Перевод "futon" на русский
Произношение futon (футон) :
fˈuːtɒn
футон транскрипция – 30 результатов перевода
Into my home.
Into my futon and my house...
I'm gonna have Frank back is what I'm trying to say, dude.
В мой дом.
В мою берлогу и мой дом...
Я собираюсь вернуть Фрэнка - вот что я пытаюсь сказать, чувак.
Скопировать
You're gonna break something. Man became civilized for a reason.
to have warmth, and clothing, and television and hamburgers, and to walk upright, and to have a soft futon
He didn't want to have to struggle to survive.
Человек стал цивилизованным не без причины.
Он решил, что ему нравится тепло, и одежда, и телевидение, и гамбургеры, и быть прямоходящим, и спать на мягком матрасе на закате дня.
Он вовсе не хотел бороться за выживание.
Скопировать
You've only seen it flat.
I know what a futon is, Michael. - I...
Okay.
Ты видела его только разложенным.
- Я знаю, что такое футон, Майкл.
- Ладно.
Скопировать
Subtitle = Tite.Lilie
Hey Val, I got the futon set up for Holly if you wanna get some sheets...
I'm sorry, I just can't believe Roberta's finally gone!
Перевод и Субтитры Sajfer Sajferr@rkmail.ru
Эй, Вэл, я приготовил матрац для Холли, если ты хочешь принести простыней... или продолжай улыбаться на кресло, потому что это меня совешенно не пугает.
Извини, я просто не могу поверить - Роберта наконец-то съехала!
Скопировать
It's not shadows, it's not anything.
It's just like-- imagine looking through... a futon plastic bag.
That's how my sight is.
не то что бы я вижу всё в темноте, или что-то похожее.
Это как... если вообразить что ты смотришь.. через полиэтиленовый пакет.
Вот так я приблизительно вижу.
Скопировать
My copy of Frank Bunch and His Fuzzy Wuzzies.
Put those there on that futon.
Tight as you can.
Моя копия Фрэнка Банча с Fuzzy Wuzzies.
Положи их на диван.
Затягивай потуже.
Скопировать
There are three rooms, three futons.
What's a futon?
Sorry.
Здесь три комнаты, три футона.
Что такое футон?
Прости.
Скопировать
And quietly listen to you telling about what happened 4 years ago
That's my futon!
Then come in, please!
И спокойно выслушаю от вас, что случилось 4 года назад.
Это мой футон!
Вот и ложись на него!
Скопировать
- How old would you say these people are?
You can tell a lot from the futon, for a start.
Young people have futons.
-Сколько им лет, как думаешь? -Не знаю.
Обрати внимание на футон.
Молодешь любит футоны.
Скопировать
Young people have futons.
Most people wouldn't be anywhere near 40 with a futon.
And they've got one laundry bag, which means... they're probably very used to each other.
Молодешь любит футоны.
В 40 никто и близко к нему не подойдет.
Одна корзина для белья. Они привыкли друг к другу.
Скопировать
"Oh, look, there he is, over at the yogurt store!
Oh, look, there he is, in the futon store!
Oh, look, there he is with Dad!"
"О, смотри, вот он, около магазина йогуртов!
О, смотри, вот он, в магазине матрацов!
О, смотри, вот он, сидит с папой!"
Скопировать
Do you mean to sell yourself as objective?
Fish on his favorite futon.
We know the scoop on you.
Вы действительно думаете, что кто-то поверит в вашу объективность?
Через двадцать минут вы будете ласкать мистера Фиша на его любимом японском матрасе.
Мы все о вас знаем.
Скопировать
- Me too.
I got an extra futon.
Dude, you don't have to brag.
- Я тоже.
У меня есть лишний футон.
Чувак, ты не должен хвалиться.
Скопировать
Sometimes I do crash here.
This is a futon, actually.
It pulls out, you know.
Иногда зависаю здесь.
Это футон, на самом деле.
Он, типа, выдвигается.
Скопировать
Can I see it?
The futon?
Yeah.
можно посмотреть?
Футон?
Да
Скопировать
I'm going with a secretary, Joan Baez type.
You know, kittens on the futon.
- I guess we'll find out. - (laughs)
Мне кажется, это будет секретарша, типа Джоан Бэз.
Такая вся домашняя киска.
Ну, увидим.
Скопировать
You meant for that to happen.
I'm probably gonna have to sleep on Missy's futon and get bedbugs despite the fact that there's no chance
- Her name is Chrissy.
Ты это специально.
Видимо, придётся спать у Мисси на футоне, где меня покусают клопы, хотя нет ни шанса, что я буду там учиться.
- Её зовут Крисси.
Скопировать
Mama, when's Daddy coming home?
Well, honey, probably not before the futon market cools off.
* Futon World
Мама, когда папа вернется?
Что же, дорогой, скорее всего не раньше чем рынок раскладушек остынет.
"Мир расклодушек"
Скопировать
Well, honey, probably not before the futon market cools off.
* Futon World
* Our prices are from outer space *
Что же, дорогой, скорее всего не раньше чем рынок раскладушек остынет.
"Мир расклодушек"
Наши цены с космоса
Скопировать
* Our prices are from outer space *
* Futon World!
According to my measurements, it's super cold out here.
Наши цены с космоса
"Мир расклодушек"!
По моим расчетам здесь охренеть как холодно.
Скопировать
Where the fuck are we?
We appear to be in some sort of giant futon, Bronagh.
I tell you what, these things get a bad press.
Блин, где это мы?
Кажется, на здоровенном раскладном диване, Брона.
Их, кстати, страшно ругают.
Скопировать
There's no toast.
Gil Bellamy and Mitchell Rome, arguing outside a futon warehouse two hours ago.
Can't decide on a king or a queen.
Нет тут никаких тостов.
Гил Бэллами и Митчел Рим, спорили 2 часа назад неподалеку от склада матрацев.
Не могли определится с размером.
Скопировать
You know she's my auntie!
couldn't get back from East London last night, we all had to crash in her flat and if you've damaged her futon
It cost her a fortune.
- Ты в курсе, что она моя тетя!
Мы вчера застряли в Восточном Лондоне, нам всем пришлось заночевать у тети, и если вы испортили ей диван, - она вам покажет.
Он стоил кучу бабок.
Скопировать
um, just weird sex stuff that has nothing to do with work.
i once had sex on a futon. and it was in couch mode.
sarge, all of these are fine. how much longer are you gonna work on this?
О чём вы говорите, ребята? Просто о странных сексуальных штучках. никак не связанных с работой.
У меня однажды был секс на матраце и он был в положении дивана.
Сержант, это всё прекрасно.
Скопировать
I hope you're right because, apart from anything else, it's not what St Patrick would've wanted.
People don't rob pensioners then stay the night on their fucking futon. They just don't.
So how do you explain this then?
Потому что, помимо всего прочего, Святой Патрик бы такого не одобрил.
Ограбить пенсионерку и завалиться спать на ее же диване - это было бы уже чересчур.
Тогда откуда они взялись?
Скопировать
- No.
Come on, just take a seat, please, on your nice futon.
Because you have the wrong attitude right now, my friend.
- Нет.
Давай-давай, присядь на свой матрасик.
Потому что твоё отношение никуда не годится, друг мой.
Скопировать
Hey, don't be afraid, man.
Tonight, when you're on your futon with your lady, - you just lay...
- No, no!
Не волнуйся, приятель.
Когда ты со своей женщиной ляжешь в кровать, ты просто...
- Нет, нет!
Скопировать
Maybe you're smelling Dave.
Mine would be a futon, and then all... you know...
It's just very... it's cool.
Может это и есть его запах?
У меня будет матрас, и потом...
Просто это... прикольно.
Скопировать
Your dad rocks.
this the kind of smart-guy "blah blah" that gets all the college girl panties piled up next to your futon
I don't put 'em in a pile.
Твой отец потрясный.
То есть, серьёзно, это какая-то заумная болтовня, из-за которой трусики всех девчонок из колледжа спадут кучей на твою постель?
Я не собираю их в кучу.
Скопировать
I love this mattress.
My ex had this stupid futon.
It felt like it had dead cats in it.
Мне нравится этот матрас.
У моего бывшего был дурацкий футон.
Мне казалось, что он хранил там мёртвых котов.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов futon (футон)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы futon для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить футон не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение