Перевод "sumo sumo sumo" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение sumo sumo sumo (сьюмоу сьюмоу сьюмоу) :
sjˈuːməʊ sjˈuːməʊ sjˈuːməʊ

сьюмоу сьюмоу сьюмоу транскрипция – 31 результат перевода

Back to work.
- You know, I'm here a week all I hear all day it's just sumo, sumo, sumo, sumo on television ...
Look, even on the walls, is that a sumo training, no?
- Возвращайся работать.
- Ты знаешь, я здесь неделю, все, что я слышал целыми днями, это только сумо, сумо, сумо, сумо, по телевизору...
Посмотри, даже на стенах, это позиции сумо, да?
Скопировать
We'll check out the people that go here.
"Sumo wrestling is a traditional sport in Japan".
Here "traditional sport" means that it is a traditional sport.
Посмотрим на людей, которые ходят сюда.
"Борьба Сумо – официальный японский вид спорта".
Вот "официальный спорт" значит, что это традиционный спорт.
Скопировать
Here "traditional sport" means that it is a traditional sport.
Sumo wrestlers weigh from 100 to 160 Kg
Namely, they weigh between 100 and 160 kg.
Вот "официальный спорт" значит, что это традиционный спорт.
Вес борца сумо может быть от 100 до 160 кг
Средний вес борца от 100 до 160 кг
Скопировать
Me, an accountant?
Why not a sumo wrestler?
Accountant is a big word.
Я - бухгалтер?
Почему не борец сумо?
Бухгалтер - слишком громко сказано.
Скопировать
- Mouse hunting.
But we have huge rats, the size of sumo wrestlers.
So, we need a ferocious feline with a history of mental illness.
- Охота на мышей. - О, все коты хорошие охотники.
-Да, но, видите ли, у нас огромные крысы... толстые, как борцы сумо, и их очень много.
Так что нам нужен беспощадный убийца, предпочтительно с психическими отклонениями.
Скопировать
-He's lost weight?
-Sumo wrestler.
Expert at pushing people around.
-Это он-то похудел?
-Он борец сумо.
Специалист по расталкиванию.
Скопировать
Set! Hut!
Come on, Sumo boy.
Let's see what you can do.
Жми!
Ну, же, сумоист.
Покажи, на что ты способен.
Скопировать
Yes!
Good hit, Sumo boy!
Now get this off of me!
Так!
Отлично, сумоист!
А теперь сними с меня это!
Скопировать
Oh? And how would you know?
studied many forms of martial art, ln my youth, I studied many forms of martial art, including the sumo
I've followed the sport ever since.
О, и откуда же вы это знаете?
В юности я изучал множество форм военного искусства, Включая земное сумо.
С тех пор я следил за этим видом спорта.
Скопировать
What are they, desperate? She's a whale.
Don't forget. it's a sumo culture. Τhey pay by the pound there.
Sort of like tuna.
Но она же очень тучная?
В культуре сумо это не помеха.
Они это обожают.
Скопировать
Uncle Scrooge.
- Sumo-wrestling scorpions.
- Don't worry.
Дядя Скрудж.
- Это же скорпионы.
- Не волнуйтесь.
Скопировать
We can make a little money.
As Sumo wrestlers?
Almost as bad.
Мы можем немного заработать.
В качестве борцов сумо?
Нет, но способ не лучше.
Скопировать
If I'm gonna get a rubdown, it's gonna be au naturel.
T.K. don't do sumo Santa, okay?
You're nasty.
Если меня надо будет обтереть, то я хочу быть голышом.
Ти Кей не оденет костюм Санты-сумоиста, понятно?
Вы грозная.
Скопировать
Tiger claw! Hyah!
Sumo tomahawk chop!
Assistant.
Коготь тигра!
Томагавк сумо!
Помощник.
Скопировать
Father, please do not forget to attend my match tonight.
This is night of your sumo wrestling match?
What?
Отец, пожалуйста, не забудь посетить мой матч сегодня ночью.
У тебя сегодня матч по сумо?
Что?
Скопировать
It's like...
I'm sorry, but you look like a sumo wrestler.
What's wrong with you?
Это как ...
Прости, но ты выглядишь, как борец сумо.
Да что с тобой такое?
Скопировать
Deal.
But if you lose, you have to wear this inflatable sumo suit.
(Shouts indistinctly) Deal.
Договорились.
Но если проиграешь, наденешь этот надувной костюм сумоиста.
Договорились.
Скопировать
Hey, watch it, wide load.
Sumo hip check!
(Thud) Ooh. That was so hot. (Chuckles)
Эй, осторожнее, громадина.
Проверка сумо-бедра!
Это было так сексуально.
Скопировать
They trusted me with their research.
You could sell diapers to a Sumo.
Do you know that... I feel more like myself than I have in years.
Они доверили мне свои исследования.
Ты продала бы и памперсы сумоисту.
Ты знаешь, что... я уже много лет не чувствовала себя так естественно, как сейчас.
Скопировать
The beetles also appear to have a cavalier attitude to the effects of gravity.
They fight almost like sumo wrestlers, their aim is to throw each other off the branch.
If they should fall... they just bounce and walk off.
Иногда создается впечатление, будто гравитация жукам вовсе нипочем.
Они похожи на борцов сумо, чья цель - сбросить противника с ветки.
Упав... жуки отскакивают от земли и ползут себе дальше.
Скопировать
Step on it, Richard.
Sumo guy with a bazooka.
That's too easy.
Поднажми, Ричард.
Сумоист с базукой. Слишком просто.
Должно быть, это ловушка.
Скопировать
What? I've learned my lesson.
A festival was originally meant to be a spiritual way to celebrate God. we will hold a sacred sumo tournament
Sumo? 1st Satsukitane Cup
а что с твоими крыльями?
их можно складывать... например.
А мои можно делать невидимыми.
Скопировать
Sumo? 1st Satsukitane Cup
- Fall Competition Sumo.
The Legendary Tournament begins here!
А мои можно делать невидимыми.
Полезная функция.
не видать вам счастья в раю. Я же на пляже. Пора отрываться!
Скопировать
Our secret weapon is here.
We welcome you to the land of sumo... the mysterious sumo wrestler.
Big Delta! Satsukitane Delta?
Э?
А где Сохара? пару минут назад она села в лодку.
мы же хотели поплавать вместе...
Скопировать
And to all who are here, at this Japan fun fair. welcome.
Sumo!
If you can last ten minutes in the ring Two return tickets to Japan will you win
А всем, кто здесь, на этом японском шоу, добро пожаловать!
У нас есть кое что специально для вас из Японии! Мистер Суммо!
Если продеожитесь 10 минут на ринге, два билета в Японию будут ваши!
Скопировать
So we have here an Amritsar hound
Who'II bring this sumo down to the ground
Your name please?
Итак, есть смельчак из Амритсара
Который уложит этого бойца на обе лопатки.
Ваше имя?
Скопировать
I cannot tell one wrestler from the next.
That is the Chairman's diplomatic way of saying he hates sumo.
Did you notice our contribution?
Я-то не знаю ни правил, ни борцов.
Говоря более дипломатичными словами, Председатель не любит сумо.
Вы слышали о наших успехах?
Скопировать
You should never ask an engineer to explain a thing, because he will...
Let the girl watch sumo.
Hatsumomo, that snake.
Стоит просить объяснения у инженера, потому что он крупный специалист.
Ивамура, дайте посмотреть сумо.
Хацумомо!
Скопировать
Now that is hataki komi!
I see now why you like sumo.
You can never judge a man's power by his appearance alone.
Вот это и был хатакикони.
Я поняла прелесть сумо.
Нельзя судить о силе мужчины лишь по его внешности.
Скопировать
Leela?
How did you get passed my sumo-ninjas?
I told them something so shocking that they let me by.
Лила?
Как ты прошла мимо моих сумо-ниндзя?
Я им сказала кое-что настолько шокирующее, что они меня пропустили.
Скопировать
What?
The name of that sumo wrestler.
Who?
Что?
Имя того сумоиста.
Кого?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов sumo sumo sumo (сьюмоу сьюмоу сьюмоу)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы sumo sumo sumo для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить сьюмоу сьюмоу сьюмоу не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение