Перевод "ia" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение ia (айо) :
ˈaɪə

айо транскрипция – 30 результатов перевода

Seeing you is never a bother.(¼ûÄã²""áÊÇÎÒµÄÂé·³µÄ ÖªµÀÂð? ) ¼ûÄãÔõôÄÜ˵ÊÇ´òÈÅÎÒÄØ?
(ÏÂÒ"´Î ÎÒÒ"¶¨"áÀ´) Ï´ÎÒ"¶¨À´ ÎÒ±£Ö¤
Did you get the mail?
Я всегда рад тебя видеть
В следующий раз - обещаю
Почту не проверяла?
Скопировать
It's about disconnecting your association of fear in others with sex.
What am I, a fucking circuit board now?
Zoe ?
Я хочу развеять твои ассоциации о страхе с сексом.
Кто я сейчас, грёбанный монтажник?
Зои?
Скопировать
This way.
Aren't I a little old to be introduced as your boyfriend?
Point taken.
Прошу сюда.
Не слишком ли я стар, чтобы называться бойфрендом?
Ты прав, конечно.
Скопировать
I've lived.
'Am I a rogue and peasant slave?
'A muddy-mettled rascal?
Я жил.
Разве я бродяга и нищий раб?
Грязный наглый мошенник?
Скопировать
Morning, everyone.
Am I a little late?
No big fry... up for me today.
Доброе утро всем.
Я немного опоздал?
Не сильно поджаривайте для меня сегодня.
Скопировать
He expelled a large amount of xenoplasm, and then he died.
Am I a monster for not feeling anything?
Well, that depends, Stan.
Он выплюнул много ксеноплазмы и умер.
Я чудовище из за того что ничего не чувствую?
Не знаю Стэн.
Скопировать
Oh, Sylvia.
S - y - l - v - i - a.
I love you.
Ох, Сильвия.
С - и - ль - в - и - я.
Я тебя люблю.
Скопировать
I love you.
S - y - l - v - i - a.
That's right.
Я люблю тебя.
С - и - ль - в - и - я.
Так правильно:
Скопировать
!
Or am I a brilliant mastermind who's waited two long years until he needed something from you?
!
!
Или может я блестящий игрок, который выжидал целых 2 года, пока ему от тебя что-то не понадобится?
!
Скопировать
I found a way. I found a way to survive with them.
Am I a great person?
I don't know.
Я сумел к ним приспособиться.
Велик ли я? Я не знаю.
Не знаю.
Скопировать
You have an immaculate record
Working in IA, you will get in touch with senior officials
That's a good opportunity
У тебя безупречная репутация, ты раскрыл много дел в CIB.
В IA ты познакомишься с людьми высшего уровня.
Это удачная возможность.
Скопировать
That is some Olympian feat.
Was I a pig?
It's just that breakfast goes so quick and I'm always so--
Это какой-то олимпийский подвиг.
Что, я была как свинья?
Просто ... Тот первый завтрак... Показалось, что он прошел так быстро, а я ...
Скопировать
No.
Am I a mom?
That's my son.
Нет.
А я – мама?
Это мой сын.
Скопировать
Not exactly.
- Was I a nun?
- A what?
Не совсем.
- Я была монахиней?
- Кем?
Скопировать
They're called Internal Affairs.
In fact, the head of the IA division lives right up there on the fifth floor.
I'm not gonna hurt anybody!
А зовут их "Отдел Внутренних Расследований".
А глава их подразделения живет здесь наверху на 5 этаже.
Я не собираюсь никому причинять вреда!
Скопировать
Relax, you're just gonna help me retrieve some files.
See, these IA types, they have a real trust problem.
Well, it turns out the deputy chief keeps all his most sensitive case files at home.
Расслабься. Ты всего лишь поможешь достать пару папок.
Видишь ли, у этих ребят из ОВР проблемы с доверием.
Так уж получилось, что их шеф хранит самые важные папки с делами у себя дома.
Скопировать
I'll take a dummy over a jackass any day.
So am I a dummy or a jackass?
Well, honey, right now you're both.
Я всегда предпочту тупицу, а не придурка.
Так, а я тупица или придурок?
Милый, сейчас ты и тот и другой.
Скопировать
Don't say that Our seniors sent you here because they think you can do it
Not everyone can handle IA tasks
It's stuffy here
Наши боссы перевели тебя, потому что знают, что ты справишься.
Не всем это дано.
Здесь жарко.
Скопировать
To the Gulf Stream water
To Californ-i-a I'm gonna spread my love
Oh, baby, night and day
К водам Гольфстрима
И до самой Калифорнии Я раскину свою любовь
О, детка, ночью и днем
Скопировать
- That's a good idea.
- What am I, a deterrent?
- It's a bad neighborhood.
- Это хорошая мысль.
- Я что, телохранитель?
- Здесь плохой район.
Скопировать
Are you Alliance?
- Am I a lion?
- What?
Ты федерал?
- Я генерал?
- Что?
Скопировать
I am between her thighs.
I - a drop that has found its niche.
You're probably a good idea have fun, eh?
Я между ее бёдрами.
Я - капля, нашедшая свою нишу.
Ты, наверное, неплохо повеселился, а?
Скопировать
So, I took Suzanne 's advice to go with life as it unrolls.
Prends Ia vie commeiIvient.
You've arrived.
Я приняла совет Сюзан плыть по течению жизни.
Prends la vie comme iI vient.
Ты пришла.
Скопировать
- She means life to him.
- What am I, a funeral?
- Say, does Doc know you're talking to me?
Она для него означает жизнь.
- А что же тогда я. Похороны?
Скажи, Док знает о нашем разговоре? - Нет.
Скопировать
I wanted Charlie to have fun, with me along...
Bernstein, am I a stuffed shirt?
Am I a horse-faced hypocrite?
Пусть сам поразвлекается.
Разве я ничтожество?
Лицемер с лошадиной рожей?
Скопировать
- No. Not till you've told me all about it.
Am I a prisoner?
Maybe the boy outside hasn't gone home yet.
- Не пойдешь, пока все не расскажешь.
Я заключенная?
Возможно, парень перед домом еще не ушел.
Скопировать
Thought you might know where they were. -How would I?
Am I a nursemaid?
-No, Rocky. I didn't mean that.
- Думал, ты знаешь, где они.
- Откуда? Я им что, нянька?
Я не имел это в виду.
Скопировать
My dear Geneviève, can we speak frankly?
Am I a troublesome wife?
How could you be troublesome to me?
Дорогая Женевьева, можем мы говорить откровенно?
Разве я из тех жен, что доставляют проблемы?
Как можете вы доставлять проблемы мне?
Скопировать
Am I an astronomer?
Am I a balloonist?
I could have lived at the side of a good, all new, eight pounds kid, but no!
Я разве астроном?
Или аэронавт?
Я мог сейчас быть со здоровеньким новорожденным малышом, но нет!
Скопировать
These books I read showed me that I'd found a truth.
I, a capitalist by instinct, became a socialist by conviction.
Worse than that, there was a strike at the factory, and I, the manager, supported the strikers!
Я думал, что нашел истину.
Инстинктивный капиталист, я стал социалистом по убеждениям.
Хуже того, во время забастовки на заводе я поддерживал бастующих.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов ia (айо)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы ia для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить айо не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение