Перевод "Bukowski" на русский

English
Русский
0 / 30
Произношение Bukowski (бюкауски) :
bjuːkˈaʊskɪ

бюкауски транскрипция – 30 результатов перевода

Let me have some of that, you stingy wench. Listen...
Bukowski, the poor bum...
Let me see your pussy. Let me listen!
Дай выпить, жмотина.
Буковский, грязный бомж...
Не закрывай письку.
Скопировать
But if you don't do a good job, you won't like the way you look in the photos.
It's by Bukowski, a friend of mine.
He drinks this stuff too?
Но если не будешь стараться, результатом нашей с тобой работы будешь разочарована.
Есть одна история, написанная моим другом Буковски.
- Он тоже пил эту хрень?
Скопировать
He's John Peterson.
Car's registered to Bukowski, Gene.
Ran it to DMV.
— Сержант? — Да.
Парня зовут Джон Питерсон. Бумаги в порядке, машина зарегистрирована на фамилию Буковски.
Его имя Джин.
Скопировать
Put down George Berger. - No! - Berger...
- Bukowski.
- Just one second. Claude, listen.
Запишите на имя Джорджа Бергера.
- Пишите "Буковски".
Одну секунду, Клод, послушай.
Скопировать
We're friends of a guy on the base.
His name's Claude Bukowski.
- You probably know him.
Мы друзья одного парня тут, на базе.
Вы наверняка его знаете.
Он рядовой. Клод Буковски.
Скопировать
At ease!
Bukowski!
- Yes, Sergeant.
Рота!
Буковски!
- Да, сержант.
Скопировать
♪ That's him
♪ Claude Hooper Bukowski
♪ Finds that it's groovy to hide in a movie
Это он!
Клод Хупер Буковски!
В кино попадает, при этом считает,
Скопировать
I do.
♪ Do you, Claude Hooper Bukowski ♪ Take this woman to be ♪ Your lawful wedded wife?
I do.
Да.
А ты, Клод Хупер Буковски, берёшь ли ты эту женщину... в свои законные жёны?
Да.
Скопировать
The first victim was Axel Greiner, computer programmer.
Daniel Bukowski, assistant D.A.
Alice emerson was a social worker.
Первая жертва - Аксель Грейнер, компьютерный программист.
Дэниел Буковски, заместитель окружного прокурора.
Элис Эмерсон, социальная работница.
Скопировать
Additionally, we have a ping.
One Leonard Bukowski.
He checked into a hospital in Dalton, West Virginia.
К тому же, у нас сигнал.
Леонард Буковски.
Попал в больницу Далтона, в Западной Вирджинии.
Скопировать
- He said that I would be creating an evil of my own making that I would have to live with for the rest of my days.
Bukowski, when did all this start?
Last night, I guess.
- Он сказал, что я создам свое собственное зло, с которым мне придется жить до конца своих дней.
Мистер Буковски, когда все началось?
Думаю, вчера вечером.
Скопировать
Karen, hi.
Um, have you ever met Lenny Bukowski or...or Tim Watts?
Well, I... I don't think so.
Привет, Кэрен.
Ты когда-нибудь встречалась с Ленни Буковски или Тимом Уоттсом?
Ну, я не уверена.
Скопировать
Yeah!
"Stoner" Brett Bukowski.
Wait, I-I really didn't get nominated for king?
Да!
"Стоунер" Бретт Буковски.
Погодите, меня и правда не номинировали на короля?
Скопировать
Victim number two,
Daniel Bukowski, was prosecuting the head of the Southern Aryans for the murder of the councilman.
So today's shooting could have been a follower who wanted revenge.
Жертва номер два,
Дэниел Буковски, выдвигал против главы "южных арийцев" обвинение в убийстве члена горсовета.
То есть, сегодняшняя стрельба могла быть делом рук мстителя.
Скопировать
Hardly original.
I mean, Bukowski.
His name was Mark Dane.
Не слишком-то оригинально.
Я имею ввиду Буковски.
Его звали Марк Дэйн.
Скопировать
What's it about?
Well, it's like an English Charles Bukowski.
You won't have heard of him.
В каком жанре пишете?
Ну, что-то вроде Чарльза Буковски.
Вы про него не слышали.
Скопировать
Yeah, don't call him that.
He's met Charles Bukowski.
Has he been in the flat?
Да, но не называй его так.
Он знаком с Чарльзом Буковски.
- Он был в доме?
Скопировать
I don't...
You're not Charles Bukowski.
You're just a primary school teacher who had a nervous breakdown.
- Я не ...
- Ты не Чарльз Буковски.
Ты просто учитель младших классов с нервным срывом.
Скопировать
♪ If you're losing your soul and you know it ♪ ♪ Then you still got soul to lose ♪♪ Whee!
- Bukowski.
- Hmm?
"Если душу теряешь и это понимаешь, значит, у тебя есть душа"
- Буковски.
- Чё?
Скопировать
- Hmm?
Bukowski said that.
Hey, don't you look at me like that.
- Чё?
Это сказал Буковски.
Не смей на меня так смотреть.
Скопировать
Is that Atticus Fetch?
Baudelaire, Bukowski, and Oscar Wilde all wrapped up into one talented motherfucking writer.
Respect.
Это что, Аттикус Фетч?
Бодлер, Буковски и Оскар Уайлд все завернуты в одного талантливого злоебучего писателя.
Уважуха.
Скопировать
Good night, Karen.
Hey, Bukowski!
It's freezing out there.
Доброй ночи, Карен..
Эй, Буковски!
Там холодает. Поднимайся.
Скопировать
I must have missed the exit to "fascinating,"
Bukowski?
He...? He any good?
Наверное, я пропустил съезд на шоссе.
Читаешь Буковски?
И как, стоящий?
Скопировать
Oh, cool title.
Bukowski?
He any good?
О, известный автор...
Буковски?
Стоящий?
Скопировать
Well, let me see if I can remember this.
It's Bukowski.
"Some lose all soul."
Погоди, дай попробую вспомнить...
Это Буковски.
"Одни теряют всю душу.
Скопировать
I go through serious ruptores surrounded shoals by creatures Constipation rotting and white paws .
It Bukowski , idiot .
Shut up and take it .
И опыт, сын ошибок трудных, И гений, парадоксов друг, И случай, бог изобретатель.
Это Пушкин, идиот.
Заткнись и выпей.
Скопировать
Nah...nah, we're not here for him.
We're trying to find out what happened to Lenny Bukowski.
Yeah?
Мы здесь не из-за него.
Мы пытаемся выяснить, что произошло с Ленни Буковски.
Да?
Скопировать
He really should rest now.
Bukowski, thank you for your time.
Uh, would you call me if there's any change?
Ему надо отдохнуть.
Мистер Буковски, спасибо, что уделили время.
Позвоните, если будут изменения.
Скопировать
The first time, uh, Siskel went up against
Lenny Bukowski, and today, it was Tim.
Both of them wound up in the hospital.
В первый раз противником Сискела был
Ленни Буковски, а сегодня - Тим.
Оба попали в больницу.
Скопировать
I suggest that you brew one of your specialty teas, settle into a backbreaking piece of modern furniture, and curl up with your favourite author.
Martin Amis or Virginia Woolf or Charles Bukowski?
Imposters, all.
А тебе, советую заварить, один из твоих специальных чаев, устроиться на своей костоломной современной мебели, и углубиться в чтение, своего любимого автора.
Да, Мартина Эмиса, Вирджинии Вульф или Чарльза Буковски.
Самозванцы, все.
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Bukowski (бюкауски)?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Bukowski для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бюкауски не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение