Перевод "извращенец" на английский
Произношение извращенец
извращенец – 30 результатов перевода
Маньяк!
Извращенец!
Не волнуйтесь, уже иду обратно.
Pervert!
Bastard!
I am going back! Don't worry!
Скопировать
Это был ребенок.
Он, наверное, извращенец.
Нет смысла его бить.
It was a child.
He must be a pervert.
It's of no use to beat him.
Скопировать
Конечно, останется!
Он извращенец!
Портфель!
- So I'll stay - Of course he wants to stay
He's a pervert
My case
Скопировать
-...как культурные люди. -Ты чудовище!
Ты омерзительный, презренный, гнусный, преступный извращенец!
Не делай этого.
- You're a monster!
You're a disgusting, despicable, loathsome, criminal fraud!
Don't do that.
Скопировать
- Вечный Жид.
- Фашист извращенец-
Почему вы меня не подождали?
- Wandering Jew.
- Fascist. Pervert.
Why didn't you wait for me?
Скопировать
Полиция!
Извращенец!
Набросился на меня!
Police!
A deviant!
He attacked me!
Скопировать
Подсматриваешь, да?
Поганый извращенец!
-Надо вызвать полицию.
Lousy peeping Tom. You getting an eyeful?
You goddamn pie hawker!
- We ought to call the police.
Скопировать
Да что ты говоришь!
Ты что, извращенец... или как?
На что ты уставился?
You don't say!
What are you, a pervert or something?
What are you looking at? Come closer.
Скопировать
- ее состоянием.
. - Ты больной извращенец.
Она хотела прыгнуть с кем-нибудь в койку.
She's mixed up.
I gave her a good talking to.
He did! I straightened her out and sent her home.
Скопировать
Веер.
Этот извращенец смотрит на мои ноги!
На помощь!
Fan
This pervert is looking at my legs!
Help!
Скопировать
Со сколькими из них она спала. Тебя это не заводит?
Ты просто извращенец какой-то. Я?
Она не виновата в том, что её похитили шайены.
How many of 'em got to her...
Wade...sometimes you talk like a pervert...
- Me? It's not her fault the Cheyenne grabbed her...
Скопировать
Но мне показалось, что маленький и толстый.
Мама подумала, что это какой-то извращенец ипи просто болтун.
Но потом оказалось, что это был настоящий Крууземент.
But this was my first impression. Short and fat.
My mom thought, it might have been a pervert.
As it later turned out, it really was Kruusement.
Скопировать
Кем вы себя вообразили? Отпустите!
Что вы делаете, извращенец?
Что вы надумали?
Who do you think you are?
What do you think you're doing, big jerk?
What's the big idea?
Скопировать
Ну вот. Всё ясно.
Ты говорил, что он извращенец.
Он хранил одежду жертв и сунул ее в сумку Блэйни.
Well, there you are.
You told me the man's a sexual pervert.
That's why he kept the clothes and put them in Mr Blaney's case.
Скопировать
Конечно, так я лучше представлю.
- Вы что, извращенец?
- Нет-нет, просто интересно.
Very much. It will help me to imagine...
Pervert?
No, just amused.
Скопировать
Из-за тебя мы все останемся голодными!
Разве ты не видишь, что это старый извращенец?
Ну и что с того? !
- What? ! This way, we'll never eat!
Didn't you see that he's a dirty old man?
What do you care?
Скопировать
Я должен вам кое-что сказать Арлин и я должны развестись.
Она думает, что я извращенец, поскольку я пил из нашей водяной кровати.
(Что-то по-еврейски)
I've got something to tell you. Arlene and I have to get a divorce.
She thinks I'm a pervert because I drank our waterbed.
Oi vai iz mirl
Скопировать
Конечно.
Мой господин - всего лишь старый извращенец.
Обычный секс его уже не возбуждает.
It's natural.
Mr. Toyama is a worn-out pervert.
Normal sexual stimulation can't give him an erection.
Скопировать
Помоги мне, Кадзи-сан!
Не трогай меня, ты, извращенец!
Ну вот!
Help me, Kaji!
Don't touch me, you pervert!
That'll do it!
Скопировать
Я больше не хочу участвовать в этом сериале!
Продюссер - настоящий извращенец и роль по-настоящему напрягает меня.
Петь перед лицами моих фанов было для меня гораздо лучше!
I don't want to do that drama anymore!
The producer is a total pervert, and my role is really screwed up!
Singing in front of my fans has GOT to be the best for me after all!
Скопировать
Элли, это всё о сексе с Фрейдом.
Маленький извращенец который никуда не ходил без руки на своём..подсознании.
- Этот извращенец изобрёл психоанализ.
It was all about sex with Freud.
Little spanker didn't walk without a hand holding his id.
- That spanker invented psychoanalysis.
Скопировать
Маленький извращенец который никуда не ходил без руки на своём..подсознании.
- Этот извращенец изобрёл психоанализ.
- Что, очевидно, делает его твоим героем.
Little spanker didn't walk without a hand holding his id.
- That spanker invented psychoanalysis.
- Which obviously makes him your hero.
Скопировать
Больше это никак не назовешь.
Мой клиент, епископ, изображен в этом журнале как помешанный на сексе извращенец.
Это побочный продукт проживания в стране со свободной прессой...
There's no other word for it.
My client, an episcopalian minister, is depicted as a sex-crazed pervert.
A byproduct of living in a country with a free press--
Скопировать
Пошёл вон!
Извращенец!
Доброе утро, Роз.
Get out!
Pervert!
Morning, Roz.
Скопировать
Есть идеальное объяснение этого.
- Ты извращенец?
Да.
There's a total explanation for it.
- You're a pervert? - Me? !
Yeah.
Скопировать
Свяжи меня.
Хорошо, мистер извращенец.
Так нормально?
Tie me up.
OK, Mr. Kinky.
This OK?
Скопировать
Ты чего пялишься?
Похоже, у нас здесь извращенец, Коузи.
А мы просто ненавидим, ненавидим любые отклонения от нормы.
What're you gawking at?
Looks like we've got a deviant on our hands here, Kozy.
And we just hate, hate, hate any sort of deviation from the norm.
Скопировать
Кто-нибудь, остановите этого человека!
Он извращенец!
Кто-нибудь, остановите его!
Somebody stop this man!
He's a deviant!
Somebody stop him!
Скопировать
- "то ты пытаешьс€ сделать ?
- ќтвали от мен€, извращенец !
"то ты пытаешьс€ сделать ?
- What are you tryin' to do?
- Get off me, you little twerp!
What do you want to do?
Скопировать
Уэйн,чтотыделаешь?
- Дорогой Пентхауз Я обыкновенный парень, не извращенец, но тут мне подфартило...
Боже!
Wayne, what are you doing?
'Dear Penthouse, I always thought your letters were fake until the wildest thing happened to me.'
Jesus.
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов извращенец?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы извращенец для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
