Перевод "have a shower" на русский
a
→
какой-то
Произношение have a shower (хав э шауо) :
hav ɐ ʃˈaʊə
хав э шауо транскрипция – 30 результатов перевода
I'm hot.
Have a shower.
I'm wet.
Мне жарко.
Прими душ.
Я промок.
Скопировать
- Yeah.
Have a shower and we'll go.
Hello?
- Да.
Прими душ и пойдём.
Алло?
Скопировать
Hi.
I´ll have a shower.
Ah, Emma!
Привет.
Я в душ.
Ах, Эмма!
Скопировать
- I'm home, love.
Going to have a shower.
Barry, I hope you don't mind. I thought I'd get something...
- Я дома, любимая.
Пойду в душ.
Барри, надеюсь ты не будешь против, я думаю, мне нужно...
Скопировать
Now we can have a walk about the place.
Looks as though we might have a shower. But you won't mind that, will you? No, but wait a minute.
There's a heap of mackintoshes in the flower room. Robert?
Теперь мы можем спокойно погулять.
Похоже, может пойти дождь, тебя это не смущает?
Нет, я пойду возьму пальто.
Скопировать
And he said "No, right now"
Well, let me have a shower No, no, right now he said
All I had time for was to wash my face and wipe the shoe polish off my hands
"Нет, сейчас".
"Дай мне хоть душ принять, я мигом".
"Никакого душа!" Я едва успел умыться и зубы почистить.
Скопировать
The trick you had last night did.
- Run along and have a shower.
You stink to high heaven.
Твой вчерашний клиент курил.
Шел бы ты отсюда. Лучше душ прими.
От тебя воняет.
Скопировать
The water's clean.
Didn't you have a shower earlier?
I did... but I like to fill the tub after the shower.
Вода чистая!
Разве ты перед этим не мылся?
Мылся ..., но я люблю наливать чистую воду после себя.
Скопировать
Are you coming to bed, baby?
I'm just gonna have a shower.
Don't let me keep you up.
Mилый, ты идешь cпaть?
Я приму душ.
Зacыпaй, не жди меня.
Скопировать
I'd have been on my feet at nine.
Let's have a shower now, boxer.
Commandant, I'd like... to ask...
До девяти я бы стоял.
Давай в душ, боксер.
Господин начальник, я бы ...прошу...
Скопировать
Hello, Dad!
Don't move, I'm going to have a shower.
This'll get wet.
Привет, папуля!
Работай, я иду принять душ.
А то промокнет.
Скопировать
It's ready.
Don't mind me, Charles, I'm going to have a shower.
Hello, Dad!
Кофе готов.
Продолжай работать, Шарль, я иду в душ.
Привет, папуля!
Скопировать
- Should I get some room service?
I'll take some herbs, numb out, have a shower and go to bed by myself.
- You've been fabulous today.
- Тебе сделать заказ в номер?
Я приму трав, отдохну, приму душ и пойду спать один.
- Ты сегодня просто чудо.
Скопировать
~ Nobody. Tonight you sleep there.
Go have a shower, come on.
Since you work all day, I can go to a bullfight?
Сегодня ТЫ будешь.
Иди-ка, прими душ.
Раз ты весь день на работе, можно мне сходить на корриду? На корриду?
Скопировать
I'll give you a call.
I gotta have a shower.
Are you troubled by strange noises in the middle of the night?
Я тебе позвоню.
Я должен принять душ.
Вы обеспокоенны странными шумами в середине ночи?
Скопировать
Do we have peace?
We'll have a shower and forget the whole thing.
Yes.
Уже мир?
Сейчас мы примем душ и обо всём забудем.
Ага.
Скопировать
All right, come on.
Have a shower.
I mean have a shower if you want.
Ладно, идем.
Примите душ.
То есть, примите душ, если хотите.
Скопировать
Have a shower.
I mean have a shower if you want.
I don't want you to have a shower, I mean... you might like to get out of your clothes, not that it's my concern.
Примите душ.
То есть, примите душ, если хотите.
То есть, я не хочу, чтобы вы принимали душ, просто... вдруг вам хочется раздеться... но разумеется, это совершенно не мое дело.
Скопировать
I mean have a shower if you want.
I don't want you to have a shower, I mean... you might like to get out of your clothes, not that it's
Mrs Doyle.
То есть, примите душ, если хотите.
То есть, я не хочу, чтобы вы принимали душ, просто... вдруг вам хочется раздеться... но разумеется, это совершенно не мое дело.
Миссис Дойл...
Скопировать
- A cabin's just a place to shower...
- You have a shower?
All I have is a nozzle and floor drain.
- В каюте ты просто принимаешь душ и переодеваеься...
- У тебя есть душ?
А у меня только распылительная головка и сток в полу.
Скопировать
It's quite weird, because I live right around the corner, so it's odd.
Get changed, have a shower and then go to bed.
No, we're going outside.
Это довольно странно, потому что я живу здесь прямо за углом, так что действительно странно.
"Переоденьтесь, примите душ и ложитесь спать!" - Нет, мы пойдём гулять.
- Ладно, "...и идите на улицу!".
Скопировать
- No.
I'd like to have a shower.
- Could you lend me some clothes?
- Нет.
Я бы хотела принять душ.
- Ты одолжишь мне какую-то одежду?
Скопировать
- What do you think?
- I think I'll never have a shower again.
- Hitch?
- Что думаешь?
- Думаю, что больше никогда не буду принимать душ.
- Хич?
Скопировать
How come he got the watch?
If Eddie went off to have a shower and that's when Andy sneaked out with the other stuff
- wallet, car keys, mobile - you'd leave them lying around. But you wouldn't take your watch off till you went into the bathroom.
И как он мог дойти до того, чтобы кого-то зарезать - если это он?
Как он завладел часами?
Если Эдди ушёл в душ, и именно тогда Анди собирал прочее барахло - бумажник, ключи от машины, телефон - их можно было где-то положить.
Скопировать
I'm, uh...
I'm just gonna go have a shower with some shred of dignity left.
Careful.
Я...
Я просто приму душ с остатками своего собственного достоинства.
Осторожно.
Скопировать
He persuaded Eddie to take him back to the house because he saw he had a Rolex, which was no good without the certificate.
Eddie went to have a shower.
Andy took what he wanted - car keys, wallet, mobile, the watch without the certificate - and sneaked out. So no sex?
Он говорит, что они вернулись в дом. Он убедил Эдди отвезти его в дом, потому что увидел на нём Ролекс, который без документов ни к чему.
Когда они приехали в дом, Эдди пошёл в душ.
Анди забрал, что ему нужно - ключи от машины, бумажник, телефон, часы без документов - и смылся.
Скопировать
I just gotta run to the ATM.
Okay... and Tom, I just need you to have a shower too, okay, sweetheart?
Yeah, cool.
Я только сбегаю к банкомату.
Ладно... и Том, мне нужно, чтобы ты принял душ, ладно, милый?
Да, хорошо.
Скопировать
- Comfortable.
I have to go and have a shower, okay?
Oh, yeah, yeah.
Комфортно.
- Пап, я должен... я должен принять душ, ладно?
Да, да.
Скопировать
Nearly a whole week.
We have a shower downstairs.
The thing is, I really need them.
Практически целая неделя.
У нас есть душевая внизу.
Дело в том, что мне нужны они.
Скопировать
I know.
have a shower.
Uh, Wyatt, it's Lena here.
Я знаю.
Освежиться.
Э-э, Уайат, это Лина.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов have a shower (хав э шауо)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы have a shower для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить хав э шауо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение