Перевод "дроссельная заслонка" на английский
Произношение дроссельная заслонка
дроссельная заслонка – 6 результатов перевода
- Да. Ага.
Вы опускали дроссельную заслонку на карбюраторе и открывали дроссель?
- Да, да.
Uh-huh.
Did you choke the butterfly on the carburetor and open the throttle?
- Yeah, yeah.
Скопировать
Любой, кому захочется сегодня вечером принять ванну, может прыгать в Тихий океан.
Милая, ты почувствуешь себя лучше, если я сейчас пойду и поверчу эту дроссельную заслонку туда-сюда?
Ах, Род, дорогой.
Anybody who wants to take a bath around here tonight can jump in the Pacific Ocean.
Honey, would you feel better... if I went out and gave that butterfly valve a twist now?
Oh, Rog, darling.
Скопировать
"Откройте зелёный подающий вентиль и закройте красный."
"Опустите дроссельную заслонку на карбюраторе и откройте дроссель.
Запустите мотор. "
"Open green supply valve and close red."
"Choke butterfly on carburetor and open throttle.
Start motor."
Скопировать
Он шестой.
Когда я собирался тормозить, открылась дроссельная заслонка.
И я пытался тормозить, но дроссель был открыт на всю, я пoтepял кoнтpoль и пoтepпeл aвapию.
Sixth.
My throttle kept open when I was going to brake.
So I was braking, trying to brake, but with the throttle off, my bike was full open and I crashed.
Скопировать
Передние тормоза.
Дроссельная заслонка.
Задний тормоз для остановки
Front brake.
Throttle.
Back brake for stopping.
Скопировать
Они даже оснастили его специальным дисплеем, показывающи, насколько быстро вы разгоняетесь с 0 до 100 км/ч, как быстро вы прошли четверть мили, время ваших кругов, используемую вами мощность, торможение,
положение дроссельной заслонки, выводит графики и пиковые диаграммы, испытываемые вами перегрузки.
Стиг это просто обожает
They've even fitted it with a special readout that shows how fast you went from 0 to 60, how fast you did the standing quarter, your lap times, how much power you're using, how much brake you're using,
your throttle position, a graph, an extreme graph, your G metre.
The Stig just loves this.
Скопировать