Перевод "box jellyfish" на русский
Произношение box jellyfish (бокс джэлифиш) :
bˈɒks dʒˈɛlɪfɪʃ
бокс джэлифиш транскрипция – 33 результата перевода
Good night.
The first time i ever saw a box jellyfish i was 12.
Our father took us to the monterey bay aquarium.
Спокойной ночи.
Мне было 12, когда я впервые увидел настоящую медузу.
Наш отец отвёл нас в аквариум залива Монорей.
Скопировать
I didn't hire you for aquarium security, Wolfe.
You know, those are box jellyfish?
They can kill you.
Я тебя не аквариум караулить нанимал, Вулф.
Ну знаешь, это ведь кубомедузы?
Они могут тебя убить.
Скопировать
Suppose you're gonna tell me the scariest animal is a shark.
Try a box jellyfish.
What are we talking about?
Ты наверное хочешь сказать мне, что самое страшное животное - это акула.
Погугли кубомедузу.
О чем разговариваем?
Скопировать
Good night.
The first time i ever saw a box jellyfish i was 12.
Our father took us to the monterey bay aquarium.
Спокойной ночи.
Мне было 12, когда я впервые увидел настоящую медузу.
Наш отец отвёл нас в аквариум залива Монорей.
Скопировать
I didn't hire you for aquarium security, Wolfe.
You know, those are box jellyfish?
They can kill you.
Я тебя не аквариум караулить нанимал, Вулф.
Ну знаешь, это ведь кубомедузы?
Они могут тебя убить.
Скопировать
Ryan said they swarmed him.
Unlike most jellyfish, box jellies are predatory.
Once he hit the water, they hunted him down.
Райан сказал, они облепили его. Так и должно быть.
В отличие от большинства медуз, кубомедузы - хищники.
Как только он упал в воду, они начали охоту.
Скопировать
Suppose you're gonna tell me the scariest animal is a shark.
Try a box jellyfish.
What are we talking about?
Ты наверное хочешь сказать мне, что самое страшное животное - это акула.
Погугли кубомедузу.
О чем разговариваем?
Скопировать
Where's the drying oil?
Whose ears I'll have to box?
Where have they all gone?
Где олифа?
Кому уши драть?
Или провалились все?
Скопировать
He's not wrong.
Maybe Baker would like to know just what you and Jackson had to say about the cash box.
That's not what I'm being paid for.
Он не ошибся.
Может Бейкер хотел бы знать, то, что ты и Джексон могли бы рассказать про ящик с деньгами.
Но мне платят не за это.
Скопировать
Keep talking.
He also mentioned something about a certain cash box which just happened to disappear.
That's my bit.
Продолжай.
Он так же упомянул кое-что о неком ящике с деньгами. который, похоже, пропал.
- Это для меня.
Скопировать
What'd you find out, Shorty?
An armed unit escorting a cash box of gold coins meets a Yankee ambush, and only three of them are saved
Stevens, Baker and Jackson.
Что ты выяснил, Коротышка?
Мое мнение - прямо как по книжке... вооруженное подразделение охраняет ящик с золотыми монетами попадает в засаду Янки, и спасаются только трое...
Стивенс, Бейкер, и Джексон.
Скопировать
Hmm? What good would it do?
Suppose it hurt my box office?
Look, Miss Sengupta, it's not good for us to talk too much.
Что бы это дало?
Это может навредить моим сборам.
Послушайте, мисс Сенгупта, нам не следует так много говорить.
Скопировать
Got a cigarette?
Check the glove box.
Want one?
- Мне нужно закурить.
- В бардачке.
Ты будешь?
Скопировать
It's working?
There are lots of toys in the box!
A rifle!
Починил...
Коробочка полна игрушек.
Ружье...
Скопировать
I still have it.
He said he had seen My unique globes when I sat in a box Royal Opera House, and says that the deeply
He offered to send me by mail, a work of fiction Monsieur Paul de Kock, called Sweets of Sin. - Oh, me too!
Она все еще у меня.
Он написал что видел мои прелести на галерке в Опере. Писал, что я воспламенила его.
Предлагал выслать мне почтой книгу месье Поля де Кока, под названием "Прелести греха".
Скопировать
- Want me to give you a light?
- I've got my tinder box.
Take care!
- Огоньку принести?
- У меня огниво есть.
Будь здоров!
Скопировать
Hey, soldier!
Bring here my tinder box, quick!
- What good'll that do you?
Солдат!
Неси скорей сюда мое огниво!
- Какой от него толк?
Скопировать
I came to say goodbye.
I had heaps of money and the magic tinder box...
And yet I wasn't and won't be happy, because you don't love me.
Я зашел попрощаться.
У меня было много денег, волшебное огниво...
А счастья нет и не будет, потому что ты меня не любишь.
Скопировать
- He's still quiet.
- Everything's in this box.
Let's synchronize our watches for tonight's meeting.
Всe в порядкe.
Вот в этой коробкe вce, что нaм нужно.
Дaвaй свeрим чacы. Вeчeром мы должны встрeтитьcя.
Скопировать
As you see, I carried out Fantomas's orders to the letter.
Your friends put $850,000 in diamonds in this box.
All that's missing is your share.
Кaк вы видитe, милорд, я учeл всe вaриaнты появлeния Фaнтомaсa.
Вaши друзья приcлaли эту шкaтулку. Taм миллион шecтьcот пятьдeсят тыcяч доллaров в бриллиaнтax.
He хвaтaeт только вaшeй чacти.
Скопировать
- In your pocket.
At midnight, Fantomas will come get this box.
In person?
A тeпeрь в кaрмaнe.
В полночь Фaнтомaс придeт зa этой шкaтулкой.
- Сaм? - Сaм.
Скопировать
Do you do any fishing or hunting?
Or do you box?
No, sir.
Может вы рыбачите или охотитесь?
Или боксируете?
Нет, сэр.
Скопировать
They're trying to blame me.
Anyone can misplace a box of invitations, can't they?
You know very well, Anthony, the invitations have nothing to do with it.
Они хотят обвинить меня.
Любой мог потерять коробку с приглашениями, верно?
Энтони, ты прекрасно знаешь, что приглашения тут не при чём.
Скопировать
Albert's gone.
If we manage to open that little box...
We'll have to divide into five parts. But no mistakes, you're the expert and you have to be impartial...
Альберт... ушёл!
Если нам удастся открыть... ту коробочку нам придётся разделить всё на пять частей.
Но никаких ошибок, Вы эксперт, и Вы должны быть беспристрастным понятно?
Скопировать
- Look at this.
"To one deed box, four guineas. "
This is a bill from William Deering and Son. 1866.
- Вот, посмотрите на это.
"Одна коробка четыре гинеи."
Это - счет от Уильяма Диринга и Сына, 1866 год.
Скопировать
Hundreds of thousands...
thousands of letters poured each day into my P.O. box.
There's nothing I wouldn't have done to succeed!
Сотни тысяч... миллионы писем...
Просто лились рекой, каждый день, в мой почтовый ящик.
Нет ничего, чего бы я не сделал, чтобы добиться успеха!
Скопировать
He's still asleep.
The gas in that box of yours was pretty potent.
It was Maxtible's invention.
Он все еще спит.
Газ был довольно мощным.
Это было изобретение Макстибля.
Скопировать
Well come along out.
You look like a soldier in a sentry box standing there!
Sit down.
Хорошо идите.
Вы похожи на солдата в караульной будке, стоя там!
Садитесь.
Скопировать
Why?
Because the tinder box I gave you isn't like any other. It's magic.
Really?
Почему?
Потому что огниво не простое, а волшебное.
Ну да? !
Скопировать
Why are they doing this?
They don't know you're dead, locked up in the long box in that little room.
She's no longer your observer - we have no place for observers of life.
Почему они хотели меня убить?
Они не знают, что ты уже мертв, заперт в длинном ящике в этой маленькой комнате.
Она больше не твой наблюдатель - у нас и за живыми-то наблюдать некому.
Скопировать
Aye.
It's a black box with wires.
They connected it to you, and, and you came alive.
Да.
Черный ящик с проводами.
Они соединили его с вами, и, и вы ожили.
Скопировать
I'll answer your questions if you'll answer mine.
This old police box was for a collector of curios.
- It belongs to me!
Это все слишком быстро для меня. Слушайте, я отвечу на Ваши вопросы, если Вы ответите на мои.
Эта старая полицейская будка была для коллекционера сувениров.
- Но она принадлежит мне!
Скопировать
- You're going to show me where this yard is.
If it's a police box, shouldn't we get the police?
Doctor!
- Вы покажете мне, где этот ваш двор.
Я вот что думаю, если это - полицейская будка, разве мы не должны позвать полицию?
Доктор...
Скопировать
Хотите знать еще больше переводов box jellyfish (бокс джэлифиш)?
Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы box jellyfish для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить бокс джэлифиш не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение
