Перевод "fuse boxes" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение fuse boxes (фьюз боксиз) :
fjˈuːz bˈɒksɪz

фьюз боксиз транскрипция – 33 результата перевода

I bet this is boring compared to army life, huh?
If you think rewiring fuse boxes in the desert is exciting, then...then, yeah.
If you need any backup, let me know.
Держу пари, что эта работа скучна в сравнении со службой в армии, так?
Если считаешь, что монтировать проводку в предохранителях на пустынной местности - весело, тогда... тогда да. Если нужна поддержка, дай мне знать.
Подай мне ту коробку.
Скопировать
Mickey... guess who found the basement stairs?
I'll be down at that fuse box in no time, and when I get there, I'm sure that I'll figure out how fuse
MICKEY (muffled): Hey, Marshall,
Мики, отгадай, кто нашёл лестницу в подвал?
Я вот-вот буду рядом с щитком, а когда я доберусь до него, я наверняка, разберусь как щитки работают, и всё будет хорошо.
Эй, Маршал,
Скопировать
Big responsibility, no?
Fuse boxes, radiators, the interaction.
Mostly I unclog people's toilets.
Наверное, большая ответственность?
Проводка, батареи, жильцы...
- В основном унитазы прочищаю.
Скопировать
I bet this is boring compared to army life, huh?
If you think rewiring fuse boxes in the desert is exciting, then...then, yeah.
If you need any backup, let me know.
Держу пари, что эта работа скучна в сравнении со службой в армии, так?
Если считаешь, что монтировать проводку в предохранителях на пустынной местности - весело, тогда... тогда да. Если нужна поддержка, дай мне знать.
Подай мне ту коробку.
Скопировать
Mickey... guess who found the basement stairs?
I'll be down at that fuse box in no time, and when I get there, I'm sure that I'll figure out how fuse
MICKEY (muffled): Hey, Marshall,
Мики, отгадай, кто нашёл лестницу в подвал?
Я вот-вот буду рядом с щитком, а когда я доберусь до него, я наверняка, разберусь как щитки работают, и всё будет хорошо.
Эй, Маршал,
Скопировать
Big responsibility, no?
Fuse boxes, radiators, the interaction.
Mostly I unclog people's toilets.
Наверное, большая ответственность?
Проводка, батареи, жильцы...
- В основном унитазы прочищаю.
Скопировать
let me put it so you'll understand.
picture a box. you know something about boxes, don't you, john?
what if i told you that somewhere on this island there's a very large box and whatever you imagined, whatever you wanted to be in it, when you opened at box, there it would be.
Позволь мне объяснить тебе
Представь себе коробку ты ведь кое-что знаешь о коробка не правда ли, Джон?
А если я тебе скажу, что где-то на этом острове есть огромная коробка.. и о чем бы ты ни мечтал.. чего бы ты ни хотел в ней увидеть когда откроешь ее, там оно и будет
Скопировать
Well...
The mirror ball blew the fuse.
I'd used the last fuse so I went to buy some more.
- Ну...
Зеркальный шар закоротило.
Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.
Скопировать
The mirror ball blew the fuse.
I'd used the last fuse so I went to buy some more.
- When did you get back?
Зеркальный шар закоротило.
Я поставил последний предохранитель, и вышел купить еще на всякий случай.
- Когда ты вернулся?
Скопировать
He showed me funny movies with fully naked people in them.
He gives me juice boxes that make me sleepy.
All right, I get it.
Он показывал мне забавные фильмы с полностью обнажёнными людьми в них.
Он даёт мне коробки с соком, от которых меня тянет в сон.
- Ладно. Я понял.
Скопировать
There was no better time I could think of to hire an assistant.
I do not lift boxes.
Yeah, definitely, no. I would love a career in fashion.
Это был самый подходящий момент для поиска ассистента.
Нет, я не ношу коробки.
Я мечтаю о карьере на подиуме.
Скопировать
Where are you?
Between the boxes.
-Where's the box? -Over there.
Где ты?
Между коробками.
-Где находится коробка?
Скопировать
Never leave us again.
Guys, Robin's down in the truck and there's actually a lot of boxes, so maybe we should...
Do we have time for this?
Никогда больше нас не покидай.
Ребят, Робин там внизу, в грузовике, и там довольно много коробок, поэтому, может, стоит...
Мы успеваем?
Скопировать
My guess is they... captured the slaves and brought them here to try and mine the island.
What's in the boxes?
That'd be dynamite.
Мне кажется, они.. взяли рабов, привезли сюда чтобы попытаться наладить тут шахты
Что в ящиках?
Динамит
Скопировать
Like, if this was ancient Rome, it'd be a statue on a plinth or something. But I landed in the 1960s, it disguised itself as a police box and the circuit got stuck.
There actually was police boxes?
Yeah, on street corners.
Например, окажись мы в Древнем Риме, она стала бы статуей на постаменте, но я приземлился в шестидесятых, она замаскировалась под полицейскую будку, а систему заклинило.
Раз она копирует настоящие предметы, то раньше и правда были полицейские будки?
Да, на углах улиц.
Скопировать
Do we have to bring in cans?
Can we bring in, like, boxes of food?
You don't have to bring anything, but that's very thoughtful of you.
А обязательно приносить консервы?
Можем мы принести, скажем еду в коробках?
Тебе не нужно ничего приносить, но это очень мило с твоей стороны.
Скопировать
all right,let's hit the road.
At about the rest of these boxes?
Oh,that's junk.
Ладно, давай трогаться.
А как же всё остальное? О, это - барахло.
Это вы можете раздать.
Скопировать
Come on.
It took four friends three days to put 20 years into 38 boxes.
While I run over to see your mother tomorrow maybe you could take Brady by the first birthday party alone.
Давай.
Понадобилось четыре подруги и три дня чтобы уложить двадцать лет в тридцать восемь коробок.
Когда я завтра поеду навестить твою маму может, ты отведешь Брэди на празднование дня рождения?
Скопировать
You'll have to call me unless you are a rat
They say he took in Antwerp 17 million in jewels and with a big smile put them in boxes of candy.
Okay,this can happen to anyone.
В твоих интересах мне звонить, если не хочешь, чтоб я поведала твоим приятелям, что ты стукач.
Говорят, в Анвере он прибрал к рукам 17 миллионов евро в камнях и только на улыбочках да коробочках с карамельками.
Ладно, ничего страшного.
Скопировать
But I don't know what's this.
Another teacher who blew a fuse.
Surely one of your collegues, Lasalle.
А это - я не знаю.
Еще один чокнутый профессор.
Наверняка из твоей братии, Лассаль.
Скопировать
Why were we scared when he was at home?
Why did you unplug the main fuse when you went to bed?
I didn't teach you to complain. Fishing was everything.
Почему нам было страшно, когда он был дома?
Почему вы отключали весь свет, когда мы ложились спать? Я не учил тебя жаловаться.
Он всю свою жизнь отдал рыболовству.
Скопировать
There is nothing fresh, a part from some chiken.
Just boxes and they all stinks.
Prepare for him a sushi of meat, He likes it very much.
Как насчет суши?
Сделай ему мясное суши. Ты знаешь, он тащится от него.
Мясное суши.
Скопировать
Everything is going to be all right.
Hadad, open ten boxes of meat, Sasi, warm the water.
It's going to be all right, go.
Хадад, открой 10 банок мяса и вскипяти воды.
Всё будет отлично, можешь идти. Давай, пока, пока. Погоди, секунду.
Хочешь мне помочь?
Скопировать
You can't let go.
Old boxes of fried chicken lying around.
Then a friend says, "I have to leave town," and...
Не можешь ни с чем расстаться.
Целые коробки жареных цыплят везде разбросаны.
А потом, когда друг скажет, "Мне нужно уехать из города"...
Скопировать
I may have been a little hard on him.
But he leaves boxes in the hall!
I nearly tripped and...
Возможно я бываю с ним излишне строг.
Но он оставляет коробки в проходе!
Я чуть не споткнулся и...
Скопировать
Come in.
Here, in fifth car, two boxes.
Alliance goods. You don't mind taking from Alliance, I think. From your reputation?
Подойдите.
Ждешь, в пятом вагоне, два ящика
Вы не вожражаете отобрать у Альянша, шудя по вашей репутатшии?
Скопировать
Splendid, thank you.
How's carrying a bunch of boxes around a radio station?
Good.
Всё превосходно, спасибо.
А как тебе таскать по станции кучу бесполезных коробок?
Нормально.
Скопировать
-Get the motherboard.
-Check those boxes, man.
Got it.
-Найдите материнки.
-Проверь эти коробки, чувак.
Нашёл.
Скопировать
Too bad we are incompatible, little one.
To fuse in with your pretty little body would be so much more pleasant than what awaits me with my queen
Where is the old man?
Жаль, что мы несовместимы, малышка.
Влиться в твоё хорошенькое тело было бы намного приятнее, чем то, что предстоит мне с моей королевой.
Где старик?
Скопировать
The glassware should be trimmed with gold.
The little sugar boxes, gold and white, filled with chocolate.
No candlesticks.
Кольца для салфеток вульгарны. Бокалы - с золотым ободком.
Белые сахарницы, белые вазочки для конфет.
Свечи не нужны.
Скопировать
I'll see you later.
to come down there and show you the box I will but you don't want that because when I step in, those boxes
Yeah, in a box.
Увидимся позже.
Если мне самому придётся спуститься туда и показать тебе коробку, я это сделаю, но ты об этом пожалеешь, потому что когда я войду, эти коробки полетят.
Да, в коробке.
Скопировать
Come in.
Here, in fifth car, two boxes.
Alliance goods. You don't mind taking from Alliance, I think. From your reputation?
Подойдите.
Ждешь, в пятом вагоне, два ящика
Вы не вожражаете отобрать у Альянша, шудя по вашей репутатшии?
Скопировать
You get on train at Hancock, headed for Paradiso.
You take boxes off before you reach Paradiso... and deliver to Crow... here.
Half money now.
Жалежете на поезд в Хэнкоке, он отправитшя к Парадижо
Жаберете ящики до того, как доштигнете Парадижо... и доштавите их Ворону вот шюда
Половина денег шейчаш.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов fuse boxes (фьюз боксиз)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fuse boxes для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюз боксиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение