Перевод "fuses" на русский
Произношение fuses (фьюзиз) :
fjˈuːzɪz
фьюзиз транскрипция – 30 результатов перевода
- Darkness.
- Fuses.
- Why fuses?
- Темнота
- Пробки
- Почему пробки?
Скопировать
- Fuses.
- Why fuses?
- Lights must have packed up if it's dark.
- Пробки
- Почему пробки?
- Свет, наверное, выключился, раз темно
Скопировать
It's outrageous!
Timofeyev has burned the fuses again!
- Comrade Timofeyev, when will it end?
Безoбразие!
Опять Тимoфеев прoбки пережег!
- Тoварищ Тимoфеев, кoгда этo кoнчится? - Сейчас заканчиваю.
Скопировать
As the public representative, I demand that you stop it!
Today you've burned the fuses, tomorrow you'll burn the house!
I'll need to raise the voltage.
Я Вам как представитель oбщественнoсти заявляю: прекратить!
Сегoдня Вы пережгли прoбки, а завтра - пережжете весь дoм!
Ну чтo ж, придется пoвысить напряжение. Кoнечнo, oпаснo, нo риск, как гoвoрится...
Скопировать
There's also a bomb at your bank.
In 10 seconds we light the fuses.
What's my bank got to do with it?
И еще заминировали твой банк.
Через 10 секунд мы подожжем фитиль.
А при чем тут мой банк?
Скопировать
- That's right. - Then no dynamite.
Fuses don't burn that dependable.
What are you figuring' on?
- Так что никакого динамита?
На фитили нельзя полагаться.
- О чем думаешь?
Скопировать
So they do, Hector.
We could all profit from their example... especially when cutting fuses.
After you...
Именно, Гектор.
Мы все могли бы у них поучиться особенно отрезая запалы.
После вас...
Скопировать
The y always impress me. Aren't the y handsome?
My fuses have blown The power's gone out
I can't find the phone
Всякий раз, когда их вижу, прихожу в восторг, а ты?
У меня перегорели пробки, ...отключилось электричество,
...не могу найти телефон.
Скопировать
Lock them up!
The fuses are burning.
Hurry it up.
Зaпpитe иx!
Фитиль гopит.
Cкopee.
Скопировать
I hate to disappoint you... but I don't even have a little red book.
If anything happens to me... the fuses for the mines are in here.
We're gonna finish this together.
Мне жаль Вас разочаровывать .. но у меня даже нет маленькой красненькой книжечки.
Если со мной что-то случится... шнуры для мин находятся вот здесь
Мы вместе завершим эту операцию.
Скопировать
The electricity went out.
Yeah, the heat pump blew all the fuses.
What happened to your mental alarm?
Электричество отключилось.
Да, тепловой насос вызвал короткое замыкание.
Что случилось с твоим внутренним будильником?
Скопировать
What's that?
Fuses.
We gotta go back to where we started.
Что это?
Запал.
Придется вернуться туда, откуда мы начали.
Скопировать
It may have been my fault.
I may have cut the fuses too short.
Not like you to cut short fuses, Septimus.
Это может быть моя вина.
Я мог отрезать запал слишком коротко.
Это на тебя непохоже, Септимус.
Скопировать
I may have cut the fuses too short.
Not like you to cut short fuses, Septimus.
We're getting married, Zara and I, if we get out of this.
Я мог отрезать запал слишком коротко.
Это на тебя непохоже, Септимус.
Мы с Зарой поженимся, если выберемся отсюда.
Скопировать
Take their satchel bombs, six-second fuse.
They're six-second fuses.
En avant!
Берем их легкие бомбы, запалы по 6 секунд.
Запалы по 6 секунд.
(фр) Вперед!
Скопировать
Teresa, come back!
Light fuses.
Stand aside.
Тереза, вернись!
Легкие запалы.
Отойти!
Скопировать
Fire!
Fuses.
Good shooting, Sweet William.
Огонь!
Запалы.
Хороший обстрел, милашка Вильям.
Скопировать
- General blackout?
I'll check the fuses.
It's these storms...
-Пробки вылетели? Света нет во всем районе.
Я проверил электрощит в подвале.
Как только гроза, электричества нет.
Скопировать
You don't know me at all.
Mend the fuses, fix the car, Mow the lawn, it's fucking boring.
Do you think that's me?
"ы вообще мен€ не знаешь.
¬ставить пробки, починить автомобиль, ѕодстричь лужайку, это все охуенно скучо.
"ы думаешь, что это €?
Скопировать
But understanding that I am a Schniperson... is beyond me.
It blows my fuses.
Praskov'ya Aleksevna!
А понять, что я Шниперсон, я не в состоянии.
Пробки перегорают!
Прасковья Алексеевна!
Скопировать
Yeah, I noticed. You know anything about fuses?
- Electrical fuses?
- Yeah. Can you come in? For two minutes?
Вы разбираетесь в предохранителях?
- Электрических? - Да. Может, зайдёте?
На пару минут?
Скопировать
Have you seen him?
You know anything about fuses?
- Electrical fuses?
Я всё видела.
Вы разбираетесь в предохранителях?
- Электрических? - Да. Может, зайдёте?
Скопировать
Bravo! Because if that's democracy, then...
Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Crocodiles, daggers between your teeth and put paid to this democracy!
Если это и есть демократия, вот что я вам скажу.
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
Бойцы, сожмите кинжалы в зубах и уничтожьте эту демократию!
Скопировать
You drove this fool crazy with that cinema of yours so every decent job is hard for him.
Where are the fuses that I have ordered?
Here, I have brought them.
Заразил ты этого болвана с твоим кинотеатром, так что любой честный труд кажется ему тяжким.
Где предохранители, которые я заказывал?
Вот, привёз их.
Скопировать
Yes, that is true.
I've just seen that around in Germany when I was buying films and looking for these fuses of yours.
People don't want to be buried in mud and clay any more.
Согласен, это правда.
В этом я убедился в Германии, пока покупал фильмы и искал эти твои предохранители.
Теперь люди не хотят покоиться в грязи и иле.
Скопировать
Just when I was going for the break.
The fuses have blown, I can't cook.
This is what happens when you have turned everything on... Go get me the tools, I'll watch the turkeys...
* Просто ничего не происходит
* Растрачиваешь себя день за днём
* Просто ничего не происходит
Скопировать
For 4 hours at least! Personally. Not considering band rehearsals.
They won't ask me if the fuses are blown there. Come on, mom. Mom, you can cook now.
Just wait for us to get famous. This is the most important thing.
* И завершается с Первой программой
* Здесь в темноте начинается день
* И завершается с Первой программой
Скопировать
Depth charges!
Quick, get fuses!
Check outboard valves.
Глубинные бомбы.
Заменить предохранители.
Внешние клапаны целы.
Скопировать
Sorry.
- No sign of any detonators or fuses?
- No.
Прости.
- Там нет никаких детонаторов или взрывателей?
- Нет.
Скопировать
- This isn't going to work!
You've got no detonators, no fuses, so even if you place the charge without being spotted, how do we
I don't know yet!
- Это не сработает!
У тебя нет детонаторов, нет фитилей, так что даже если ты установишь заряд, то как мы взорвем его?
Пока не знаю!
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов fuses (фьюзиз)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы fuses для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить фьюзиз не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
