Перевод "carbon neutral" на русский
Произношение carbon neutral (кабон ньютрол) :
kˈɑːbən njˈuːtɹəl
кабон ньютрол транскрипция – 33 результата перевода
That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
A carbon neutral, self-sustaining town - well, city as of yesterday.
The letter patent just came through.
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм.
Углеродно нейтральный, самостоятельный деловой центр - ну, или со вчерашнего дня, город.
Только что пришло письмо с патентом.
Скопировать
Climate change is the most important issue our generation faces.
With this money we could make this school carbon neutral.
Yeah.
Изменение климата - самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением.
С этими деньгами мы могли бы сделать нашу школу экологически безопасной.
Ага.
Скопировать
Nope.
Alternative carbon-neutral energy production.
It's actually really interesting, what he was doing.
Неа.
Альтернативное безуглеродное производство энергии.
То, чем он занимался, на самом деле интересно.
Скопировать
That filthy eyesore of a gas plant - we strip it down, transform it into the new Blenheim.
A carbon neutral, self-sustaining town - well, city as of yesterday.
The letter patent just came through.
Это грязная бельмо на глазу, газовый завод - мы вывернем его на изнанку, и превратим в новый Бленхейм.
Углеродно нейтральный, самостоятельный деловой центр - ну, или со вчерашнего дня, город.
Только что пришло письмо с патентом.
Скопировать
Climate change is the most important issue our generation faces.
With this money we could make this school carbon neutral.
Yeah.
Изменение климата - самая важная проблема, стоящая перед нашим поколением.
С этими деньгами мы могли бы сделать нашу школу экологически безопасной.
Ага.
Скопировать
Nope.
Alternative carbon-neutral energy production.
It's actually really interesting, what he was doing.
Неа.
Альтернативное безуглеродное производство энергии.
То, чем он занимался, на самом деле интересно.
Скопировать
- And they brought us to the moon?
Neutral territory.
According to Galactic Law, they've got no jurisdiction over the Earth so they isolated it.
- И они нас на Луну отправили?
Согласно Галактическому закону, у них на Земле нет юрисдикции.
Вот они нас и изолировали.
Скопировать
How could you be so nice to her?
That was neutral!
- Neutral!
Как ты можешь быть милой с ней?
- Это не мило, а нейтрально!
- Нейтрально!
Скопировать
"Hey, Kim!".
That's neutral?
!
"Привет Ким!".
Это нейтрально?
!
Скопировать
- Shut up!
Could we keep our carbon dioxide emissions down a bit please, folks?
I'm sorry.
-Заткнись!
Могли бы вы снизить выбросы в атмосферу углекислого газа, хотя бы немного, ребята?
Извините.
Скопировать
Exactly what you were always trying to prevent.
I unleashed a carbon copy of myself...
Only without my -
.. ты, кажется, сделал как раз то, что всегда пытался предотвратить.
Я выпустил на свободу своего двойника...
-Только у него нет моей...
Скопировать
Does seem kind of cruel, doesn't it?
Take along a carbon monoxide detector to check for leaks, and, you, start her on hydroxyurea to control
Dig out a Merck Manual, Medieval edition. Tell you how to drain a pint or two so she doesn't clot again.
Жестоко, не правда ли?
Возьмите с собой детектор для обнаружения утечки угарного газа. А ты начни давать ей гидроксимочевину, чтобы контролировать выработку ККТ.
Откопай заплесневелый номер Мерек Мэньюал, в котором сказано, как выпустить из неё пинту- другую крови, так чтобы у неё снова не случился тромб.
Скопировать
That's... Ah, that door handle was made of silver, so I used Silver Duster to polish it.
This statue here, after taking the stain off with a brush made of brass, I cleaned with a neutral detergent
Then I wiped the water off and finished it with a wax coating.
Так... поэтому я начистил её полиролью для серебра.
а потом протёр с моющим средством без щёлочи.
Затем вытер насухо и натёр воском.
Скопировать
Why do women do it, Poirot?
Leave their damned brains in neutral when the bad guys start to sweet talk?
Why couldn't she have married some straight up-and-down dullard, who'd take care ofher, for God's sake?
Что происходит с женщинами, Пуаро?
Теряют голову, когда плохие парни начинают льстить.
Почему она не вышла за какого-нибудь олуха, который заботился бы о ней?
Скопировать
You were right.
Carbon analysis showed that this skeleton 2000 years.
We repeated the analysis of three.
Вьl бьlли правьl.
Углеродньlй анализ показал, что этому скелету 2 тьlсячи лет.
Мьl повторяли анализ триждьl.
Скопировать
Be careful, Ambassador.
To be neutral is to be indifferent.
You would do well to disassociate yourself from those who are not.
Будь осторожен, посол.
Соблюдать нейтралитет - значит быть равнодушным.
Лучше по своей воле отстраниться от тех, кто подвергается сомнению.
Скопировать
Sietch Tabr.
Neutral territory.
Stilgar is trying to broker a peace between the Quizrate and the rebels.
Гореть тебе за мерзость, которую ты принес в нашу пустыню.
У тебя не будет ни души, ни духа.
Тебе не позволят подняться из бездны.
Скопировать
- (Carter) This can't be right.
The atmosphere is over 80%% % carbon dioxide and the surface temperature is 420° Fahrenheit.
Ooh.
- Это не может быть правдой.
Атмосфера более чем на 80 % состоит из углекислого газа ... а температура на поверхности составляет 230 градусов Цельсия.
Да.
Скопировать
He and Daniel got along great.
If we could have access to the artefacts, we have a process called carbon dating.
- I could determine the age of the temple.
Он проводил много времени с Дэниелом.
Если бы у нас был доступ к месту, где были обнаружены врата и артефакты, мы бы смогли использовать процесс, названный радиоуглеродным анализом.
Я смог бы определить возраст храма и причину его разрушения.
Скопировать
- I am their guardian, Alia. Are you suggesting she wouldn't be safe at the palace with me? I am demanding that she not be used as a pawn in a civil war.
As long as I designate Sietch Tabr neutral territory... no violence may be committed by any party to
However, holding Ghanima against the imperial regent's will... could be considered abduction.
Как Наиб этого сича, я уступаю Ганиму регенту Империи при условии, что ее будет сопровождать принцесса Ирулан.
Если что-нибудь произойдет с принцессой или с королевской наследницей, это племя утратит нейтралитет и откажется от имперского трона.
Согласна. Приготовьте девушку. Мы отправляемся в Aракин немедленно.
Скопировать
Farad'n's blood on the wedding sheets, not mine.
You cannot remain neutral any longer, Stilgar.
There is no more sister of Muad'Dib. She's gone... lost to the evil that possesses her.
Демон пустыни.
Такого не бывет.
Ваш проводник упустил червя.
Скопировать
Just sign it, Nick.
I made a carbon copy for the kids.
They save autographs.
Подпишитесь, Ник.
Сделаю копию для детей.
Они собирают автографы.
Скопировать
Please.
I am neutral, you understand.
I know nothing, I have no opinion, I sell tobacco.
О, пожалуйста!
Я нейтральный, знаете ли.
Я ни на чьей стороне, я торгую табаком.
Скопировать
- I haven't the slightest idea.
Rick is completely neutral about everything.
And that takes in the field of women too.
- Понятия не имею!
Рик абсолютно нейтрален во всех вопросах.
Это также включает женский вопрос!
Скопировать
And that takes in the field of women too.
You were not always so carefully neutral.
We have a complete dossier on you.
Это также включает женский вопрос!
Вы не всегда были так осторожно нейтральны.
У нас на вас есть полное досье.
Скопировать
No wonder you fell here.
Calls from a mobile laboratory in Jerusalem and prepare samples for detailed analysis of the carbon.
And I need to make an urgent call.
Не зря тьl сюда свалился.
Вьlзови из Иерусалима передвижную лабораторию и подготовь образцьl для подробного углеродного анализа.
А мне нужно сделать срочньlй звонок.
Скопировать
Data?
I'm more willing to question the quality of the carbon analysis than I believe in this nonsense with
This is complete nonsense.
Фактьl?
Я охотнее усомнюсь в качестве углеродного анализа, чем поверю в эту чушь с машиной времени.
Это полная чушь.
Скопировать
Calm down or the lower castes will get excited as well.
It is important that we remain absolutely neutral.
We must not take sides. All we need do is dress normally and strengthen our gate.
- Успокойтесь. А не то начнется общая паника. Важно держать нейтралитет.
Мы не должны принимать чью-либо сторону.
Все, что нам надо, выглядеть прилично и укрепить ворота.
Скопировать
Wanting to establish a free and independent nation Thirds are named Loyalists,
Thirds remained neutral.
Patriots have suffered major defeats
Одна треть считала себя патриотами, стремясь к свободе и независимости.
Другая треть называла себя роялистами, оставаясь верными Британской короне.
Треть оставалась нейтральной.
Скопировать
Straight.
Be neutral.
Veil.
Не улыбайтесь.
Будьте сердитой.
Скройте..
Скопировать
Yeah.
When you hyperventilate, the body gets starved of carbon dioxide.
By breathing in the bag, you're simply using up carbon dioxide that the body didn't think it wanted.
Да.
Когда вы глубоко дышите, то организму не хватает углекислого газа.
Когда вы дышите в пакет, вы просто используете углекислый газ, про который тело и не думало, что ему оно потребуется.
Скопировать
Okay, let's do it.
Well, I know we start by discussing the shortcomings of carbon dating.
And then I move on to what is clearly the defining moment of the Mesozoic Era, the breakup of Pangaea.
Давайте попробуем.
Я помню, что начинаю с описания недостатков углеродного анализа.
Затем я перехожу к ключевому моменту Мезозойской Эры, разрушению Пангеи. Так?
Скопировать
Walls are pretty thin, guys.
data from recent MRI scans and DNA testing which call into question information gathered from years of carbon
Look at the woman sitting out by the pool getting tan.
Здесь довольно тонкие стены!
Мы должны оценить данные, полученные сканированием и анализом ДНК которые ставят под вопрос информацию, собранную за годы простого углеродного анализа.
Посмотри на женщину, которая загорает у бассейна.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов carbon neutral (кабон ньютрол)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы carbon neutral для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить кабон ньютрол не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение