Перевод "freaky" на русский
Произношение freaky (фрики) :
fɹˈiːki
фрики транскрипция – 30 результатов перевода
But it's our only lead.
Any freaky deaths?
Nothing bobby could find -- Not yet,anyway.
Больше зацепок нет.
Никаких странных смертей?
Бобби ничего не смог найти.
Скопировать
- What's wrong with you?
You think i'm gonna give you a co-worker's address just so you can go over there and get your freaky
Corner of piermont and clinton.
- Что ты себе думаешь?
Думаешь, я дам тебе адрес сотрудницы? Чтоб ты мог заявиться туда и подглядывать за ней?
Угол Пьемонт и Клинтон.
Скопировать
and a basket right there to house them.
You might want to get a sign and a basket for bras, 'cause these sorority girls, they sound kinda freaky
They just better be neat.
И корзина, куда ее складывать.
- Может ты еще и для лифчиков корзину поставишь? Потому что эти девченки из женского общества немного безбашенные.
- Пусть лучше будут аккуратными.
Скопировать
And neither do I.
When weirdo nuns turn up on your doorstep asking about freaky, glowing alien gizmos.
The talisman is dangerous?
Так же как и я.
Когда странная монашка появляется у тебя на пороге и спрашивает о причудливой полыхающей штуковине никогда нельзя говорить, что она у тебя есть.
Талисман опасен?
Скопировать
Hey Kirk.
Discover a new freaky fetish?
- What?
Привет, Кирк.
Обзавелся новым фетишем?
- Чего?
Скопировать
Thomas!
This is freaky, man.
Red hasn't said anything about the stash... which can only mean he's gone to the much-feared stage:
Томас!
Чувак, это странно.
Рэд ничего не говорил про заначку, что значит только одно - он перешел на более пугающую стадию.
Скопировать
I guess I ain't that enlightened... because I was thinking more of kicking your freaky ass... back to wherever the hell it comes from.
For someone who says he wants to kick my freaky ass... you do a lot of talking.
Really?
Я не настолько просветлен, потому что скорее выкину твою задницу отсюда туда, откуда она появилась.
Для того, кто собрался мою задницу выкидывать, ты много говоришь.
Неужели?
Скопировать
No.
Too freaky.
No. That hooting voice.
- Слишком капризной
- Нет
А она была капризной.
Скопировать
Two candidates attacked in a week.
- It's a pretty freaky coincidence.
- I think we've moved past coincidence.
Два кандидата атакованы на этой неделе.
-Какое-то жутенькое совпадение.
-По-моему, это вышло за рамки совпадения.
Скопировать
The police haven't done a thing.
There have been 12 robberies in the past six months with the same freaky m.o.
No sign of entry, the jewels and the cash just vanished.
Полиция пока ничего не сделала.
За прошедшие 6 месяцев было с дюжину ограблений в тем же почерком.
Никаких следов взлома, драгоценности и деньги везде исчезали.
Скопировать
Really?
I guess I ain't that enlightened... because I was thinking more of kicking your freaky ass... back to
For someone who says he wants to kick my freaky ass... you do a lot of talking.
Да ну?
Я не настолько просветлен, потому что скорее выкину твою задницу отсюда туда, откуда она появилась.
Для того, кто собрался мою задницу выкидывать, ты много говоришь.
Скопировать
- Absolutely. - Cheers.
Oh oh, you guys wanna hear something freaky?
Your remember those four people that moved into Elizabeth's old apartment?
- Ваше здоровье!
Ребята, хотите услышать что-то интересное?
Помните этих четырех парней, которые въехали в старую квартиру Элизабет?
Скопировать
- This town?
Hardly freaky.
- They're rodeo clowns.
- В этом городе?
Вряд ли они похоже на них.
Они клоуны.
Скопировать
-Get out of here!
I hate penis-eating minnows, and I hate freaky fruit.
-Get them away from me.
-Убирайтесь отсюда!
Ненавижу впивающуюся в пенис рыбу, ненавижу дурацкий фрукт.
-Убери их от меня.
Скопировать
Need to be alone.
Many of your Earthly ways are still strange to me, but that was...just plain freaky.
Correct?
Хочу побыть одна.
Многие вещи на Земле, я всё ещё не могу понять, но это просто безумство.
Правильно?
Скопировать
All right?
Not in a freaky way.
And time to time I caved in.
Понятно? Это она меня преследовала.
Не до фанатизма.
И время от времени я сдавался.
Скопировать
Oh, she...
Er... said she had some freaky calls.
That's it. L called to...
О, она...
Э... сказала, что получила какой-то дурацкий звонок. Вот и все.
Я позвонил чтобы....
Скопировать
- So, what do you guys do?
- I get freaky.
- We're directors.
— А вы, мальчики, что делаете?
— Я с ума схожу.
— Мы — режиссеры.
Скопировать
This... the... everything is backwards.
Yeah, this is just like Freaky Friday, but unlike that charming little movie .. your story has no basis
It does too, except it's just the girl is avoiding me.
То... есть... всё наоборот.
Да, это просто как Чумовая Пятница но, к сожалению это маленький очаровательный фильм твоя история не основывается на фактах.
И это тоже, кроме этой девушки, она просто избегает меня.
Скопировать
Do not hate me.
I am familiar with over 600 dance moves and I am programmed to get... freaky.
You're just upset because people like me better.
Не надо ненавидеть меня.
Мне известно более 600 танцевальных движений и я запрограммирован, чтобы быть... странным.
Ты просто расстроен потому, что я нравлюсь людям больше.
Скопировать
Yes. Hubert de Montmirail.
It's freaky... he has my father's hands.
You know your name.
Ну да, Юбер де Монмирай!
Как это странно, у него точно такие же руки, как у моего папы.
Ты помнишь хотя бы свое имя?
Скопировать
We're already freaked out.
We don't need you acting freaky as well.
Okay, let's talk.
Мы чуть с ума не сошли.
Дурку не валяй ладно? Петросяна хватает.
Ладно, давай поговорим.
Скопировать
Is America okay?
Baltimore's freaky now.
They closed Dad's drive-in church.
С Америкой все в порядке?
Балтимор словно взбесился.
Они закрыли папину авто-церковь.
Скопировать
Now he rides a bike.
Want to know the freaky part?
He says the bike's better.
Теперь рулит на велике.
Хотите, расскажу самое забавное?
Он говорит, что велик гораздо лучше.
Скопировать
They're over the line
I got a freaky feeling in my soul
Nerve going out of control
Они пересекли линию
У меня странное чувство в моей душе
Нервы выходят из под контроля
Скопировать
There's only one place where we can go
To see freaky girls doin' shows
Doin' tricks to make us holler
- Pop That Coochie] Есть только одно место, куда мы можем пойти,
Чтобы увидеть шоу причудливых сучек.
Они выполняют трюки, чтобы заставить нас кричать, ...
Скопировать
Pop, pop that coochie, baby
Freaky girls with plenty of class
Roamin' to the music and shakin' real fast
Покрути, покрути попкой!
Чумовые девчёнки с пухлыми задницами,
Вертятся под музыку и быстро трясутся.
Скопировать
Play that butt and don't you quit
Then blow me a freaky kiss
Girl, you know you look so cute
Поиграй булками, без остановки
Затем выруби меня чумовым поцелуем,
Девушка, знаешь, а ты выглядишь очень мило...
Скопировать
Northern lights? Over California at this time of year?
The weather's been really freaky this year.
I asked for a window seat, and that's what I'd like.
В Калифорнии в это время?
Вы знаете, погода может просто сойти с ума в это время.
Я попросил место у окна - вот поэтому. Видите здесь? Конечно, сэр.
Скопировать
-No, you're never here.
-That doll was really freaky, wasn't it?
-Yeah, really.
- Нет, тебя никогда здесь не бывает.
- Эта кукла такая жуткая, да?
- Да, просто ужас.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов freaky (фрики)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freaky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрики не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение