Перевод "four-star general" на русский
Произношение four-star general (фоста джэнэрол) :
fˈɔːstˈɑː dʒˈɛnəɹəl
фоста джэнэрол транскрипция – 13 результатов перевода
I think you'll find this a great deal more interesting than my last report.
Heffel is in a secret meeting with a four-star general and a whole gaggle of scientists.
What are they meeting about?
Я думаю, вы нашли эту большую сделку более интересной, чем мой предыдущий доклад.
Прямо сейчас, доктор Хеффел на секретной встрече с полным генералом и целой толпой ученых.
О чем они совещаются?
Скопировать
What did you expect?
A four-star general?
I'm sorry to have kept you waiting.
А кого ты ожидал?
Генерала с 4мя звёздами?
Простите, что заставил Вас ждать.
Скопировать
Mm-hmm.
He's a four-star general.
He sits on the board of Raytheon.
Ага.
Он четырёхзвёздный генерал.
Он же на окладе в "Рейтеоне". (прим. "Рейтеон" - компания, крупный поставщик военного ведомства США)
Скопировать
Now let's talk about the extraordinary man who won your heart.
Listen, you camo cop-out, my father is a Four-Star General...
Sam Lane's not the only General who can lead an army, Lois.
А теперь поговорим о необычном мужчине, который завоевал твоё сердце.
Слушай ты, недокоп в глубоком запасе, мой отец - бригадный генерал,..
Сэм Лэйн не единственный генерал в этой армии, Лоис.
Скопировать
I have to admit this assignment -- a little out of my strike zone.
I mean, I was raised by a very grounded four-star general who believed in what you can see, touch...
Blow up.
Должна признать, это задание.. немного выходит за рамки моей дальности обстрела.
В смысле, меня вырастил очень материалистичный четырехзвездный генерал, который верил в то, что можно увидеть, потрогать..
или взорвать.
Скопировать
Excuse me, sir, but what gives you the right to spy on us?
Well, I'm a Four-Star General, Clark, and a war hero.
I know a smokescreen when I see one.
Простите, сэр, but what gives you the right to spy on us?
Well, I'm a Four-Star General, Clark, and a war hero.
I know a smokescreen when I see one.
Скопировать
Serge?
If anything sounds fishy to you about a four-star general... who doesn't believe in the right to bear
You're a busy little fellow, aren't ya?
Сержант?
Это сомнительная история о генерале, не верящем в право носить оружие.
Aты занятой парень.
Скопировать
Then why haven't you taken him to safety?
You ever try telling a four-star General to take a death threat seriously?
This is not a threat.
Тогда почему вы не отвели его в безопасное место?
Вы когда-нибудь пробовали убедить армейского генерала отнестись к смертельной угрозе серьёзно?
Это не угроза.
Скопировать
I didn't see how I might get the same chance to drive on that oval, but then I was told to report to the drivers' briefing, where I was in for a surprise.
From the United States Air Force, four-star general, General Mark A Wells III and his wife Betty Welsh
From Top Gear UK, today's honorary pace car driver, from Birmingham England, Richard Hammond.
Я не видел никакой возможности проехать по этому овалу но потом мне было сказано появиться на водительском брифинге, где меня ждал сюрприз.
ОТ ВВС США четырезвездный генерал Марк А. Уэлс Третий и его жена Бетти Уэлш/
От Топ Гир Великобритания, сегодняшний почетный водитель машины безопасности из Бирмингема, Англия - Ричард Хаммонд.
Скопировать
Maybe I'm not ready to be your running mate.
- Conway has a four-star general.
- Is she happy, your mother?
Может, я не готова идти в вице-президенты.
- У Конуэя заслуженный генерал.
- Твоя мать счастлива?
Скопировать
This is not right.
This is not how you tell me that you're dropping a four-star general on me.
How about I tell you face to face?
Это неправильно.
Не так стоит говорить мне что ты натравливаешь четырёхзвездочного генерала на меня.
Как насчет того, что я скажу вам лицом к лицу?
Скопировать
Okay.
So this is what I learned about four-star General Glen McMahon.
He was born to a military family at Fort Leavenworth.
Ну так вот.
Вот что я узнал о генерале армии Глене Макмэне.
Родился в семье военных в форте Ливенворт.
Скопировать
I like Owens for Defense.
Former head of the D-I-A and a retired four-star general.
He'll have bipartisan support.
Думаю, Оуэнса в министры обороны.
Он бывший глава РУМО и генерал в отставке.
Его поддержат обе партии.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов four-star general (фоста джэнэрол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы four-star general для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фоста джэнэрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение