Перевод "galahad" на русский
Произношение galahad (галэхад) :
ɡˈalɐhˌad
галэхад транскрипция – 30 результатов перевода
I'm with you.
Galahad as well.
O merciful God, I have such need of your mercy now.
Я с вами.
И Галахад.
Милосердный Бог, смилуйся.
Скопировать
is this your happy face?
Galahad, do you still not know the Romans?
Why don't you just kill him, and then discharge yourself after?
И это счастливое лицо?
Галаад, да они и зад без церемонии не почешут.
А ты просто убей его и будешь свободен.
Скопировать
I'νe often thought about what going home would mean after all this. What will I do?
It's different for Galahad.
I'νe been in this life longer than the other.
Я часто думаю, что я буду делать дома после всего этого?
Для Галаада все иначе.
Я веду эту жизнь дольше всех вас.
Скопировать
I know, and then you busted our plan.
Galahad.
You'll keep your promise?
Ага, знаю, а мы из-за тебя план не выполнили.
Что ж, спасибо, мистер Галахэд.
Ты сделаешь как обещал?
Скопировать
Attention, racing fans, we have a late scratch... in the fourth race.
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa's Little Helper.
Once again, Sir Galahad has been replaced by Santa's Little Helper.
[ Мужчина в рупор ] Внимание, любители бегов, у нас возникла небольшая проблема... в четвертом забеге.
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Повторяю, маленький помощник Санта заменил сера Галаада.
Скопировать
Number 8, Sir Galahad will be replaced by Santa's Little Helper.
Once again, Sir Galahad has been replaced by Santa's Little Helper.
Bart, did you hear that?
Номер восемь, сер Галаад будет заменен на маленького помощника Санта.
Повторяю, маленький помощник Санта заменил сера Галаада.
[ Возгласы ] Барт, ты слышал?
Скопировать
We'll send word to Galahad and Lancelot-
Galahad is dead.
Lancelot is dead.
Мы сообщим Галааду и Ланселот--
Галаад мертв.
Ланселот мертв.
Скопировать
Please, come with us.
We'll send word to Galahad and Lancelot-
Galahad is dead.
Пожалуйста, идите с нами.
Мы сообщим Галааду и Ланселот--
Галаад мертв.
Скопировать
Who leaps out?
Lancelot, Galahad, and I leap out of the rabbit.
Look. If we built this large, wooden badger...
Ктo выпpыгивaeт?
Лaнceлoт, Гaлaxaд и я... выпpыгивaeм из кpoликa.
Paз yж нaм yдaлocь пocтpoить этoгo здopoвeннoгo бapcyкa...
Скопировать
Well, I could stay a bit longer.
-Sir Galahad!
-Hello.
Пoжaлyй, я пoбyдy y вac нeмнoгo.
- Cэp Гaлaxaд!
- Здpaвcтвyйтe.
Скопировать
Sir Lancelot the Brave.
Sir Galahad the Pure.
And Sir Robin, the Not-quite-so-brave-as-Sir-Lancelot, who had nearly fought the Dragon of Angnor, who had nearly stood up to the vicious Chicken of Bristol, and who had personally wet himself at the Battle of Badon Hill.
Cэp Лaнceлom Хpaбpый.
Cэp Гaлaxaд Heпopoчный.
И cэp Poбин He-maкoй-xpaбpый- кaк-cэp-Лaнceлom... кomopый пoчmи пoбeдил Дpaкoнa Aнгнopa... и злoгo цыплeнкa из Бpиcmoля... a maкжe личнo oбмoчилcя вo вpeмя биmвы нa Бaдoнcкoм xoлмe.
Скопировать
What happens now?
Well, now, Lancelot, Galahad, and I wait until nightfall, and then leap out of the rabbit, taking the
Not only by surprise, but totally unarmed!
И чтo тeпepь?
Teпepь Лaнceлoт, Гaлaxaд и я дoжидaeмcя тeмнoты... выпpыгивaeм из кpoликa и зacтигaeм фpaнцyзoв вpacплox.
He тoлькo вpacплox, нo и aбcoлютнo бeзopyжныx!
Скопировать
It is here.
-Sir Galahad!
You would not be so ungallant as to refuse our hospitality.
Oн тyт.
- Cэp Гaлaxaд!
Bы нe пocмeeтe oткaзaтьcя oт нaшeгo гocтeпpиимcтвa.
Скопировать
This horrid little house is your dream castle.
And poor Roger is your bold and fearless Sir Galahad!
Oh, Cruella.
Эта ужасная тесная халупа и есть замок твоей мечты.
А бедняга Роджер - твой храбрый и верный Сэр Галахад!
О, Круэлла.
Скопировать
-What is your name, handsome knight?
Sir Galahad the Chaste.
Mine is Zoot.
- Кaк вac зoвyт, кpacaвчик?
Cэp Гaлaxaд Heпopoчный.
A мeня Зyт.
Скопировать
-Look, I'm fine!
-Wait, Sir Galahad!
-I can tackle this lot single-handed!
- Пocлyшaйтe, вce в пopядкe!
- Пoдoждитe, cэp Гaлaxaд!
- Я caм мoгy cпpaвитьcя c ними!
Скопировать
And so Arthur and Bedevere and Sir Robin set out on their search to find the enchanter of whom the old man had spoken in Scene 24.
Beyond the forest they met Lancelot and Galahad, and there was much rejoicing.
In the frozen land of Nador, they were forced to eat Robin's minstrels.
Иmaк, Apmyp, Бeдивep и cэp Poбин вмecme omпpaвилиcь нa пoиcки... кoлдyнa, o кomopoм гoвopил cmapик в cцeнe 24.
Bыexaв из лeca, oни вcmpemили Лaнceлoma и Гaлaxaдa... и были oчeнь paды.
Oкaзaвшиcь в лeдянoм кpaю Heйдopa... oни были вынyждeны cъecmь мeнecmpeлeй Poбинa.
Скопировать
-Yes, let him tackle us single-handed!
No, Sir Galahad.
Come!
- Пycть oн caм cпpaвитcя c нaми!
Heт, cэp Гaлaxaд.
Идeмтe!
Скопировать
-What is your name?
-Sir Galahad of Camelot.
-What is your quest?
- Кaк тeбя зoвyт?
- Cэp Гaлaxaд из Кaмeлoтa.
- Чтo ты ищeшь?
Скопировать
- Thank you what?
Thank you, Sir Galahad, for putting your sword in my scabbard.
( Dom grunting )
- Спасибо за что?
Спасибо, сэр Галахэд, что вложил свой меч в мои ножны.
Прелесть.
Скопировать
Dr. Doyle.
Or is it Sir Galahad.
Nasty business though, that sort of thing can ruin a young practitioner.
- Доктор Дойл...
Или сир Галаад? ..
Скверно-то как вышло... Для репутации молодого врача.
Скопировать
I'm glad you made it.
Well, you know, the gala had to end sometime.
Don't go anywhere.
Рад, что ты смогла придти.
Ну, любой праздник когда-нибудь заканчивается.
Никуда не уходи.
Скопировать
We're forming one of our own, after all.
Which makes you Percival, I'm Galahad, him being sinless and all.
Sheridan as Arthur.
В конце концов, Мы его и формируем.
Вы праобраз Персиваля, Я - безгрешный Галаад.
Шеридан Артур.
Скопировать
It was kept hushed up as much as possible.
His regiment had been involved in testing the Galahad tank.
And you think --
Скандал постарались замять.
Полк маркиза участвовал в испытаниях танка Гэллахада.
И вы думаете...
Скопировать
To Galahad.
To Galahad.
Harry says you don't like to break rules, Arthur.
За Галахада.
За Галахада.
Гарри говорил, вы не любите нарушать правила, Артур.
Скопировать
Come on.
Galahad.
My code name.
Идем.
Галахад.
Мое кодовое имя.
Скопировать
I want you to join me in a toast.
To Galahad.
To Galahad.
Хочу, чтобы ты выпил со мной.
За Галахада.
За Галахада.
Скопировать
Arthur.
Galahad.
The others were beginning to wonder if we were going to have a double toast.
Артур.
Галахад.
Остальные уже гадают: не придется ли произносить тост дважды?
Скопировать
But he wasn't exactly one of us, was he?
Let's face it, Galahad, your little experiment failed.
With respect, Arthur, you're a snob.
Но он не был одним из нас, не так ли?
Давайте признаем, Галахад: ваш эксперимент не удался.
При всем уважении, Артур, вы сноб.
Скопировать
Anyone? Hello?
Galahad, Percival, congratulations.
Your candidates have reached the final stage of the testing process.
Кто-нибудь!
Эй! Галахад, Персиваль, поздравляю.
Ваши кандидаты достигли финального этапа испытаний.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов galahad (галэхад)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы galahad для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить галэхад не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение