Перевод "Romi" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Romi (роуми) :
ɹˈəʊmi

роуми транскрипция – 30 результатов перевода

What's that you're wearing?
Romi, you're not going to let him leave the house dressed up like a gangster. What's for supper?
What's for supper?
Что ты нацепил на себя?
Ромек, скажи ему, пусть снимет это, если он не снимет это, у меня будет сердечный приступ.
Что на ужин?
Скопировать
I will do it.
Romi!
Romi!
Я это сделаю.
Роми!
Роми!
Скопировать
Romi!
Romi!
Do you know why I am calling you?
Роми!
Роми!
Знаешь, зачем я тебя звал?
Скопировать
And you know it.
The dose that Jean Paul gave Romi, if thrown in the gas supply and inhaled by all the inhabitants of
means a radical change in the personality of fifteen million.
И ты это знаешь.
Если дозу, которую Жан-Поль дал Роми... Ввести в газораспределительную систему и ее вдохнет все население города...
Это будет означать радикальное изменение личности пятнадцати миллионов человек.
Скопировать
I would like to open and close them so fast that it would all mix, like snow falling from the sky.
What do you think Romi?
I don't know, everything is too new for me.
Я хотел бы открывать и закрывать их так быстро, чтобы все смешалось. Чтобы все выглядело так, словно падающий с неба снег.
О чем ты думаешь, Роми?
Не знаю, для меня все это как-то неожиданно.
Скопировать
Our soldier, Franklin, after a lot of fighting found peace.
Romi!
Do you want to to keep reading or do you prefer if I leave?
Доблестный солдат Франклин после многочисленных сражений обрел покой.
Роми!
Мне продолжать читать, или ты хочешь, чтобы я ушел?
Скопировать
Maybe.
Do you know Romi?
Man at the beginning was so young that he went to school and learned to name all the things in the world.
Может быть.
Знаешь, Роми?
Вот растет маленький человечек учится называть вещи своими именами.
Скопировать
Come.
Do you understand, Romi?
Nobody is free if those around you aren't.
Пойдем.
Теперь понимаешь, Роми?
Никто не может быть свободен, пока свободы нет вокруг него.
Скопировать
Who is Doug?
Romi is Romi, Luis is Carlos and Doug is Doug.
In the same way Jean Paul, that the man you saw in the beach, was Jean Paul.
Кто такой Док?
Роми - это Роми, Луис - это Карлос, а Док - это Док.
Точно так же, как Жан-Поль, человек, которого ты видела на пляже, был Жан-Полем.
Скопировать
Look, that is Doug.
This is Romi.
A word can not replace an image.
Смотри, это Док.
Это Роми.
Слово не может заменить изображение.
Скопировать
RUNA'S CONFESSION
Produced by HI ROMI HIGUCHI
Screenplay by TOSHI RO ASHIZAWA
Исповедь Руны
Производство Хироми Хигути
Сценарист Тосиро Асидзава
Скопировать
For me?
Romi?
Yes?
Это мне?
Роми? Да? Роми?
Да?
Скопировать
Then eveything is over.
No, before he died he gave it to Romi.
I still don't know why I kept it.
Тогда все кончено.
Нет, перед смертью он передал дозу Роми.
Я не понимаю, зачем я взяла ее
Скопировать
Tonight.
Romi.
If she manages to pass the first check point
Сегодня.
Роми
Если ей удастся пройти через первый КПП
Скопировать
Let's go
Good luck Romi.
I am, beyond a doubt, the last of the old-timers.
Идем.
Удачи, Роми
Я, без сомнения, последний из старожил.
Скопировать
Where are Leeta and I going to live?
Rom, I think you're on to something.
I know I am.
Где мы с Литой будем жить?
Ром, думаю, ты натолкнулся на кое-что.
Да, я знаю.
Скопировать
M'Pella, rig the dabo table.
- Rom, I want to buy back the bar.
- Brother, I'll give it to you.
М'Пелла, запускай дабо стол.
- Ром, я хочу выкупить свой бар.
- Все в порядке, брат, я отдаю его тебе.
Скопировать
You said the other day I should form a union, so I did.
Rom, I was speaking theoretically.
And I've put your theory into practice.
Вчера вы сказали, что я должен создать профсоюз, я и создал.
Ром, я говорил теоретически.
А я воплотил вашу теорию на практике.
Скопировать
So, give us what we want.
Rom, I can't!
I'm not going against 10,000 years of Ferengi tradition.
Тогда дай нам то, чего мы хотим.
Ром, я не могу!
Я не пойду против 10 000 лет традиций ференги.
Скопировать
Answer me or I´ll ask her myself.
- Romi, please, don´t.
- Don´t "Romi" me!
Отвечай или я спрошу сама.
- Роми, пожалуйста, не надо.
- Не заговаривай мне зубы!
Скопировать
But it didn´t mean anything to me, I swear.
Romi, please, let´s not make a scene here.
- It was a mistake.
Но это ничего для меня не значило, я клянусь!
Роми, пожалуйста, давай не будем устраивать здесь сцен.
- Это была ошибка.
Скопировать
I´m fine.
Romi, dear, are you okay?
- Are you sure?
Я в порядки.
Роми, дорогая, ты в порядке?
Ты уверенна?
Скопировать
Wouldn´t that be great?
Stop, Romi.
Kiss...
Разве будет не круто?
Прекрати, Роми.
Поцелуй...
Скопировать
- Romi, please, don´t.
- Don´t "Romi" me!
Answer my question!
- Роми, пожалуйста, не надо.
- Не заговаривай мне зубы!
Отвечай на вопрос!
Скопировать
Nothing.
Romi, are you okay?
What is it?
Ничего.
Роми, ты в порядке?
Что такое?
Скопировать
Now!
Romi!
Mili, you got it!
Сейчас!
Роми!
Мили, тебе досталось!
Скопировать
Are you okay?
Relax, Romi, relax.
Can you get her some water?
Ты в порядке?
Успокойся, Роми, успокойся.
Можешь ей воды дать?
Скопировать
Can you get her some water?
Easy, Romi.
You just need to rest.
Можешь ей воды дать?
Спокойно, Роми.
Тебе просто нужно отдохнуть.
Скопировать
This is gonna be so funny.
So I'm signing up for this contest to win a date with Kelsey and kind of watch Romi squirm.
Wait, wait.
Это будет очень весело
Я записываюсь как участница чтобы выиграть свидание с Келси и посмотреть, как будет злиться Роми
Подожди, подожди
Скопировать
Anyone with lady lingerie, please leave the competition.
We love you, but you're just not for Romi.
Lauren with that fucking grin just keeps running by, and I'm like, "what is she up to?"
Те, кто выбрал дамское бельишко покидают соревнование!
Мы любим вас, но вы не для Роми
Лорен с этим оскалом бегает вокруг... и я думаю, что она здесь забыла?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Romi (роуми)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Romi для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить роуми не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение