flow... silently
I don't know if you can understand this.
Глубоко внизу находится озеро, очень тёмное и глубокое, в которое впадают обе реки.
Там, где они соединяются - скалы, вспенивающие воду после того, как она протекает сквозь них, медленно и тихо, в тот мрачный водоём,
Я не знаю, можете ли вы понять это.
Скопировать
We haven't set up this community just to drop out.
Let's face it, who does like the petrol-stinking, plastic rat-trap life we all live?
To be successful here at Wholeweal, we've got to help the entire world, so we're a biotechnic research unit as well as a nuthutch!
Мы создали это сообщество не только, чтобы отвернуться от общества.
Давайте посмотрим правде в глаза, кому нравится пропахшая вонючим бензином, пластиковая крысоловка, в которой мы все живем?
Чтобы добиться успеха здесь, в Холвиале, мы должны помочь всему миру, так что мы биотехническая исследовательская организация, а так же натхатч!
Скопировать
The Stevens process must be based on Bateson's polymerisation, and that means thousands of gallons of waste.
A thick sludge you can't break down, like a liquid plastic.
- Heaven knows what properties it would have.
Процесс Стивенса, должно быть, основан на полимеризации Батесона и это означает тысячи галлонов отходов.
Вы не сможете расщепить густой осадок, как жидкий пластик.
- Бог знает, какие у него будут свойства.
Скопировать
There's one that's blind, she has the second sight.
She described to me Christine's red plastic mac.
Laura...
Одна из них слепа, у неё внутреннее зрение.
Она описала Кристин, сказала про красный плащик.
- Лора...
Скопировать
- Did you recover all of them?
She'd put them in a plastic bag.
Bitch!
- Тебе удалось вернуть их? - Да, все до единого.
Она положила их в пакет.
Сука!
Скопировать
It's only a doll.
Plastic.
Wire and wheels.
¬сего навсего кукла.
ѕодделка ... ѕластик.
ѕроводки и колЄсики.
Скопировать
He doesn't know me.
He's plastic.
He needs you.
ќн не знает кто €.
ќн просто пластик.
ќн нуждаетс€ в тебе.
Скопировать
Of shit.
Marcello is fighting a plastic monster by his car.
Did you see him?
Из дерьма.
Марчелло борется с пластиковым монстром, надевает на машину.
Ты его видел?
Скопировать
It gives a four-sided seal and runs 72 packs a minute.
Any fault in the plastic packing can cause a break.
The coffee is returned to our patent coffee processor.
Он скрепляет упаковку с четырех сторон производительностью 72 штуки в минуту.
Любой дефект в упаковке прерывает процесс производства.
Кофе возвращают к нашему патентованному кофейному процессору
Скопировать
Pickups and irrigation, please.
Give me some gel foam.
Not now, honey.
Пинцет и промывание.
Дай мне гель.
Нет, детка.
Скопировать
My wife... - she had to have her face built up-
Plastic jaw-
An Alsatian dog sprang right across the bar at her... - just as we were saying good night-
Моя жена... Ей пришлось переделать лицо
Вставить пластиковую челюсть
Эльзасский пес, вмазал ей, прямо напротив бара, Как раз, когда мы прощались
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов foam plastic (фоум пластик)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы foam plastic для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоум пластик не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
