Перевод "Мобил" на английский

Русский
English
0 / 30
Произношение Мобил

Мобил – 30 результатов перевода

Это похоже на грустного старика.
Эй, зацените парни, у меня есть мобила которая делает фотографии
Смотрите, смотрите, я сфоткал как Лоис испражняется.
It looks like a sad, old man.
Hey, check it out, you guys, I got a new cell phone that takes pictures.
Look, look, I took a picture of Lois's poo.
Скопировать
Это останавливает меня от желания ходить по улицам и систематически скидывать людям шляпы с головы.
"Моби Дик", так?
Эй, может, ты не настолько тупая, как думает Хестон.
It prevents me from deliberately stepping into the street and methodically knocking people's hats off.
Moby Dick, right?
Hey, maybe you're not as dumb as Hetson thinks you are.
Скопировать
Ничего.
Я слышала, что случилось в "Мобил Милс".
Твоя мама в порядке?
Nothing.
Clark, I heard what happened at Mobile Meals.
Is your mom all right?
Скопировать
Как насчет слоу?
помощи электронных средств слежения... выявила также, что мистер Уоткинс, известный также как Ронни Мо
В обмен на признание вины в одном случае заговора... он согласен на срок заключения, не превышающий 15 лет.
How about slaw?
Information gleaned from electronic surveillance... would also show that Mr. Watkins, a.k.a. Ronnie Moe... was integrally involved in the distribution of heroin and cocaine in the high-rises... at 734 Fayette and 221 North Fremont.
In exchange for his pleading guilty to one count of conspiracy... he agrees to a sentence not to exceed 15 years in DOC.
Скопировать
Это у меня потенциал.
Вот я читаю "Моби Дика", и даже до середины не дошел, и уже могу сказать, чем кончится.
Этот кит - робот.
I have potential.
Like, I'm reading Moby Dick, and I'm not even halfway through... and I can already tell you the ending.
The whale is a robot.
Скопировать
-Понял.
Это мобила!
-Пчёла, уходим!
I understand.
It's a cell.
- Bee, we're leaving.
Скопировать
А ты совершенно случайно его читал в тот день?
Нет, я читал "Моби Дика".
Позже, прочитал Шекспира.
And you just happened to be reading it?
No, I was reading Moby Dick.
Later, I read Shakespeare.
Скопировать
Здесь воняет.
Всё равно, что работать в качалке Моби Дика.
Чего ты ожидал?
It stinks in here.
It's like working in Moby Dick's gym locker.
What do you expect?
Скопировать
Хорошо, перезвоните мне, да.
Стринг, чем тебе не угодили производители мобил, а, мужик?
Я тут, на днях, прогуливался в Яме.
All right, so call me, yeah.
String, why you so down on the phone companies, man?
While back, I took a stroll through the Pit.
Скопировать
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Смерть Моби Дику.
Смерть Моби Дику.
God hunt us all... if we do not hunt Moby Dick to his death.
Death to Moby Dick!
Moby Dick.
Скопировать
Девятнадцатое апреля восемьсот сорок второго года.
Моби Дик должен был появиться в новолунье, но луна уже убывает.
И ни следа белого кита.
April 19, 1842.
Ahab's chart shows Moby Dick and the new moon rising together.
Nut the moon's lost his horns... and there ain't no sign of the white whale yet.
Скопировать
Пейте, гарпунщики. Пейте и сквернословьте.
Разрази нас гром, если мы не загоним Моби Дика до смерти.
Смерть Моби Дику.
Drink here, harpooneers... drink and swear.
God hunt us all... if we do not hunt Moby Dick to his death.
Death to Moby Dick!
Скопировать
И все с искривленной челюстью, складкой на лбу... и дюжиной гарпунов в боку?
Многие пытались воткнуть гарпун в Моби Дика, чтобы ему отомстить.
Некоторые утверждали, что его больше нет.
Then they all have crooked jaws and wrinkled brows... and a dozen irons stuck in their white humps.
Aye, many have lowered for Moby Dick and struck him... only to know his vengeance.
Some have boasted they killed him... but always he comes gliding back... huge and white and secret-like.
Скопировать
Почему такое лицо?
Не хотите искать Моби Дика?
Капитан, я готов умереть, когда мы выполняем свой долг, но это совсем другое.
Why are you wearing that long face?
Are you not game for Moby Dick?
Captain Ahab, I am game for any kind of death... if it comes in the way of the business we follow. That be known.
Скопировать
Мистер Старбек, вы сгущаете краски.
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
Come now, Mr. Starbuck. You're just plain gloomy.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
Скопировать
И вы их получите.
Если Моби Дик будет убит, вы получите мою долю.
Десять процентов от прибыли в этой экспедиции.
You shall have yours.
When Moby Dick is struck and killed... on that day, you shall have my share.
My 10% of the profits... of this entire voyage.
Скопировать
Да.
Золото потечет из ран Моби Дика к вам в руки.
Каждая капля его крови – еще один дублон.
Aye!
Gold will pour out of Moby Dick's wounds into your hands.
Every drop of his blood... another Spanish doubloon!
Скопировать
Давайте.
Эй, Моби Дик.
Покажись.
Break in two.
Moby Dick, show your trump.
Blister your lungs!
Скопировать
Мы охотимся на китов и не привыкли от них бежать.
Мы убьем Моби Дика.
Вперед.
And we're whaling men, no less. We do not turn from whales. We kill them.
We'll kill Moby Dick!
Pull!
Скопировать
Все погибли.
Огромный саван моря покрыл "Пекод", его экипаж и Моби Дика.
Я один выжил, чтобы рассказать об этом.
The drama's done. All are departed away.
The great shroud of the sea... rolls over the Pequod, her crew... and Moby Dick.
I only am escaped, alone... to tell thee.
Скопировать
Да, вы его видели.
Это Моби Дик.
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу?
Death, men, you've seen him.
It's Moby Dick.
Captain Ahab... was it not Moby Dick took off thy leg?
Скопировать
Это Моби Дик.
Капитан Ахав, разве не Моби Дик оторвал вам ногу?
Да.
It's Moby Dick.
Captain Ahab... was it not Moby Dick took off thy leg?
Aye.
Скопировать
Да.
Это Моби Дик. Он изуродовал мое тело и душу до неузнаваемости.
Я буду искать его за мысом Горн, и в норвежских фьордах, и в геенне огненной, пока не найду.
Aye.
It was Moby Dick... that tore my soul and body until they bled into each other.
I'll follow him around the Horn... and around the Norway Maelstrom... and around perdition's flames... before I give him up.
Скопировать
Смерть Моби Дику.
Смерть Моби Дику.
Моби Дик... Китам дают имена?
Death to Moby Dick!
Moby Dick.
Do they name certain whales, then?
Скопировать
Пусть Моби Дик большой. Но насколько?
Я боюсь не Моби Дика,
- а гнева Господня.
Moby Dick may be big, but he ain't that big.
I do not fear Moby Dick.
I fear the wrath of God.
Скопировать
"Капитан Ахав, я слышал о Моби Дике.
Не тот ли это Моби Дик, который лишил тебя ноги?"
Кто говорил тебе об этом? – вскричал Ахав, но потом, помолчав, сказал:
"Capitan Achab, I heard tell of Moby Dick.
Wasn't it Moby Dick who took off your leg?"
"Who told you that?" Achab cried.
Скопировать
Могла бы ты полюбить меня сейчас?
"Капитан Ахав, я слышал о Моби Дике.
Не тот ли это Моби Дик, который лишил тебя ноги?"
Could you fall in love with me now?
"Capitan Achab, I heard tell of Moby Dick.
Wasn't it Moby Dick who took off your leg?"
Скопировать
Ну да, первое время, но впоследствии, конечно...
- А как насчёт Моби Дика?
- А что с ним?
Well, the first time, yes, but then afterwards, of course...
- What about Moby Dick?
- What about it?
Скопировать
- Да, так и есть.
- Кто такой Моби Дик?
- Род!
- Yes, actually.
- Who's Moby Dick?
- Oh, Rog!
Скопировать
Посмотрите, с кем мы должны играть, Эгле в одной камере с нами!
Моби Дик, ты замолчишь, или тебя ждёт финал Офелии!
А я, сестра?
Egle with us.
Moby Dick, you will end like Orfelia.
What about me, sister?
Скопировать
Показать еще

Хотите знать еще больше переводов Мобил?

Мы используем только переведенные профессиональными переводчиками фразы Мобил для формирования нашей постоянно обновляющейся базы. Это позволяет максимально точно переводить не просто слова, но и целые фразы, учитывая контекст и особенности их использования.
Перевести новое выражение