Перевод "blair waldorf" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение blair waldorf (блэо yолдоф) :
blˈeə wˈɒldɔːf

блэо yолдоф транскрипция – 30 результатов перевода

If I'm not successful at this, we might not even end up together!
Blair... Waldorf-Bass.
I must match my mother's hard work, dedication, and success.
Если я не буду успешна в этом, мы так никогда и не будем вместе!
Мы все уверенны в том, что Вы станете Блэр Уолдорф-Басс.
Я должна соответствовать труду моей матери, ее самоотверженности и успешности.
Скопировать
Nelly Yuki trashed me in "Women's Wear Daily."
"Can Blair Waldorf step into her mother's shoes, or is her Achilles' heel of the stripper variety?"
(Scoffs) Dorota, I have been relegated to clear heels and Kardashian tastes!
Нелли Юки разгромила меня в "Women's Wear Daily."
"Может ли Брэр Уолдорф идти по стопам своей матери или ее Ахилесова пята - разнообразие стриптиза"?
Дорота, я была приравнена к туфлям для стриптизерш и вкусу Кардашян!
Скопировать
So make sure that Ivy's ass stays glued to that couch cushion.
Yes, this is Blair Waldorf.
Apparently, my town car has been absconded by a ruthless billionaire.
Так что,будь уверена,что задница Айви остается приклеянной к подушке дивана
Да. это Блэр Уолдорф.
По-видимому, моя машина была заимствована Жестоким миллиардером.
Скопировать
Bart Bass may be able to fool the FBI, but he has never had to face off against
Blair Waldorf and her bitches.
* everywhere I look I see you * * in the air * got in your skin * and curls of your hair
Барт Басс, может, и способен обмануть ФБР, но ему никогда не приходилось играть против
Блэр Уолдорф и ее сучек.
*Куда бы я не взглянул, я вижу тебя.* *в воздухе* * В твоей коже * *и твои локоны*
Скопировать
I reviewed your record.
If Constance has a shining star, it's Blair Waldorf.
I know.
Я изучила ваше досье.
Если в Констанс и есть звезда, то это Блэр Уолдорф.
Знаю.
Скопировать
I feel like the clothing really is kind of the characters' coat of arms, and when they put on their clothes, it kind of helps them become the character.
Like when Leighton walks in, she couldn't be any more different than who Blair Waldorf is, and she's
"When I put on my headband, I am Blair Waldorf".
Эрик Дейман, художник по костюмам Я считаю одежду чем-то вроде эмблемы персонажей, и когда актеры надевают костюмы, это отчасти помогает им перевоплотиться.
Когда заходит Лейтон, у неё нет ничего общего с Блэр Уолдорф, но она говорит:
"Стоит мне надеть ободок, и я Блэр Уолдорф".
Скопировать
Nelly Yuki trashed me in "Women's Wear Daily."
"Can Blair Waldorf step into her mother's shoes, or is her Achilles' heel of the stripper variety"
it's Jean Pierre.
Нелли Юки разгромила меня в "Women's wear daily"
Может Блэр Уолдорф шагнет в обуви своей матери, или ее ахиллесова пята разнообразие стриптиза.
Это Жан-Пьер.
Скопировать
That's impossible.
There is no Chuck Bass chapter without Blair Waldorf.
There is, while he focuses on his battle with his father, which is what the chapter's about.
Это невозможно.
Не существует главы про Чака Басса без Блэр Уолдорф.
Есть, пока он фокусировался на битве со своим отцом, вот о чем эта глава.
Скопировать
Like when Leighton walks in, she couldn't be any more different than who Blair Waldorf is, and she's like,
"When I put on my headband, I am Blair Waldorf".
I'll take that.
Когда заходит Лейтон, у неё нет ничего общего с Блэр Уолдорф, но она говорит:
"Стоит мне надеть ободок, и я Блэр Уолдорф".
Я это заберу.
Скопировать
They're like tiny little vultures.
Then Blair Waldorf would be the falcon who dives in and devours them all.
Please.
Они похожи на маленьких хищниц.
Тогда Блэр Уолдорф,должно быть,сокол который пикирует и пожирает их всех.
Да ладно.
Скопировать
Yeah, you can send a messenger to pick up my next chapter.
No, it's not about Blair Waldorf.
The one I'm sending is about Chuck Bass.
Да, ты можешь отправить сообщение для поднятия моей следующей главы.
Нет, это не о Блэр Уолдорф.
Тот, который я отправляю, о Чаке Бассе.
Скопировать
All I've done is work to protect your legacy.
And pine after Blair Waldorf.
I'm gonna take over my mother's company, and it can be our future.
Все, что я делал, было ради защиты наследия.
И страдания по Блэр Уолдорф.
Я собираюсь возглавить компанию моей матери. это может стать нашим будущим.
Скопировать
You and I both know you're the only one that can do that.
For me, one of the most beautiful moments in the show is when blair waldorf runs through the gare saint-lazare
But to have this pop of orange gown, That really just came together and was scintillating.
Мы обе понимаем, что это можешь сделать только ты.
Для меня одна из самых красивых сцен сериала - когда Блэр бежит через вокзал Сен-Лазар в этом алом платье от Оскара де Ла Рента.
Темная, старая, но красивая станция, и вдруг этот алый наряд, словно яркая вспышка.
Скопировать
What do you mean?
Well, uh, she's best friendswith this girl--blair waldorf-- who is basically everythingI hate about the
- no one's that bad.
Что ты имеешь в виду?
Ну, она дружит с одной девушкой - Блэр Уолдорф, которая олицетворяет собой все, что я ненавижу в Верхнем Ист-Сайде. Выдержанная 43 килограммовая доска с глазами испуганной лани, обклеенная лейблами девчушка-дьяволица.
- Никто не может быть так плох. - Она такая и есть.
Скопировать
dan.Hi.
I'm blair waldorf,serena's friend. Oh, hey.
Yeah, uh, do youhappen to know where she is?
Дэн. Привет.
Я Блэр Вольдорф, подруга Сирены.
Привет. Ты случайно не знаешь, где она?
Скопировать
So I come to NYU hoping for a fresh start and who do I get as my roommate?
- Blair Waldorf.
- What? We have so much to catch up on.
Значит, приехала я в N.Y.U., надеясь начать все сначала, - и кого, вы думаете, ко мне поселили?
Блэр Уолдорф. - Что?
Я же говорю, нам много о чем нужно поговорить.
Скопировать
Georgina threw this party and invited all her friends here to convert the vulnerable freshmen.
Seems that Blair Waldorf has finally found Jesus and invited him to crash Georgina's party.
- Thank you, sir. - Carter, wait.
Джорджина устроила эту вечеринку и пригласила всех своих друзей сюда, чтобы обратить в свою веру ранимых первокурсников.
Кажется, Блэр Уолдорф наконец нашла Иисуса и пригласила его, чтобы испортить вечеринку Джорджины.
Картер, подожди.
Скопировать
Marry me, lily.
The next time you forget you're blair waldorf,
Remember i'm chuck bass, and i love you.
Выходи за меня, Лили.
Когда в следующий раз забудешь, что ты - Блэр Уолдорф, вспомни, что я
- Чак Басс, и я люблю тебя.
Скопировать
I'm telling you.
And you should be careful, because one day you're Gonna find yourself telling people about blair waldorf
The girl who used to be your best friend.
- Я говорю это тебе.
И ты должна быть осторожна, потому что однажды ты поймаешь себя на мысли, что рассказываешь о Блэр Уолдорф,
девушке, которая когда-то была твоей лучшей подругой.
Скопировать
I think you accomplished that with your little teenybopper sleepover.
s hard, but Blair Waldorf does not give up.
I'm not giving up. I've made a strategic retreat.
Я думаю, ты сама себя унизила. Своей маленькой подростковой ночевкой.
Послушай, в N.Y.U. тяжело, но Блэр Уолдорф не сдаётся. Я не сдаюсь.
Я сделала стратегическое отступление.
Скопировать
It's exactly how it is.
So the next time you forget you're Blair Waldorf, remember, I'm Chuck Bass, and I love you.
Hey.
Именно так.
Так что, когда в следующий раз забудешь, что ты Блэр Уолдорф, вспомни, что я - Чак Басс, и я люблю тебя.
Привет.
Скопировать
Be very careful, Jennifer Humphrey.
If you go down the rabbit hole, it's going to take moreit's going to take more than Blair Waldorf and
So what, you're gonna walk me to my room and make sure I don't get into any trouble?
Будь очень осторожна, Дженни Хамфри.
Если ты полезешь в кроличью нору, тебе потребуется больше, чем Блэр Уолдорф и армия фавориток, чтобы вытащить тебя оттуда.
Так что, ты проводишь меня до моей комнаты и убедишься, что я не попаду ни в какие неприятности?
Скопировать
There's a dinner at the van der Woodsens' for debs and mentors.
And really, a debutante ball without Blair Waldorf is like the Tour de France without Lance Armstrong
I resent the comparison to that man-whore though your other point is well taken.
Сегодня у Ван дер Вудсенов состоится ужин для дебютанток и наставников. Но я знаю Сирену, так что она, скорее всего, начнет меня обвинять.
Или будет ждать тебя с извинениями в раскрытых ладонях, и, серьезно, - бал дебютанток без Блэр Уолдорф - это как Тур де Франс без Лэнса Армстронга.
Я обижена на сравнение с этим распутным мужиком. Хотя в остальном согласна.
Скопировать
Not you, not about this.
Humphrey who used to sit in Brooklyn and watch the lights across the water, who went toe-to-toe with Blair
You can't tell me that girl isn't still in there.
Не ты, и не в этом.
Дженни Хамфри, которая раньше сидела в Бруклине и смотрела на огни над водой, которая ходила по пятам за Блэр Уолдорф и все-таки завоевала ее уважение...
Не говори, что этой девочки уже нет.
Скопировать
Dan is Dan.
But when it comes to Blair Waldorf, I don't have to do much but sit back, lit a match and watch her go
Well, if you keep pushing her, she will push back, and when she does, I will be right behind her.
Дэн, это Дэн.
Но когда дело касается Блэр Уолдорф, мне не нужно много делать, только сесть поудобнее, зажечь спичку
- Если ты будешь продолжать давить на нее, мы ответим тем же, и когда это случится, мы будем стоять за нее.
Скопировать
What the... Mr. Ellis.
Blair Waldorf.
Oh, lord.
Что за... мистер Эллис?
Блэр Уолдорф.
О, боже!
Скопировать
what's going on here?
who's gonna be justifiably furious, to... to write a "Snow White"/ Lady Gaga musical to be directed by Blair
Listen, I know that her idea is... is kind of out of the box, but if you pull this off, everyone's gonna be talking about it.
Что тут происходит?
Ты хочешь, чтобы я отменил концерт с Ванессой, которая будет справедливо зла, чтобы... чтобы написать мюзикл "Белоснежка" - Леди Гага, который будет ставить Блэр Уолдорф?
Слушай, я знаю, что ее идея... немного странная, но если у тебя все получится, все будут говорить об этом.
Скопировать
I'm his secret summer shame.
Blair waldorf--a fling?
Hmm. you're not exactly low maintenance.
Я его летний тайный позор.
Блэр Уолдорф бросят?
Хм, тебя нельзя так низко эксплуатировать.
Скопировать
No, I did this for you, 'cause you wanted me to help her.
I don't care about blair waldorf.
All of this is a-- it's--it's all a game to her.
Нет, я делал это ради тебя, потому что ты хотела, чтобы я ей помог.
Мне плевать на Блэр Уолдорф.
Все это... всего лишь игра для нее.
Скопировать
I know lexi can be a bit much.
Blair waldorf is my best friend.
Can handle "much," but that felt personal.
Я знаю, Лекси может перегнуть палку.
Моя лучшая подруга - Блэр Уолдорф.
Я могу с этим смириться, но это показалось мне личным.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов blair waldorf (блэо yолдоф)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы blair waldorf для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить блэо yолдоф не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение