Перевод "freaky" на русский
Произношение freaky (фрики) :
fɹˈiːki
фрики транскрипция – 30 результатов перевода
You talk about survival.
Man, those are some freaky bugs.
They spend, uh
К разговору о выживании.
Эти жуки ненормальные.
Они проводят...
Скопировать
And when suddenly, he saw it a bit too clearly.
And he was just a beautiful, little, freaky, stripy beast, darling.
So he thought maybe...
И тогда он внезапно увидел все слишком ясно.
Он был красивым, маленьким, причудливым полосатым зверем, малыш.
И он подумал, что может быть...
Скопировать
Should I leave him like that?
Who are those freaky guys?
I want to see my daddy!
Оставить его марионеткой?
Кто эти странные парни?
Я хочу видеть моего папочку!
Скопировать
All right, what's going on out there?
Something really freaky.
Wait a minute.
"то там такое происходит?
"то-то очень странное.
—екундочку.
Скопировать
He calls you his patient.
That's freaky.
Why the hell won't you let me have anything to myself?
Он называет тебя своим пациентом.
Это умопомешательство какое-то.
Какого чёрта ты не позволяешь мне сделать что-нибудь для себя?
Скопировать
I don't think so.
- Very freaky.
- Weird. Eerie.
Я так не думаю.
- Весьма странно.
- Неуловимо.
Скопировать
-No, you're never here.
-That doll was really freaky, wasn't it?
-Yeah, really.
- Нет, тебя никогда здесь не бывает.
- Эта кукла такая жуткая, да?
- Да, просто ужас.
Скопировать
I'm thinkin' about askin' her out.
It's time to get freaky!
Thanks for listening.
Я тут думаю, не подкатить ли к ней.
Самое время!
Спасибо, что выслушал.
Скопировать
All the regulars were there.
Freaky Deaky, Bob was hanging out with Trish.
Then there was Mike.
Там регулярно тусовались.
Фрики-Дики Боб ошивался с Триш.
Там бывал Майк.
Скопировать
No, Angel, it's not you.
You're the one freaky thing in my freaky world that still makes sense to me.
I just get messed sometimes.
Нет, Энджел, дело не в тебе.
Ты единственная причудливая вещь в моем причудливом мире, которая все еще имеет для меня смысл.
Просто я иногда ошибаюсь.
Скопировать
Most commonly a finger or another body part from a saint.
Note to self: religion - freaky.
Du Lac.
Обычно палец или другая часть тела святого.
Заметка для себя: религия причудлива.
Ду Лак.
Скопировать
- OK, OK.
He and that freaky chick of his...
Who are you?
- Хорошо, хорошо.
Он и его странная цыпочка...
Кто ты?
Скопировать
It curls up your belly.
Makes you wanna freaky-deaky, right?
Heh, you got that? Now, see, if you get this system as is it's not gonna sound like this without the TK-421 modification and we do that in the store right here, very small price.
Душу выворачивает!
Сносит крышу, да? Видите?
Если вы возьмёте простую систему, она не будет так звучать, как с "Ти-Кей-421".
Скопировать
Oh, shit! We are in the fucking desert.
I´m in the car with a psycho, freaky, Jason hack-killer motherfucker.
Hey, please don´t kill me, freaky Jason.
Черт, мы в этой долбаной пустыне!
Я один на один с маньяком Джейсоном. Убийцей!
Джейсон, не убивай меня! Ну, пожалуйста!
Скопировать
I´m in the car with a psycho, freaky, Jason hack-killer motherfucker.
Hey, please don´t kill me, freaky Jason.
I said, please don´t kill me, freaky Jason.
Я один на один с маньяком Джейсоном. Убийцей!
Джейсон, не убивай меня! Ну, пожалуйста!
Страшный Джейсон, не убивай!
Скопировать
Hey, please don´t kill me, freaky Jason.
I said, please don´t kill me, freaky Jason.
I done fucked around and caught a ride with the wrong white boy!
Джейсон, не убивай меня! Ну, пожалуйста!
Страшный Джейсон, не убивай!
Я вляпался в дерьмо и вот еду теперь не пойму с кем.
Скопировать
Do you ever watch Baywatch?
D'you think this is completely freaky or what?
- What? Y'know.
Ты даже не поверишь. Ты когда-нибудь смотришь "Бэйвотч"?
Тебе не кажется это совершенно странным или как? Что?
Ну, ты знаешь.
Скопировать
- Whoa.
This is so much fun, it's freaky.
Rockhound!
- Эй.
Это так весело, просто потрясно.
Рокхаунд!
Скопировать
What if I got my nose pierced?
That would be pretty freaky.
Yes. I think it's a fine idea.
А что, если я проколю нос?
Было бы очень забавно.
Да, думаю, это хорошая идея.
Скопировать
Now your phone's ringing off the hook.
Crazy, freaky sex calls, like:
"Hey, what are you doing?
Теперь звонки не прекращаются.
Сумасшедшие и странные секс-звонки, типа:
"Привет, чем занимаешься?
Скопировать
Right.
Please don't go freaky on me.
I didn't mean it.
Да.
Не следовало говорить "женаты". Пожалуйста, не пугайся.
Я не серьезно.
Скопировать
Oh, my God!
That's so freaky!
Turn him off!
O, боже!
Это так странно!
Выключи его!
Скопировать
Now it's a race against the clock with the expiration date.
That freaky thing.
Now your eating punchbowls of cereal, three meals a day.
Теперь у вас начинается гонка против времени и срока годности.
Это страшно.
Теперь ты ешь шоколадные шарики и хлопья три раза в день.
Скопировать
I'm all for originality but that man is too different for his own good.
I feel a little freaky that we're not more excited.
It's a baby!
Я ЗА оригинальность, но этот человек слишком необыкновенный для своей же пользы.
Мне как-то не по себе от того, что мы уже не так взволнованы.
Это же ребенок!
Скопировать
Check this out.
Freaky thing here, possibly!
There's a document in that guy's ass.
Посмотри-ка.
Тут любопытная штука!
у него в заднице документ.
Скопировать
I can't do it.
It's too freaky.
Makes my skin crawl.
Я не могу.
Это так противоестественно.
У меня мурашки по коже.
Скопировать
One day after he retires, one day...
It's freaky.
Carlos Castenada said: "Live every moment as if it were your last dance on earth."
Он на пенсии провел один день.
Кошмар.
- Карлос Кастанеда говорил, что каждую секунду надо прожить так, словно это твой последний танец на земле.
Скопировать
Columbia Presbyterian Hospital, please.
That was freaky.
I felt like I was drowning and dying at the same time.
- Колумбийская больница, пожалуйста.
- Это было так странно.
Казалось, что я тону и умираю.
Скопировать
The world doesn't just disappear when you close your eyes.
Get another freaky tattoo.
Tell me about her again.
Мир не исчезает, когда закрываешь глаза.
Может быть, эта фотография скажет мне больше, чем все эти идиотские татуировки.
Расскажи мне про неё ещё раз.
Скопировать
Or with, you know, nothing but shrimp.
You could even make a freaky world where Jonathan's a mouth-breather, if that's what's blowing up your
Just don't ask me to live there.
Или, знаешь, только с креветками.
Ты могла бы даже создать причудливый мир, где Джонатан - какой-нибудь неидеальный неудачник, ...если тебя так сильно этого хочется.
Только не проси меня жить там.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов freaky (фрики)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы freaky для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фрики не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
